田单列传原文及逐句翻译?田单列传主要内容是什么
本文目录
- 田单列传原文及逐句翻译
- 田单列传主要内容是什么
- 田单列传原文及翻译
- 城中人见齐诸降者尽劓,皆怒,坚守,唯恐见得求翻译
- 城中相与推田单,立以为将军,以即墨距燕的译文是
- 田间列传文言文翻译
- 《史记·田单列传》原文及翻译
- 令其宗人尽断其车轴末而傅铁笼是哪位名将的典故
- 田单列传翻译(一位女性的传奇故事)
- 读《史记》之田单列传
田单列传原文及逐句翻译
《史记·田单列传》部分原文与翻译如下:
原文:
田单者,齐诸田疏属也。
湣王时,单为临菑市掾,不见知。
及燕使乐毅伐破齐,齐湣王出奔,已而保莒城。
燕师长驱平齐,而田单走安平,令其宗人尽断其车轴末而傅铁笼。
已而燕军攻安平,城坏,齐人走,争涂,以轊折车败,为燕所虏,唯田单宗人以铁笼故得脱,东保即墨。
燕既尽降齐城,唯独莒、即墨不下。
翻译:
田单是齐国田氏的远房子孙。齐湣王的时候,田单担任临淄的小官,根本就不被齐王知道。
燕国派乐毅攻破了齐国,齐湣王仓皇逃往莒城。燕国军队长驱直入,占领了齐国70多座城池。为了躲避战乱,田单带着自己的族人一起逃往安平。出发前,田单让族人把车子突出在外的车轴砍断,再用铁皮包住,族人们感到奇怪。
过了不久,燕国军队攻破了安平,齐国百姓们又逃往其他地方。逃亡路上,人多车多,秩序混乱。由于车轴外凸太长,车子因车轴相撞而损坏的很多。不少人因此影响了行程,做了燕军的俘虏。
唯独田单和他的族人们,因为事先有所准备而得以逃脱。他们又向东去了即墨城,齐国的其他城池都被燕军占领,只剩下莒城和即墨城还在齐军手里。
田单列传主要内容是什么
田单列传主要内容如下。
1、《田单列传》里面主要讲述的就是在齐国即将被灭亡之季,众人推荐田单为军事首领。当时齐国的军事情形可以说是势单力薄,《田单列传》里面把田单如何以弱胜强击退敌军描述得非常精彩。
2、齐军力量十分薄弱,田单足智多谋,不以武力与敌军火拼。他善于用计,在作战之前与敌军斗智斗勇,消弱敌军的势力。开始他发现燕王与军事首领乐毅不合,便巧用挑拨离间之计,使燕王撤销了乐毅军事首领之职。乐毅当时是燕国很有能力的干将,后面燕王封骑劫为首将,诸多燕军不服骑劫管理。
3、《田单列传》当中描述田单攻打燕军的手段主要是以智取胜,他巧用激将法屡次让燕国上当,大大挫伤了燕国的势力,而齐国士气大增。列传当中还讲述了田单与民同甘共苦的优良品质,身为军事首领他事事亲为,把自己的妻子都带入军队一同攻敌。
田单列传原文及翻译
田单列传是司马迁所写的文言文,以下是我收集的相关信息,仅供大家阅读参考!
田单列传
田单者,齐诸田疏属也。湣王时,单为临菑市掾,不见知。及燕使乐毅伐破齐,齐湣王出奔,已而保莒城。燕师长驱平齐,而田单走安平,令其宗人尽断其车轴末而傅铁笼。已而燕军攻安平,城坏,齐人走,争涂,以轊折车败,为燕所虏。唯田单宗人以铁笼故得脱,东保即墨。燕既尽降齐城,唯独莒、即墨不下。燕军闻齐王在莒,并兵攻之。淖齿既杀湣王于莒,因坚守距燕军,数年不下。燕引兵东围即墨。即墨大夫出与战,败死。城中相与推田单,曰:“安平之战,田单宗人以铁笼故得全,习兵。”立以为将军,以即墨距燕。
顷之,燕昭王卒,惠王立,与乐毅有隙。田单闻之,乃纵反间于燕,宣言曰:“齐王已死,城之不拔者二耳。乐毅畏诛而不敢归,以伐齐为名,实欲连兵南面而王齐。齐人未附,故且缓攻即墨以待其事。齐人所惧,唯恐他将之来,即墨残矣。”燕王以为然,使骑劫代乐毅。
乐毅因归赵,燕人士卒忿。而田单乃令城中人食必祭其先祖于庭,飞鸟悉翔舞城中下食。燕人怪之。田单因宣言曰:“神来下教我。”乃令城中人曰:“当有神人为我师。”有一卒曰:“臣可以为师乎?”因反走。田单乃起,引还,东乡坐,师事之。卒曰:“臣欺君,诚无能也。”田单曰:“子勿言也!”因师之。每出约束,必称神师。乃宣言曰:“吾唯惧燕军之劓所得齐卒置之前行与我战,即墨败矣。”燕人闻之,如其言。城中人见齐诸降者尽劓,皆怒,坚守惟恐见得。单又纵反间曰:“吾惧燕人掘吾城外冢墓,戮先人,可为寒心。”燕人尽掘垄墓,烧死人。即墨人从城上望见,皆涕泣,俱欲出战,怒自十倍。
田单知士卒之可用,乃身操版插,与士卒分功。妻妾编于队伍之间,尽散饮食飨士。令甲卒皆伏,使老弱女子乘城,遣使约降于燕,燕军皆呼万岁。田单又收民金得千溢,令即墨富豪遗燕将,曰:“即墨即降,愿无掳吾族家妻妾,令安堵。”燕将大喜,许之。燕军由此益懈。
田单乃收城中得千余牛,为绛缯衣,画以五彩龙文,束兵刃于其角,而灌脂束苇于尾,烧其端。凿城数十穴,夜纵牛,壮士五千人随其后。牛尾热,怒而奔燕军,燕军夜大惊。牛尾炬火光明炫耀,燕军视之,皆龙文,所触尽死伤。五千人因衔枚击之,而城中鼓噪从之,老弱皆击铜器为声,声动天地。燕军大骇,败走。齐人遂夷杀其将骑劫。燕军扰乱奔走,齐人追亡逐北,所过城邑,皆畔燕而归。
田单兵日益多,乘胜,燕日败亡,卒至河上,而齐七十余城皆复为齐。乃迎襄王于莒,入临菑而听政。襄王封田单,号曰安平君。
太史公曰:兵以正合,以奇胜。善之者出奇无穷;奇正还相生,如环之无端。夫始如处女,适人开户;后如脱兔,适不及距,其田单之谓邪!
译文:
田单这人,齐王田氏宗室的远房亲属(齐原为姜姓诸侯国,战国初年齐相田和正式夺取政权)。闵王时代,田单为临淄(齐国都城)管理市场的辅助人员,不被人知晓。等到燕国使者乐毅攻败齐国,后来不久退守莒城。燕国军队迅速地长途进军(指没有遇到抵抗)平定齐国绝大部分地区,而田单逃奔安平(城邑名),让同一家族的人把轴两头的尖端部分锯断,再用铁箍包住。待到燕国军队攻打安平,城墙倒塌,齐人奔逃,抢路逃跑,由于车轴头被撞断,车子也就毁坏了,被燕军所俘虏。惟有田单宗族之人由于铁帽包住了车轴的缘故,得以逃脱。往东逃到即墨,据城坚守。燕军已经使齐国其他城邑全都投降了,只有莒城和即墨没有攻下。燕军听说齐王在莒,合兵攻打它。淖齿(楚国派将军淖齿救齐,他却乘机杀掉闵王,与燕人分占齐国领土和珍宝)已杀闵王于莒城,因为坚守抵抗燕军,数年没被攻下。燕国率军向东围困即墨。即墨的长官出城与燕军作战,战败而死。城中共同推举田单,说:“安平之战,田单宗人以铁笼得以保全,熟悉兵法。”拥戴他做将军,凭即墨来抵抗燕军。
过了不久,燕昭王死了。惠王即位,与乐毅有隔阂。田单听说它,对燕国施用反间计,扬言说:“齐王已死,城邑没有攻下的的只有两座了。乐毅害怕被杀而不敢回去,不过用继续攻打齐国做幌子,实际是想联合即墨和莒的守军,自己来做齐王。齐人没有归附,所以暂且缓攻即墨以等待王齐之事。齐人所害怕的,是只怕别的将领来了,那样即墨城就毁灭了。燕王以为这是对的,使骑劫代替乐毅。
乐毅害怕被杀而不敢回燕国,于是回到故国赵国去,燕国将士(因此感到)气愤。于是田单命令城里百姓每家吃饭的时候必须在庭院中摆出饭菜来祭祀他们的祖先,飞鸟都吸引得在城内上空盘旋,并飞下来啄食物。燕人对此感到奇怪,田单因此扬言说:”这是有神人下来教导我。“于是命令城中人说:”会有神人来做我的老师。“有一名士兵说:”我可以当老师吗?“于是回身就跑。田单于是就起身,把那个士兵拉回来,请他面朝东坐着,以对待老师的态度来侍奉他。士兵说:”我欺骗您,实在没有能力。“田单说:”你不要说破了。“于是以他为师。每当发布约束军民的命令,一定宣称是神师的旨意。于是扬言说:”我只害怕燕军将所俘虏的齐国士兵割掉鼻子,并把他们放在燕军前面的行列来同齐军作战,即墨(会因此而)被攻下了。“燕人听说了它,按照田单散布的话去做。城中的人看见齐国那些投降燕军的人都被割掉鼻子,都愤怒,坚守害怕被活捉。田单施用反间计说:”我害怕燕军挖掘我们城外的.坟墓,侮辱我们的祖先,当会为此感到痛心。“燕军挖掘全部的坟墓,焚烧死尸。即墨人从城上望见,都流泪哭泣,都想出战,怒气自然比原来大了十倍。
田单知道士兵激起了斗志,可以用于作战了,就亲身拿着筑板和铁锹参加修建防御工事,和士兵分担辛劳。把妻妾编在军队里服役,要他们把饮食全都拿来犒劳将士。令披甲的士兵埋伏,使老弱妇幼登城,派遣使者向燕约定投降,燕军都高呼万岁。田单又收集百姓的黄金得到千镒,命令即墨的富豪赠给骑劫,说:”即墨立刻投降,希望不要掳掠我同族的妻妾,令他们安居。“骑劫非常高兴,答应他。燕军由此而更加松懈。
田单于是在城内收集到一千多头牛,叫人做了深红色绸衣给牛穿上,上面画着五颜六色的龙形花纹,把锋利的尖刀绑在牛角上,把淋了油脂的芦苇扎在牛尾上,再给芦苇梢点火燃烧。在城墙上挖数十个洞,夜晚放开牛,壮士五千人跟随在牛的后面。牛尾灼热,愤怒地冲向燕军。牛尾上有火把,明亮耀眼,燕军看见狂奔的火牛全身都是龙纹,被它冲撞的不是死就是伤。五千人因含着枚攻击燕军,而城中擂鼓呐喊追击燕军,老弱都击打家中各种铜制器具制造声响,声音震天动地。燕军非常惊惧,失败逃走。齐人接着诛杀对方的将领骑劫。燕军混乱奔走,齐人追杀逃跑败北的人,所经过的城邑都背叛了燕国,重新回到齐国的怀抱。
田单的兵力一天比一天更加多了,乘着胜利的威势,燕军天天败逃,终于退动了黄河北岸燕国的境内,而齐国的七十多座城邑又成为齐国领土。于是迎接襄王(闵王子,名法章)到莒城,进入临滋处理政事。襄王封赏田单,号称安平君。
太史公说:”战争是用正面的军队同敌人交战,用出敌不意的奇兵取胜。会用兵的人能出奇谋而变化无穷;奇正相互转化,就像玉环一样,没有开始,也没有终结。用兵开始时要像柔弱安静的少女,使敌人轻慢疏忽,大开营门(不作防备);后来敌人中计,自己就要像狡兔脱逃那样快速进击,使敌人来不及抵挡,这是田单所说的啊!
城中人见齐诸降者尽劓,皆怒,坚守,唯恐见得求翻译
城里的人看到齐国众多的降兵都被割去了鼻子,人人义愤填膺,全力坚守城池,只怕被敌人捉住。
出自:西汉·司马迁《史记·七十列传·田单列传》
节选:城中人见齐诸降者尽劓,皆怒,坚守,唯恐见得。单又纵反间曰:“吾惧燕人掘吾城外冢墓,僇先人,可为寒心。”燕军尽掘垄墓,烧死人。即墨人从城上望见,皆涕泣,俱欲出战,怒自十倍。
翻译:城里的人看到齐国众多的降兵都被割去了鼻子,人人义愤填膺,全力坚守城池,只怕被敌人捉住。田单又派人施反间计说:“我很害怕燕国人挖了我们城外的祖坟,侮辱了我们的祖先,这可真是让人寒心的事。”
燕军听说之后,又把齐国人的坟墓全部挖出,并把死尸焚烧殆尽。即墨人从城上看到此情此景,人人痛哭流涕,都请求出城拼杀,愤怒的情绪增涨十倍。
扩展资料
《田单列传》是西汉史学家司马迁创作的一篇文言文,收录于《史记》中。是田单一个人的传记,主要记述了战国时期齐国将领田单率领即墨军民击败燕军的经过。
田单生卒年不详,齐国临茁(今山东省淄博市东北)人。齐国田氏的远族。战国后期齐国杰出的军事家。初为小吏,后被拥立为齐将。田单处事用兵以“奇”胜,善用智术。以功封安平君,任国相。田单的火牛阵,创造了中国军事史上高度发挥主观能动性,以弱胜强的著名战例,堪称战史奇观。
从本传的写法看,选材布局有类小说,而不像人物传记,其场面描写和人物刻画也一如小说。本传通篇写田单的奇事奇谋,歌颂田单运用奇谋战胜敌人的军事天才。
城中相与推田单,立以为将军,以即墨距燕的译文是
出自《史记田单列传》原文是:“城中相与推田单,曰:“安平之战,田单宗人以铁笼故得全,习兵。”立以为将军,以即墨距燕。译文:城中共同推举田单,说:“安平之战,田单宗人以铁笼得以保全,熟悉兵法。”拥戴他做将军,凭即墨来抵抗燕军。
田间列传文言文翻译
《田单列传》选自《史记》是田单一个人的传记,主要记述了战国时期齐国将领田单率领即墨军民击败燕军的经过。下面我收集了田间列传文言文翻译,供大家参考。
作品原文
田单者,齐诸田疏属也。湣王时,单为临菑市掾,不见知。及燕使乐毅伐破齐,齐湣王出奔,已而保莒城。燕师长驱平齐,而田单走安平,令其宗人尽断其车轴末而傅铁笼。已而燕军攻安平,城坏,齐人走,争涂,以轊折车败为燕所虏,唯田单宗人以铁笼故得脱,东保即墨。燕既尽降齐城,唯独莒、即墨不下。燕军闻齐王在莒,并兵攻之。淖齿既杀湣王于莒,因坚守,距燕军,数年不下。燕引兵东围即墨,即墨大夫出与战,败死。城中相与推田单,曰:“安平之战,田单宗人以铁笼得全,习兵。”立以为将军,以即墨距燕。
顷之,燕昭王卒,惠王立,与乐毅有隙。田单闻之,乃纵反间於燕,宣言曰:“齐王已死,城之不拔者二耳。乐毅畏诛而不敢归,以伐齐为名,实欲连兵南面而王齐。齐人未附,故且缓攻即墨以待其事。齐人所惧,惟恐他将之来,即墨残矣。“燕王以为然,使骑劫代乐毅。
乐毅因归赵,燕人士卒忿。而田单乃令城中人食必祭其先祖於庭,飞鸟悉翔舞城中下食。燕人怪之。田单因宣言曰:“神来下教我。”乃令城中人曰:“当有神人为我师。”有一卒曰:“臣可以为师乎?”因反走。田单乃起,引还,东乡坐,师事之。卒曰:“臣欺君,诚无能也。”田单曰:“子勿言也!”因师之。每出约束,必称神师。乃宣言曰:“吾唯惧燕军之劓所得齐卒,置之前行。与我战,即墨败矣。”燕人闻之,如其言。城中人见齐诸降者尽劓,皆怒,坚守,唯恐见得。单又纵反间曰:“吾惧燕人掘吾城外冢墓,僇先人,可为寒心。”燕军尽掘垄墓,烧死人。即墨人从城上望见,皆涕泣,俱欲出战,怒自十倍。
田单知士卒之可用,乃身操版插。与士卒分功,妻妾编於行伍之间,尽散饮食飨士。令甲卒皆伏,使老弱女子乘城,遣使约降於燕,燕军皆呼万岁。田单又收民金,得千溢,令即墨富豪遗燕将,曰:“即墨即降,原无虏掠吾族家妻妾,令安堵。”燕将大喜,许之。燕军由此益懈。
田单乃收城中得千余牛,为绛缯衣,画以五彩龙文,束兵刃於其角,而灌脂束苇於尾,烧其端。凿城数十穴,夜纵牛,壮士五千人随其後。牛尾热,怒而奔燕军,燕军夜大惊。牛尾炬火光明炫燿,燕军视之皆龙文,所触尽死伤。五千人因衔枚击之,而城中鼓噪从之,老弱皆击铜器为声,声动天地。燕军大骇,败走。齐人遂夷杀其将骑劫。燕军扰乱奔走,齐人追亡逐北,所过城邑皆畔燕而归田单。
田单兵日益多,乘胜,燕日败亡,卒至河上。而齐七十馀城皆复为齐。乃迎襄王於莒,入临菑而听政。襄王封田单,号曰安平君。
太史公曰:兵以正合,以奇胜。善之者,出奇无穷。奇正还相生,如环之无端。夫始如处女,适人开户。后如脱兔,适不及距:其田单之谓邪。
初,淖齿之杀湣王也,莒人求湣王子法章,得之太史嬓之家,为人灌园。嬓女怜而善遇之。后法章私以情告女,女遂与通。及莒人共立法章为齐王,以莒距燕,而太史氏女遂为后,所谓“君王后”也。
燕之初入齐,闻画邑人王蠋贤,令军中曰“环画邑三十里无入”,以王蠋之故。已而使人谓蠋曰“齐人多高子之义,吾以子为将,封子万家”蠋固谢。燕人曰“子不听,吾引三军而屠画邑”王蠋曰“忠臣不事二君,贞女不更二夫。齐王不听吾谏,故退而耕於野。国既破亡,吾不能存。今又劫之以兵为君将,是助桀为暴也。与其生而无义,固不如烹”遂经其颈於树枝,自奋绝脰而死。齐亡大夫闻之,曰:“王蠋,布衣也,义不北面於燕,况在位食禄者乎!”乃相聚如莒,求诸子,立为襄王。
《索隐述赞》军法以正,实尚奇兵。断轴自免,反间先行。群鸟或众,五牛扬旌。卒破骑劫,皆复齐城。襄王嗣位,乃封安平。
作品译文
田单这人,齐王田氏宗室的远房亲属(齐原为姜姓诸侯国,战国初年齐相田和正式夺取政权)。闵王时代,田单为临淄(齐国都城)管理市场的辅助人员,不被人知晓。等到燕国派乐毅攻败齐国,后来不久退守莒城。燕国军队迅速地长途进军(指没有遇到抵抗)平定齐国绝大部分地区,而田单逃奔安平(城邑名),让同一家族的人把轴两头的尖端部分锯断,再用铁箍包住。待到燕国军队攻打安平,城墙倒塌,齐人奔逃,抢路逃跑,由于车轴头被撞断,车子也就毁坏了,被燕军所俘虏。惟有田单宗族之人由于铁帽包住了车轴的缘故,得以逃脱。往东逃到即墨,据城坚守。燕军已经使齐国其他城邑全都投降了,只有莒城和即墨没有攻下。
燕军听说齐王在莒,合兵攻打它。淖齿(楚国派将军淖齿救齐,他却乘机杀掉闵王,与燕人分占齐国领土和珍宝)已杀闵王于莒城,因为坚守抵抗燕军,数年没被攻下。燕国率军向东围困即墨。即墨的长官出城与燕军作战,战败而死。城中共同推举田单,说:“安平之战,田单宗人以铁笼得以保全,熟悉兵法。”拥戴他做将军,凭即墨来抵抗燕军。
过了不久,燕昭王死了。惠王即位,与乐毅有隔阂。田单听说它,对燕国施用反间计,扬言说:“齐王已死,城邑没有攻下的城只有两座了。乐毅害怕被杀而不敢回去,不过用继续攻打齐国做幌子,实际是想联合即墨和莒的守军,自己来做齐王。齐人没有归附,所以暂且缓攻即墨以等待王齐之事。齐人所害怕的,是只怕别的将领来了,那样即墨城就毁灭了。燕王以为这是对的,使骑劫代替乐毅。
乐毅被夺兵权,不敢回燕国,于是回到故国赵国,骑劫代乐毅,燕人士卒多不服,愤愤不平。于是田单命令城里百姓每家吃饭的时候必须在庭院中摆出饭菜来祭祀他们的祖先,飞鸟都吸引得在城内上空盘旋,并飞下来啄食物。燕人对此感到奇怪,田单因此扬言说:“这是有神人下来教导我。”于是命令城中人说:“会有神人来做我的老师。”有一名士兵说:“我可以当老师吗?”于是回身就跑。田单于是就起身,把那个士兵拉回来,请他面朝东坐著,以对待老师的态度来侍奉他。士兵说:“我欺骗您,实在没有能力。”田单说:“你不要说破了。”于是以他为师。每当发布约束军民的命令,一定宣称是神师的旨意。于是扬言说:“我只害怕燕军将所俘虏的齐国士兵割掉鼻子,并把他们放在燕军前面的行列来同齐军作战,即墨(会因此而)被攻下了。”燕人听说了它,按照田单散布的话去做。城中的人看见齐国那些投降燕军的人都被割掉鼻子,都愤怒,坚守害怕被活捉。田单施用反间计说:“我害怕燕军挖掘我们城外的坟墓,侮辱我们的祖先,当会为此感到痛心。”燕军挖掘全部的坟墓,焚烧死尸。即墨人从城上望见,都流泪哭泣,都想出战,怒气自然比原来大了十倍。
田单知道士兵激起了斗志,可以用于作战了,就亲身拿著筑板和铁锹参加修建防御工事,和士兵分担辛劳。把妻妾编在军队里服役,要他们把饮食全都拿来犒劳将士。令披甲的士兵埋伏,使老弱妇幼登城,派遣使者向燕约定投降,燕军都高呼万岁。田单又收集百姓的黄金得到千镒,命令即墨的富豪赠给骑劫,说:“即墨立刻投降,希望不要掳掠我同族的妻妾,令他们安居。”骑劫非常高兴,答应他。燕军由此而更加松懈。
田单于是在城内收集到一千多头牛,叫人做了深红色绸衣给牛穿上,上面画著五颜六色的龙形花纹,把锋利的.尖刀绑在牛角上,把淋了油脂的芦苇扎在牛尾上,再给芦苇梢点火燃烧。在城墙上挖数十个洞,夜晚放开牛,壮士五千人跟随在牛的后面。牛尾灼热,愤怒地冲向燕军。牛尾上有火把,明亮耀眼,燕军看见狂奔的火牛全身都是龙纹,被它冲撞的不是死就是伤。五千人因含著枚攻击燕军,而城中擂鼓呐喊追击燕军,老弱都击打家中各种铜制器具制造声响,声音震天动地。燕军非常惊惧,失败逃走。齐人接著诛杀对方的将领骑劫。燕军混乱奔走,齐人追杀逃跑败北的人,都脱离燕国的镇压,复归齐国。
田单的兵力一天比一天更加多了,乘著胜利的威势,燕军天天败逃,终于退到了黄河北岸燕国的境内(河上:指齐国的西北界),而齐国的七十多座城邑又成为齐国领土。于是迎接襄王(闵王子,名法章)到莒城,进入临淄处理政事。襄王封赏田单,号称安平君。
太史公说:“战争是用正面的军队同敌人交战,用出敌不意的奇兵取胜。会用兵的人能出奇谋而变化无穷;奇正相互转化,就像玉环一样,没有开始,也没有终结。用兵开始时要像柔弱安静的少女,使敌人轻慢疏忽,大开营门(不作防备)(适:通“敌”);后来敌人中计,自己就要像狡兔脱逃那样快速进击,使敌人来不及抵挡(距:通“拒”),这是田单所说的啊!
当初,在淖齿杀死齐湣王的时候,莒城人访求齐湣王的儿子法章,在太史嬓(jiǎo皎)的家里找到了他,他正在替人家种地浇田。太史嬓的女儿喜欢他并对他很好。后来法章就把自己的情况告诉了她,她就和法章私通了。等到莒城人共同拥立法章为齐王,以莒城抗击燕军,太史嬓的女儿就被立为王后,这就是人们所说的“君王后”。
燕军在开始攻入齐国的时候,听说画邑人王蠋有才有德,就命令军队说:“在画邑周围三十里之内不许进入。”这是因为王蠋是画邑人的缘故。不久,燕国又派人对王蠋说:“齐国有许多人都称颂您的高尚品德,我们要任用您为将军,还封赏给您一万户的食邑。”王蠋坚决推辞,不肯接受。燕国人说:“您若不肯接受的话,我们就要带领大军,屠平画邑!”王蠋说:“尽忠的臣子不能侍奉两个君主,贞烈的女子不能再嫁第二个丈夫。齐王不听从我的劝谏,所以我才隐居在乡间种田。齐国已经破亡,我不能使它复存,现在你们又用武力劫持我当你们的将领,我若是答应了,就是帮助坏人干坏事。与其活着干这不义之事,还不如受烹刑死了更好!”然后他就把自己的脖子吊在树枝上,奋力挣扎,扭断脖子死去。齐国那些四散奔逃的官员们听到这件事,说:“王蠋只是一个平民百姓,尚且能坚守节操,不向燕人屈服称臣,更何况我们这些享受国家俸禄的在职官员了!”于是他们就聚集在一起,赶赴莒城,寻求齐湣王的儿子,拥立他为齐襄王。
【注解】
田单者,齐诸田疏属也①。湣王时,单为临淄市掾,不见知②。及燕使乐毅伐破齐,齐湣王出奔,已而保莒城。燕师长驱平齐,而田单走安平,令其宗人尽断其车轴末而傅铁笼③。已而燕军攻安平,城坏,齐人走,争涂④,以轊折车败⑤,为燕所虏,唯田单宗人以铁笼故得脱,东保即墨。燕既尽降齐城,唯独莒、即墨不下。燕军闻齐王在莒,并兵攻之。淖齿即杀湣王于莒,因坚守,距燕军⑥,数年不下。燕引兵东围即墨,即墨大夫出与战,败死。城中相与推田单,曰:“安平之战,田单宗人以铁笼得全,习兵。”立以为将军,以即墨距燕。
①诸田:指齐王田氏宗族的各个分支。疏属:血缘比较远的宗族。②见知:被人了解,受重用。③傅铁笼:用铁箍紧紧套住。④争涂:争路而逃。涂,通“途”。⑤轊(wèi):车轴末端。⑥距:通“拒”。抗拒。
顷之,燕昭王卒,惠王立,与乐毅有隙①。田单闻之,乃纵反间于燕②,宣言曰:“齐王已死,城之不拔者二耳。乐毅畏诛而不敢归,以伐齐为名,实欲连兵南面而王齐③。齐人未附,故且缓攻即墨以待其事。齐人所惧,唯恐他将之来,即墨残矣。”燕王以为然,使骑劫代乐毅。
乐毅因归赵,燕人士卒忿。而田单乃令城中人食必祭其先祖于庭,飞鸟悉翔舞城中下食。燕人怪之。田单因宣言曰:“神来下教我。”乃令城中人曰:“当有神人为我师。”有一卒曰:“臣可以为师乎?”因反走④。田单乃起,引还,东乡坐⑤,师事之。卒曰:“臣欺君,诚无能也。”田单曰:“子勿言也!”因师之。每出约束⑥,必称神师。乃宣言曰:“吾唯惧燕军之劓所得齐卒⑦,置之前行,与我战,即墨败矣。”燕人闻之,如其言。城中人见齐诸降者尽劓,皆怒,坚守,唯恐见得。单又纵反间曰:“吾惧燕人掘吾城外冢墓,僇先人⑧,可为寒心。”燕军尽掘垄墓⑨,烧死人。即墨人从城上望见,皆涕泣,俱欲出战,怒自十倍。
①有隙:在感情上有不和。②纵:发,放,行使。反间:利用间谍离间敌方内部,使其落入我方圈套而取胜。③南面:古以坐朝南为尊位,故天子诸侯见群臣,或卿大夫见僚属,皆南面而坐。故后又泛指帝王或大臣的统治为南面。王齐:在齐国称王。王,用如动词。④反:同“返”。返回。⑤乡:通“向”。⑥约束:规约,行使指挥权。⑦劓:割去鼻子,古代五刑之一。⑧僇:羞辱。⑨垄墓:坟墓。
田单知士卒之可用,乃身操版插
①,与士卒分功,妻妾编于行伍之间,尽散饮食飨士②。令甲卒皆伏,使老弱女子乘城,遣使约降于燕,燕军皆呼万岁。田单又收民金,得千溢③,令即墨富豪遗燕将,曰:“即墨即降,愿无虏掠吾族家妻妾,令安堵④。”燕将大喜,许之。燕军由此益懈。
①版插:筑土墙的工具和挖土的工具。②行伍:军队的代称。因古时军队中五人为伍,二十五人为行。②飨:用酒食招待人。③溢:同“镒”,古代重量单位,二十两为镒。④安堵:相安,安居。
田单乃收城中得千余牛,为绛缯衣
①,画以五彩龙文,束兵刃于其角,而灌脂束苇于尾,烧其端。凿城数十穴,夜纵牛,壮士五千人随其后。牛尾热,怒而奔燕军,燕军夜大惊。牛尾炬火光明炫耀②,燕军视之皆龙文,所触尽死伤。五千人因衔枚击之③,而城中鼓噪从之,老弱皆击铜器为声,声动天地。燕军大骇,败走。齐人遂夷杀其将骑劫。燕军扰乱奔走,齐人追亡逐北④,所过城邑皆畔燕而归田单,兵日益多,乘胜,燕日败亡,卒至河上,而齐七十余城皆复为齐。乃迎襄王于莒,入临淄而听政。
襄王封田单,号曰安平君。
①绛缯衣:大红色丝帛制成的被服。②炬火:火把。③衔枚:枚的形状如筷子,横衔口中,以禁止喧哗,古时军中常用。④追亡逐北:追击败逃的敌人。亡:逃跑。北:败逃。
太史公曰:兵以正合,以奇胜。善之者,出奇无穷。奇正还相生,如环之无端。夫始如处女,适人开户①;后如脱兔,适不及距:其田单之谓邪!
①适:通“敌”。敌人。
初,淖齿之杀湣王也,莒人求湣王子法章,得之太史嬓之家,为人灌园。嬓女怜而善遇之。后法章私以情告女,女遂与通①。及莒人共立法章为齐王,以莒距燕,而太史氏女遂为后,所谓“君王后”也。
燕之初入齐,闻画邑人王蠋贤,令军中曰“环画邑三十里无入”,以王蠋之故。已而使人谓蠋曰:“齐人多高子之义,吾以子为将,封子万家。”蠋固谢。燕人曰:“子不听,吾引三军而屠画邑。”王蠋曰:“忠臣不事二君,贞女不更二夫。齐王不听吾谏,故退而耕于野。国既破亡,吾不能存;今又劫之以兵为君将,是助桀为暴也。与其生而无义,固不如烹②!”遂经其颈于树枝③,自奋绝脰而死④。齐亡大夫闻之,曰:“王蠋,布衣也⑤,义不北面于燕⑥,况在位食禄者乎⑦!”乃相聚如莒⑧,求诸子,立为襄王。
①通:私通。②烹:用鼎锅把人煮死,古代的一种酷刑。③经:上吊,自缢。④脰:脖颈。⑤布衣:平民百姓。⑥北面:古时君见臣、尊长见卑幼,南面而坐,因此以北面指向人称臣。⑦食禄者:指拿国家俸禄的人,即当官的人。⑧如:往……;到……。
《史记·田单列传》原文及翻译
史记·田单列传原文及翻译如下:
原文:田单者,齐诸田疏属也。湣王时,单为临菑市掾,不见知。及燕使乐毅伐破齐,齐湣王出走,已而保莒城。燕师长驱平齐,而田单走安平,令其宗人尽断其车轴末而傅铁笼。已而燕军攻安平,城坏,齐人走争涂,以轊折车败为燕所虏,唯田单宗人以铁笼故得脱,东保即墨。
燕既尽降齐城,唯一莒、即墨不下。燕军闻齐王在莒,并兵攻之。淖齿既杀湣王于莒,因据守距燕军,数年不下。燕引兵东围即墨,即墨大夫出与战,败死。城中相与推田单,曰:“安平之战,田单宗人以铁笼得全,习兵。”立认为将军,以即墨距燕。
顷之,燕昭王卒,惠王立,与乐毅有隙。田单闻之,乃纵反间于燕,宣言曰:“齐王已死,城之不拔者二耳。乐毅畏诛而不敢归,以伐齐为名,实欲连兵南面而王齐。齐人未附,故且缓攻即墨以待其事。齐人所惧,只怕他将之来,即墨残矣。”燕王认为然,使骑劫代乐毅。
乐毅因归赵,燕人士卒忿。田单乃宣言曰:“吾唯惧燕军之劓所得齐卒置之前行与我战,即墨败矣。”燕人闻之,如其言。城中人见齐诸降者尽劓,皆怒,据守,只怕见得。单又纵反间曰:“吾惧燕人掘吾郊外冢墓,僇先人,可为心疼。”
燕军尽掘垄墓,烧死人。即墨人从城上望见,皆涕泣,俱欲出战,怒自十倍。田单知士卒之可用,乃身操版插。与士卒分功,妻妾编于行伍之间,尽散饮食飨士。令甲卒皆伏,使老弱女子乘城,遣使约降于燕,燕军皆呼万岁。
田单又收民金,得千溢,令即墨富豪遗燕将,曰:“即墨即降,愿无虏掠吾族家妻妾,令安堵。” 燕将大喜,许之。燕军由此益懈。田单乃收城中得千余牛,为绛缯衣,画以彩色龙文,束兵刃于其角,而灌脂束苇于尾,烧其端。凿城数十穴,夜纵牛,勇士五千人随这以后。
牛尾热,怒而奔燕军,燕军夜大惊。牛尾炬火,光亮炫燿,燕军视之皆龙文,所触尽死伤。五千人因衔枚击之,而城中鼓噪从之,老弱皆击铜器为声,声动六合。燕军大骇,败走。齐人遂夷杀其将骑劫。燕军打乱奔波,齐人追亡逐北,所过城邑皆畔燕而归。
田单兵日益多,乘胜,燕日败亡,卒至河上。而齐七十余城皆复为齐。乃迎襄王于莒,入临菑而听政。襄王封田单,号曰安平君。
译文:田单,是齐王田氏宗室的远房亲属(齐原为姜姓诸侯国,战国初年齐相田和正式攫取政权)。齐湣王年代,田单为临淄(齐国国都)办理商场的辅佐人员,不被人知晓。比及燕国使者乐毅攻败齐国,齐湣王逃走了,后来不久退守莒城。
燕国戎行迅速地远程进军(指没有遇到反抗)平定齐国绝大部分地区,而田单逃奔安平(城邑名),让同一家族的人把轴两端的顶级部分通通锯断,再用铁箍包住。待到燕国戎行进犯安平,城墙坍毁,齐人奔逃,抢路逃跑,由于车轴头被撞断,车子也就毁坏了,被燕军所俘虏。
惟有田单家族之人由于铁帽包住了车轴的原因,得以逃脱。往东逃到即墨,据城据守。燕军现已使齐国其他城邑全都屈服了,只要莒城和即墨没有攻下。燕军传闻齐王在莒,合兵进犯它。淖齿现已在莒城杀死湣王,由于据守反抗燕军,数年没被攻下。燕国率军向东围困即墨。
即墨的长官出城与燕军作战,战胜而死。城中一起推举田单,说:“安平之战,田单宗人由于铁笼(包住车轴)得以保全,了解兵书。”(即墨公民)拥立(田单)做将军,凭仗即墨城来抵挡燕军。过了不久,燕昭王死了。惠王即位,与乐毅有隔膜。
田单传闻后,对燕国施用反间计,扬言说:齐王已死,城邑没有被攻下的只要两座了。乐毅惧怕被杀而不敢回去,用进犯齐国做幌子,实践是想联合即墨和莒的守军,自己来做齐王。齐人没有归附,所以暂时缓攻即墨以等候即墨一带的人渐渐归附乐毅。
齐人所惧怕的,是只怕其他将领来了,那样即墨城就消灭了。燕王认为这是对的,派骑劫替代乐毅。乐毅(惧怕被杀而不敢回燕国)所以回到故国赵国去,燕国将士(因而感到)愤慨。
田单所以扬言说:“我只惧怕燕军将所俘虏的齐国战士割掉鼻子,并把他们放在燕军前面的队伍来同齐军作战,即墨(会因而而)被攻下了。”燕人传闻了它,依照田单分布的话去做。城中的人看见齐国那些屈服燕军的人都被割掉鼻子,都愤恨,据守城邑,只怕被活捉。
田单又施用反间计说:“我惧怕燕军发掘咱们郊外的坟墓,凌辱咱们的先人,当会为此感到痛心。”燕军发掘悉数的坟墓,焚烧死尸。即墨人从城上望见,都流泪哭泣,都想出战,肝火天然比本来大了十倍。
田单知道战士激起了斗志,能够用于作战了,就亲身拿着筑板和铁锹参与建筑防御工事。和战士分管辛劳,把妻妾编在戎行里执役,要他们把饮食全都拿来犒赏将士。令披甲的战士匿伏,让老弱妇幼登上城墙,差遣使者向燕约好屈服,燕军都高呼万岁。
田单又搜集大众的黄金得到千镒,指令即墨的富豪赠给燕国将领,说:“即墨立刻屈服,期望不要掳掠我本家的妻妾,令他们安居。”骑劫十分高兴,容许他。燕军由此而愈加懈怠。
田单所以在城内搜集到一千多头牛,叫人做了深红色绸衣给牛穿上,上面画着五颜六色的龙形斑纹,把尖利的尖刀绑在牛角上,把淋了油脂的芦苇扎在牛尾上,再给芦苇梢焚烧焚烧。在城墙上挖数十个洞,夜晚铺开牛,五千多名勇士跟随在牛的后边。
牛尾火热,愤恨地冲向燕军,燕军十分惊异。牛尾上有火把,亮堂耀眼,燕军看见狂奔的火牛全身都是龙纹,被它抵触的不是死便是伤。五千人衔着枚趁机进犯燕军,而城中人擂鼓呼吁追击燕军,老弱都击打家中各种铜制用具制作动静,声响惊天动地。
燕军十分惊惧,失利逃走。齐人接着诛杀对方的将领骑劫。燕军缤纷逃走,齐人追逐逃跑的敌人,所通过的城邑都变节了燕国,从头回归齐国。
田单的军力一天比一天多,乘着成功的威势(追击),燕军天天败逃,总算退动了黄河北岸(燕国的境内。河上:指齐国的西北界)。而齐国的七十多座城邑又成为齐国疆域。所以到莒城迎候齐襄王,进入临淄处理政事。襄王封赏田单,封号为安平君。
作者简介
司马迁,字子长,西汉史学家、文学家,左冯翊夏阳(今陕西韩城南)人。少年时随父司马谈读书,并从董仲舒受学《春秋》,向孔安国问疑《尚书》。
二十岁出游,历经长江、湘江、沅江、淮水、泗水、黄河等流域,沿途考察名胜古迹,访问历史遗事,调查社会风俗。后为郎中,曾随汉武帝出巡西北诸郡县。元鼎六年,奉命出使西南。元封元年(前110年)父死,遗嘱继志著史。
三年,任太史令,阅读皇室所藏典籍,开始搜集史料。太初元年(前104年),倡议并主持改革历法工作,与太中大夫公孙卿、壶遂、典星射姓、治历邓平、方士唐都、落下闳等数十人,共同制订了以正月为岁首的新历,名为“太初历”。
令其宗人尽断其车轴末而傅铁笼是哪位名将的典故
“令其宗人尽断,其车轴末而傅铁笼”是齐国名将田单的典故。此句出自《史记·田单列传》,具体为:
燕师长驱平齐,而田单走安平,令其宗人尽断其车轴末而傅铁笼。已而燕军攻安平,城坏,齐人走,争途,以轊折车败,为燕所虏,唯田单宗人以铁笼故得脱,东保即墨。
译文:
待到燕国军队攻打安平,城墙倒塌,齐人奔逃,抢路逃跑,由于车轴头被撞断,车子也就毁坏了,被燕军所俘虏。唯有田单宗族之人由于铁帽包住了车轴的缘故,得以逃脱。往东逃到即墨,据城坚守。燕军已经使齐国其他城邑全都投降了,只有莒城和即墨没有攻下。
《田单列传》介绍
《田单列传》是田单一个人的传记,主要记述了战国时期齐国将领田单率领即墨军民击败燕军的经过。
从本传的写法看,选材布局有类小说,而不像人物传记,其场面描写和人物刻画也一如小说。本传通篇写田单的奇事奇谋,歌颂田单运用奇谋战胜敌人的军事天才。诚如清人吴见思所云:“田单是战国一奇人,火牛是战国一奇事,遂成太史公一篇奇文,其声色气势,如风车雨阵,拉杂而来,几令人弃书下席。”
田单列传翻译(一位女性的传奇故事)
田单,字子单,是南北朝时期的一位女性,她的传奇故事被收录在《南史·田单列传》中。田单出生在一个贫寒的家庭,但是她聪明好学,有着非常出色的才华,尤其是在诗词歌赋方面,她的才华更是令人惊叹。
田单的童年
田单的父亲是一个贫穷的农民,家中养了一些牛马和鸡鸭,生活十分清苦。但是田单从小就非常聪明好学,她喜欢读书,也喜欢写诗。每当她在田野间放牛时,她就会拿起笔来,写下她的所思所想。
田单的才华被发现
田单的才华很快被人们发现了。有一次,当地的一位官员路过田单家时,看到了田单写的一首诗,便被深深地吸引住了。他认为田单的才华非常出色,于是便带着田单去见了当地的知县。
田单的投身官场
在知县的提携下,田单开始了她的官场生涯。她先后担任过县令的文书、司法官员、甚至是皇帝的宫女。在这些职位上,田单表现出了非凡的才华和能力,她的诗词歌赋更是被人们传颂不已。
田单的悲剧人生
然而,田单的人生并不是一帆风顺的。因为她的才华和美貌,她遭到了许多人的嫉妒和陷害。最终,她被陷害入狱,被迫害死。
田单的传奇故事
田单的传奇故事,不仅仅是一位女性的传奇,更是一段历史的传奇。她的才华和勇气,让人们铭记至今。她的悲剧人生,也让人们深深地反思。
田单列传翻译,让我们重新认识这位传奇女性,也让我们更加珍视我们所拥有的一切。愿田单的故事,能够给我们带来更多的启示和思考。
读《史记》之田单列传
一.人物介绍及分析 田单,在齐湣王时期,是齐国都城临淄城里面,一个名不见经传的小官。 通过田单略施小计就救了自己家族人的性命,到后面的为齐国复国可以看出。田单,非常聪明,并且很注重声望,能让人在危难关头将身家性命托付与他。 田单应该算是一个心理学家,从他反间乐毅,以及用仇恨的方式让齐国人,视死如归可以看出。他非常善于掌握人心,并能很好的利用人心。 同时,田单非常善于利用外物,在兵力远远不足的情况下,竟然想着利用火牛阵来对抗敌军,当真是棋高一招。 除此之外,本读者觉得,田单也是一个为国为民的人,他收复齐国之后,并没有据为己有,而是赶紧接回了齐王,可见他并没有太多私心。 二.历史故事 关于田单的故事不多,只有两个,一个是救家人的,一个是救齐国的。按照时间顺序,可分为下面几段: (一)帮助族人成功逃难 乐毅带兵攻打齐国的时候,田单逃到了安平这个地方。在逃亡安平的时候,他便告诉他家族里的人,要把马车外面的突出的地方锯掉,然后用铁皮包住轴承。 等到燕国攻打下来安平的时候,安平城里的人都着急逃命,结果导致驾着的马车都是把突出的地方撞坏了。而田单他们家族,却因为听从田单的建议,才躲过一劫,并成功逃到了即墨城。 本读者读到这里,觉得田单是个非常聪明的人,他能提前意识到危机,并能找到解决问题的方法。看来战国时期,还是有很多非常有才能的人被埋没在芸芸众生里面的,而田单便是其中之一。 另外本读者也觉得,齐国并不是很重视人才,孟尝君在不停的招揽门客,却连国内有如此牛人都不知道,当真是有点意思。 (二)众人推举做将军 等到乐毅率领燕国大军攻打莒城,在多年没有结果之后,便调头来攻打即墨。而即墨的守城官员,也在出城迎敌时被杀了,即墨城里的人们,便推举田单作为他们的头领,来继续守城,他们觉得田单很有才能,也熟悉兵法。 本读者读到这里,觉得齐国人还是很爱齐国的,在这种都要灭国的时刻,还想着拼死抵抗。可见齐国国君,对齐国人民还是不错的,而另外也可以看出来,燕国大军肯定烧杀抢掠,无恶不作,这让齐国百姓非常仇恨。 (三)反间乐毅 没过多久,田单的机会来了,燕昭王说死就死了,他的儿子燕惠王继承了王位。而燕惠王又与乐毅不太对付,这样让田单觉得有机可乘。 田单便决定使用反间之计,因为田单也觉得乐毅太难对付了。他对外散布谣言说:“乐毅那,之所以迟迟攻不下来莒城和即墨,是因为他和燕惠王不对付,他怕燕惠王容不下他,便决定到时候打下齐国,而在齐国称王。这样一来,燕惠王就那他没办法了。如果燕国果真派了其他的将军来攻打即墨成,那么我们的城池肯定守不住了!” 燕惠王一听,吆,这乐毅要真是这么干,我可就惨了。再说了,乐毅还真的跟我不对付,要不我换个大将去吧。于是便让骑劫代替了乐毅为统帅。 乐毅一看,呀,看来燕惠王不信任我啊!得了,哥走吧,别被杀喽,于是便投奔了赵国,而燕惠王这次换将,让跟随乐毅的士兵们,非常的不爽,心想好好的将领咋说换就换。 (四)故布疑云定军心 田单,在反间计成功之后,便继续故布疑团。他首先在吃饭上作文章,他让大家在吃饭的时候,先祭奠先祖,这样就会引来很多鸟来吃,而田单对外宣城说,这是老天在帮祝他们。然后又说上天派了一个人来,教他们如何打胜仗,然后他便让人来假扮这个人。这样一来,燕国军队很害怕,他们觉得上天在帮助齐国人;二来齐国人觉得老天都在帮助他们,于是变更有了信心。 读到这里,本读者觉得,田单这是在打心理战争,一来可以让齐军更有信心,二来让燕国人军心不稳。 第一步成功之后,便是激励齐军的斗志,让他们能够不怕死,又心甘情愿的为齐国而死。 (五)借仇恨来激励齐军 他的第二步,便是让齐国人仇恨燕国人,他采用了两个办法来达到这一目的。 首先,田单散布谣言说,齐国人害怕见到那些被割掉鼻子的人,那简直太恐怖了。燕将一听,吆,胆子那么小,那我攻城的时候,偏让这些人走在队伍前面,来恶心你们。结果守城的齐人一看,非常愤怒,心想太他妈欺负人了,要是我被他们抓住,岂不是也是这样,老子一定好好守城。 田单一看,效果不错,不过还不够愤怒,得再施一计。于是便又散布谣言说,齐国人非常担心和害怕,他们的祖坟被挖。燕国人,一听,得嘞,那我就在挖你们的祖坟,烧掉你们祖宗的尸骨。这一次,彻底激怒激怒了齐国人,原本前面只是看到别人的鼻子被割掉,这次确是自己的祖宗被人侮辱,那简直恨不得喝他们的血,吃他们的肉。 田单一看,嗯,可以了,这样一群被激怒的人,战斗力是爆表的,可以打了。田单为了万无一失,又施一计,诈降。他让即墨城里的军士都藏起来,让老头子和妇女、小孩这些老弱病残到城墙上去。然后又派人跟燕国的大将送大礼,请求投降,并且说的有模有样。他说,只要燕国人攻下即墨城之后,不屠杀和虐待自己的族人和妻妾就行。结果燕国大将骑劫竟然相信了,燕军则是更加放松了警惕之心。 本读者读到这里,觉得燕国这个大将骑劫,当真是个不怎么样的将军,行事都不动脑子。关于孙子兵法的知己知彼,是一点都没有概念,被人牵着鼻子走,敌人说什么竟然信什么。就连诈降,大将都没有亲自过去,他都相信。唉!这也难怪田单会大胜。 (六)火牛阵大败燕军 与此同时,田单在憋一个大招,他收集齐一千头牛。在牛身上挂满画有龙符的彩条,牛角上面帮上了尖刀,牛尾巴上面绑有沾满火油的布条。并将城墙凿出来几个大洞,在半夜的时候,将牛尾巴点着,让火牛沿着洞去冲撞燕军的大营,同时在火牛的后面跟上齐军的优势兵力,去斩杀那些受到惊吓的燕军。 火牛一出城,像发了疯一样很冲直撞,再加上前面田单散布的谣言,上天会帮助齐军来对付燕军。这可把燕军给吓死了,心想这是什么鬼东西,难道老天真的派了妖怪下来帮助齐国人吗?于是四散而逃,而齐军很轻松的打赢了燕军,还抓住了他们的统帅骑劫。 田单在大胜之后,乘胜追击,竟然连续收复了齐国被占领的七十多个城池,直到燕国与齐国的交界处河上才算完事。 田单自然而然成了,为齐国复国的第一大功臣。他接着将齐襄王从莒城迎到临淄,从此齐国算是度过劫难,复国了!而田单因为功劳很大,被封为安平君。 三.灰子感悟 大凡在国家为难之时,能够救民于水火之中的人,都是大英雄,显然田单便是其中之一。 田单在齐国强盛之时,只是一个小小的官吏,名声不显。但是,当齐国被燕军摧残的不成样子的时候,他毅然决然的站了出来,利用自己的智慧,在敌我悬殊的情况下,一举大败燕军,并为齐国复国。 在大仁大义方面,田单自然首屈一指,但是本读者觉得,从田单的几步布局来看,还真有点不择手段,做得事情都比较阴险。先是离间计,接着让齐国人的祖坟被挖,再到后面的诈降计谋。想来也情有可原,在这种国仇家恨面前,或许这些手段都算不上卑劣了。 灰子曰: 君子虽名而不重,然国危之时,亦当挺身而出,救民于水火。虽行事有违天理,然属无奈之举,可谅也! 或曰:无国亦无家。灰子深以为然。 (灰子,作于二零一八年一月七日。) 《史记》之名将篇
更多文章:
同学聚会申请书怎样写、要范文?中国公文网与大秘书哪一个更实用
2024年6月11日 18:40
春去春又回来(春去春又回来,花谢花又开····是那首歌里的歌词啊)
2024年4月15日 16:40
小伙伴离别赠言合集大全?作文《再见,我亲爱的小伙伴》300字
2024年6月9日 19:30
同一天生日的夫妻,同一天生日的情侣有什么利弊?同一天生日的人叫什么,遇到相同生日的人好吗
2024年4月12日 19:00
高考前给儿子了一次(高考前,妈妈给高三儿子写下这封信,网友怒了)
2024年5月3日 09:10