小儿垂钓翻译(小儿垂钓的意思全解)
本文目录
小儿垂钓的意思全解
《小儿垂钓》的意思全解:一个头发蓬乱、面孔青嫩的小孩正在河边学钓鱼,侧着身子坐在草丛中,野草掩映了他的身影。听到有过路的人在问路,他老远就招着小手,生怕鱼儿被吓跑,不敢大声回应路人。这首诗描写了一个小孩在水边聚精会神钓鱼的情景,极其传神地再现了儿童认真、天真的童心和童趣。《小儿垂钓》唐·胡令能蓬头稚子学垂纶,侧坐莓苔草映身。路人借问遥招手,怕得鱼惊不应人。注释:1、蓬头:形容小孩可爱。稚子:年龄小、懵懂的孩子。垂纶(lún):钓鱼。纶,钓鱼用的丝线。2、莓(méi):一种野草。苔:苔藓植物。映:遮映。3、借问:向人打听问路。4、应(yìng):回应,答应,理睬。赏析:前两句虽然着重写小儿的体态,但“侧坐”与“莓苔”又不是单纯的描景之笔;后两句虽然着重写小儿的神情,但在第三句中仍然有描绘动作的生动的笔墨。全诗从形神两方面栩栩如生地刻画了垂钓小儿的形象,言辞流畅,清新活泼,寥寥数语便绘出一幅童趣盎然的图画,不失为一篇情景交融、形神兼备的描写儿童的佳作。
小儿垂钓古诗解释 全文赏析
《小儿垂钓》古诗翻译:一个头发蓬乱、面孔青嫩的小孩在河边学钓鱼,侧身坐在青苔上绿草遮映着他的身影。听到有过路的人问路远远地摆了摆手,不敢回应路人生怕惊动了鱼儿。原文:蓬头稚子学垂纶,侧坐莓苔草映身。路人借问遥招手,怕得鱼惊不应人。
《小儿垂钓》古诗原文及翻译
原文:
蓬头稚子学垂纶,侧坐莓苔草映身。
路人借问遥招手,怕得鱼惊不应人。
翻译:
一个头发蓬乱、面孔青嫩的小孩在河边学钓鱼,侧身坐在青苔上绿草遮映着他的身影。
听到有过路的人问路远远地摆了摆手,不敢回应路人生怕惊动了鱼儿。
《小儿垂钓》古诗赏析
第一、二句,“蓬头”写小孩的外貌,突出了小孩的幼稚顽皮,天真可爱。“垂纶”即题目中的“垂钓”,也就是钓鱼。作者对这垂钓小孩的形貌不加粉饰,直写出山野孩子头发蓬乱的本来面目,使人觉得自然可爱与真实可信。“学”是这首诗的诗眼。这个小孩初学钓鱼,所以特别小心。在垂钓时,“侧坐”姿态,草映其身,行为情景,如在眼前。
后两句中“遥招手”的主语还是小孩。当路人问道,小孩害怕应答惊鱼,从老远招手而不回答。这是从动作和心理方面来刻划小孩,有心计,有韬略,机警聪明。小孩之所以要以动作来代替答话,是害怕把鱼惊散。小孩的动作是“遥招手”,说明小孩对路人的问话并非漠不关心。小孩在“招手”以后,又怎样向“路人”低声耳语,那是读者想象中的事,作者再没有交代的必要,所以,在说明了“遥招手”的原因以后,诗作也就戛然而止。
这首七绝写小孩垂钓别有情趣。诗中没有绚丽的色彩,没有刻意的雕饰,就似一枝清丽的出水芙蓉,在平淡浅易的叙述中透露出几分纯真、无限童趣和一些专注。
《小儿垂钓》作者简介
胡令能莆田隐者,唐诗人少为负局锼钉之业。梦人剖其腹,以一卷书内之,遂能吟咏,远近号为胡钉铰。诗四首,皆写得十分生动传神、精妙超凡,不愧是仙家所赠之诗作。《小儿垂钓》写一“蓬头稚子”学钓鱼,“侧坐莓苔草映身”,路人向他招手,想借问打听一些事情,那小儿却“怕得鱼惊不应人”(怕惊了鱼而不置一词),真是活灵活现、惟妙惟肖,其艺术成就丝毫不亚于杜牧著名的《清明》一诗。
小儿垂钓翻译
1、《小儿垂钓》的翻译:一个头发的小孩子正在学垂钓, 侧身坐在青苔上绿草映衬着他的身影。 遇到有人问路他老远就招着小手, 唯恐怕鱼儿被吓跑他不敢大声应答。 2、《小儿垂钓》是唐人胡令能的诗作。这是一首以儿童生活为题材的作。在唐诗中,写儿童的题材比,因而显得可贵。这首七绝写小儿垂钓别有情趣。前两句叙述、描从外形着笔,是实写。后两句诗侧重神态来写。此诗没有绚丽的色彩,没有刻意的雕饰,就似一枝清丽的出水芙蓉,在平淡浅易的叙述中透露出纯真、无限童趣和一些专注。 3、《小儿垂钓》:蓬头稚子学垂纶,侧坐草映身。路人借问遥招手,怕得鱼惊不应人。
小儿垂钓古诗翻译
1、路人借问遥招手,怕得鱼惊不应人小儿垂钓翻译一个头发蓬乱面孔青嫩的小孩在河边学钓鱼,侧着身子坐在草丛中,野草掩映了他的身影听到有过路的人问路,小孩漠不关心地摆了摆手,生怕惊动了鱼儿,不敢回应过路。2、小儿垂钓是一首以儿童生活为题材的诗作,诗写一“蓬头稚子”学钓鱼,“侧坐莓苔草映身”,路人向小儿招手,想借问打听一些事情,那小儿却“怕得鱼惊不应人”怕惊了鱼而不置一词,真是活灵活现惟妙惟肖。3、古诗小儿垂钓 蓬头小孩学垂纶,侧坐莓苔草映身路人借问遥招手,怕得鱼惊不应人翻译 一个蓬头稚面的孩童学着大人钓鱼,斜着身子坐在野草丛中,野草掩映了他的身子听到有过路的人问路,连忙远远地招了招手,害怕惊。4、小儿垂钓的翻译一个头发蓬乱的小孩子正在学垂钓, 侧身坐在青苔上绿草映衬着他的身影 遇到有人问路他老远就招着小手, 唯恐怕鱼儿被吓跑他不敢大声应答小儿垂钓是唐代诗人胡令能的诗作这是一首以儿童生活。5、小儿垂钓的白话译文是一个头发蓬乱面孔青嫩的小孩在河边学钓鱼,侧身坐在青苔上绿草映衬着他的身影听到有过路的人问路,小孩漠不关心地摆了摆手,不敢回应路人生怕惊动了鱼儿诗词原文小儿垂钓唐·。6、小儿垂钓蓬头稚子学垂纶,侧坐莓苔草映身路人借问遥招手,怕得鱼惊不应人翻译一个蓬头的小孩学着大人的样钓鱼,侧身坐在莓苔上,身影掩映在野草丛中听到有过路的人问路,小孩连忙远远地招了招手,害怕惊。7、1小儿垂钓作者胡令能朝代唐 蓬头稚子学垂纶,侧坐莓苔草映身路人借问遥招手,怕得鱼惊不应人2译文一个头发蓬乱面孔青嫩的小孩在河边学钓鱼,侧着身子坐在草丛中,野草掩映了他的身影听到有。8、2小儿垂钓是一首以儿童生活为题材的诗作,诗写一“蓬头稚子”学钓鱼,“侧坐莓苔草映身”,路人向小儿招手,想借问打听一些事情,那小儿却“怕得鱼惊不应人”怕惊了鱼而不置一词,真是活灵活现惟妙惟肖。9、翻译 一个小孩,牵着妈妈的衣襟去姥姥家一口气走出二三里眼前要路过一个小村子,只有四五户人家,正在做午饭,家家冒炊烟娘俩走累了,看见路边有六七座亭子,就走过去歇脚亭子外边,花开的繁茂,小孩越看越喜爱,伸出指头点数,嘴里念叨着。10、蓬头稚子学垂纶这是唐代诗人胡令能的小儿垂钓中的诗句小儿垂钓全诗如下蓬头稚子学垂纶,侧坐莓苔草映身路人借问遥招手,怕得鱼惊不应人全诗翻译一个头发蓬乱的小孩子正在学垂钓,侧身坐在青苔上。11、小儿垂钓 选自全唐诗作者唐 胡令能 蓬头稚子学垂纶,侧坐莓苔草映身路人借问遥招手,怕得鱼惊不应人词条解释1稚子年龄小的孩子2垂纶钓鱼纶钓鱼用的丝线3莓一种小草4苔苔藓。12、小儿垂钓胡令能唐代翻译 鉴赏 蓬头稚子学垂纶,侧坐莓苔草映身路人借问遥招手,怕得鱼惊不应人。13、小儿垂钓一个蓬头发蓬乱面孔青嫩的小孩在河边学钓鱼,侧着身子坐在草丛中,野草掩映了他的身影听到有过路的人问路,小孩漠不关心地摆了摆手,生怕惊动了鱼儿,不敢回应过路人。14、小儿垂钓 胡令能 蓬头稚子学垂纶,侧坐莓台草映身路人借问遥招手,怕得鱼惊不应人A Fishing Child by Hu Lingneng Sitting there casually on a waterside lea,A child with disheveled hair are learning to。15、路人借问遥招手,怕得鱼惊不应人小儿垂钓翻译 一个头发蓬乱面孔青嫩的小孩在河边学钓鱼,侧身坐在青苔上绿草映衬着他的身影听到有过路的人问路,连忙远远地摆了摆手,不敢回应路人生怕惊动了鱼儿小儿垂。
小儿垂钓原文及翻译
《小儿垂钓》原文及解释如下:
《小儿垂钓》
作者:唐代胡令能
蓬头稚子学垂纶,侧坐莓苔草映身。
路人借问遥招手,怕得鱼惊不应人。
译文:一个头发蓬乱、面孔青嫩的小孩在河边学钓鱼,侧着身子坐在草丛中,野草掩映了他的身影。听到有过路的人问路,小孩漠不关心地摆了摆手,生怕惊动了鱼儿,不敢回应过路人。
赏析
此诗结构可分为垂钓和问路两部分。前两句重在写幼儿垂钓之形,“蓬头”写小孩的外貌,突出孩子的顽皮天真。“垂纶”即题目中的“垂钓”,也就是钓鱼。垂钓小儿头发蓬乱,不加修饰,使人觉得自然可爱。
“学”是这首诗的诗眼,因为是初学钓鱼,所以特别小心在意。而“侧坐”不是安坐、稳坐,又可想见小儿不拘形迹地专心钓鱼的情景。“莓苔”,泛指贴地生长在阴湿地方的植物,由此可知小儿选择钓鱼的地方是在阳光不强人迹罕到的所在,更是一个鱼不受惊、人不被晒的理想的钓鱼之处,描写得兴味盎然。
小儿垂钓古诗原文、注释和翻译
《小儿垂钓》古诗全文:蓬头稚子学垂纶,侧坐莓苔草映身。路人借问遥招手,怕得鱼惊不应人。
译文:一个头发蓬乱、面孔青嫩的小孩在河边学钓鱼,侧着身子坐在草丛中,野草掩映了他的身影。听到有过路的人问路,小孩漠不关心地摆了摆手,生怕惊动了鱼儿,不敢回应过路人。
《小儿垂钓》是一首以儿童生活为题材的作,诗写一“蓬头稚子”学钓鱼,“侧坐莓苔草映身”,路人向小儿招手,想借问打听一些事情。
那小儿却“怕得鱼惊不应人”(怕惊了鱼而不置一词),真是活灵活现、惟妙惟肖,形神兼备,意趣盎然。其艺术成就丝毫不亚于杜牧著名的《清明》一诗。
扩展资料:
此诗描写一个小孩子在水边聚精会神钓鱼的情景,通过典型细节的描写,极其传神地再现了儿童那种认真、天真的童心和童趣。前两句虽然着重写小儿的体态,但“侧坐”与“莓苔”又不是单纯地描景之笔。
后两句虽然着重写小儿的神情,但在第三句中仍然有描绘动作的生动的笔墨。全诗从形神两方面栩栩如生地刻画了垂钓小儿的形象,言辞流畅,清新活泼。
寥寥数语便绘出一幅童趣盎然的图画,不失为一篇情景交融、形神兼备的描写儿童的佳作。
更多文章:
钢铁是怎样炼成的读后感200字(《钢铁是怎样炼成的》读后感精选五篇)
2024年3月11日 17:40
同桌把我带回家做那个作文500字(以我和同桌的故事写一则作文500字)
2024年3月18日 14:20