孟浩然洞庭湖(孟浩然描写洞庭湖的诗句)
本文目录
- 孟浩然描写洞庭湖的诗句
- 孟浩然《望洞庭湖赠张丞相╱临洞庭》原文及翻译赏析
- 孟浩然在《望洞庭湖赠张丞相》中是怎么描写洞庭湖的
- 孟浩然《望洞庭湖赠张丞相》讲解、赏析
- 古诗 孟浩然的《望洞庭湖赠张丞相》的赏析
- 孟浩然描写洞庭湖的名句
- 孟浩然《洞庭湖》一诗
- 《望洞庭湖赠张丞相》的翻译是什么
孟浩然描写洞庭湖的诗句
望洞庭湖赠张丞相 孟浩然 八月湖水平 , 涵虚混太清。 气蒸云梦泽 , 波撼岳阳城。 欲济无舟楫 , 端居耻圣明。 坐观垂钓者 , 徒有羡鱼情。 注释: 张九龄:即张丞相,公元733年(唐玄宗开元十二一年)担任丞相职务。 涵虚:包括天空,指天倒映在水中。 太清:天空。 云梦:古代的两个大沼泽,在湖北省长江南北两侧,江北为云,江南为梦,后来大部分变成陆地。合称“云梦泽”。今属江汉平原及周边一带。 岳阳城:今湖南岳阳市,在洞庭湖东岸。 济:渡河。 端居:平常居处,闲居。 耻圣明:有愧于圣明之世。 徒:白白的。 羡鱼:羡慕钓鱼。《淮南子·说林训》中说:古人有言曰:“临河而羡鱼,不如退而结网。”意思是,与其空口赞赏别人的成绩,不如自己扎扎实实地做点事情。 坐观:坐视、旁观 译文: 八月洞庭湖水盛涨与岸齐平,水天含混迷迷接连天空。 云梦大泽水气蒸腾白白茫茫,波涛汹涌似乎把岳阳城撼动。 我想渡水苦于找不到船与桨,圣明时代闲居委实羞愧难容。 闲坐观看别人辛勤临河垂钓,只能白白羡慕别人钓鱼成功。
孟浩然《望洞庭湖赠张丞相╱临洞庭》原文及翻译赏析
望洞庭湖赠张丞相/临洞庭原文:
八月湖水平,涵虚混太清。气蒸云梦泽,波撼岳阳城。欲济无舟楫,端居耻圣明。坐观垂钓者,徒有羡鱼情。
望洞庭湖赠张丞相/临洞庭翻译及注释
翻译 秋水胜涨,几乎与岸平,水天含混迷茫与天空浑然一体。云梦大泽水气蒸腾白白茫茫,波涛汹涌似乎把岳阳城撼动。我想渡水苦于找不到船与桨,圣明时代闲居委实羞愧难容。闲坐观看别人辛勤临河垂钓,只能白白羡慕被钓上来的鱼。
注释 1张丞相:指张九龄(673-740),唐玄宗时宰相,后贬为荆州长史。2涵虚:包含天空,指天倒映在水中。涵:包容。虚:虚空,空间。3混太清:与天混成一体。清:指天空。4云梦泽:古时云泽和梦泽指湖北南部、湖南北部一代低洼地区。洞庭湖是它南部的一角。岳阳城:在洞庭湖东岸。5济:渡。6端居:安居。7耻(chǐ)圣明:有愧于圣明之世。圣明:指太平盛世,古时认为皇帝圣明社会就会安定。8 徒:只能。9楫:(ji)划船用具,船桨
望洞庭湖赠张丞相/临洞庭翻译及注释二
翻译 八月洞庭湖水暴涨几与岸平,水天一色交相辉映迷离难辨。云梦大泽水气蒸腾白白茫茫,波涛汹涌似乎把岳阳城撼动。想要渡湖却苦于找不到船只,圣明时代闲居又觉愧对明君。坐看垂钓之人多么悠闲自在,可惜只能空怀一片羡鱼之情。
注释 1洞庭湖:中国第二大淡水湖,在今湖南省北部。张丞相:指张九龄,唐玄宗时宰相。2涵虚:包含天空,指天空倒映在水中。涵:包容。虚:虚空,空间。混太清:与天混为一体。太清:指天空。3气蒸云梦泽,波撼岳阳城:云梦大泽水汽蒸腾,洞庭湖的波涛摇撼着岳阳城。云梦泽:古代云梦泽分为云泽和梦泽,指湖北南部、湖南北部一带低洼地区。洞庭湖是它南部的一角。4撼:一作「动」。岳阳城:在洞庭湖东岸。5欲济无舟楫:想渡湖而没有船只,比喻想做官而无人引荐。济:渡。楫(ji):划船用具,船桨。6端居耻圣明:生在太平盛世自己却闲居在家,因此感到羞愧。端居:闲居。圣明:指太平盛世,古时认为皇帝圣明,社会就会安定。7坐观:一作「徒怜」。8徒:只能。一作「空」。
望洞庭湖赠张丞相/临洞庭创作背景
此诗当作于公元733年(唐玄宗开元二十一年)。当时孟浩然西游长安,张九龄任秘书少监、集贤院学士副知院士,二人及王维为忘年之交。后张九龄拜中书令,孟浩然写了这首诗赠给张九龄,目的是想得到张九龄的引荐。
望洞庭湖赠张丞相/临洞庭赏析二
张丞相即张九龄,也是著名的诗人,官至中书令,为人正直。孟浩然想进入政界,实现自己的理想,希望有人能给予引荐。他在入京应试之前写这首诗给张九龄,就含有这层意思。
诗的前四句写洞庭湖壮丽的景象和磅礴的气势,后四句是借此抒发自己的政治热情和希望。
开头两句交代了时间,写出了浩瀚的湖水。湖水和天空浑然一体,景像是阔大的。「涵」,有包含的意思。「虚」,指高空。高空为水所包含,即天倒映在水里。「太清」指天空。「混太清」即水天相接。这两句是写站在湖边,远眺湖面的景色。三四两句继续写湖的广阔,但目光又由远而近,从湖面写到湖中倒映的景物:笼罩在湖上的水气蒸腾,吞没了云、梦二泽,「云、梦」是古代两个湖泽的名称,据说云泽在江北,梦泽在江南,后来大部分都淤成陆地。「撼」,摇动(动词,生动形象)。「岳阳城」,在洞庭湖东北岸,即今湖南岳阳市。西南风起时,波涛奔腾,涌向东北岸,好像要摇动岳阳城似的。「气蒸云梦泽,波撼岳阳城」(有的版本作「气吞云梦泽」),读到这里很自然地会联想起王维的诗句:「郡邑浮前浦,波澜动远空」。整个城市都飘浮在水面上,微风吹起层层波澜,遥远的天空都在水中晃动。它们真有异曲同工之妙。
面对浩瀚的洞庭湖,自己意欲横渡,可是没有船只;生活在圣明的时世,应当贡献出自已的力量,但没有人推荐,也只好在家闲居,这实在有愧于这样的好时代。言外之意希望对方予以引荐。「济」,渡的意思。「楫」,船上的桨,这里也是借指船。「端居」,闲居;「圣明」,圣明之时,这里指太平时代。最后两句,说自己坐在湖边观看那些垂竿钓鱼的人,却白白地产生羡慕之情。古代俗语说,「临渊羡鱼,不如退而结网。」诗人借了这句谚语来暗喻自己有出来做一番事业的愿望,只怕没有人引荐,所以这里说「徒有」。希望对方帮助的心情是在字里行间自然流露出来的。
干谒诗是时代和历史相互作用的产物,一方面,士子们以之铺垫进身的台阶,因而言词颇多限制,作起来往往竭尽才思;另一方面,由于阅读对像或为高官显贵、或为社会贤达,干谒诗大多表现出含蓄的美学特征,作者也常以比体为之。
这是一首干谒诗。唐玄宗开元二十一年(733),孟浩然西游长安,写了这首诗赠当时在相位的张九龄,目的是想得到张的赏识和录用,只是为了保持一点身份,才写得那样委婉,极力泯灭那干谒的痕迹。
秋水盛涨,八月的洞庭湖装得满满的,和岸上几乎平接。远远望去,水天一色,洞庭湖和天空接合成了完完整整的一块。开头两句,写得洞庭湖极开朗也极涵浑,汪洋浩阔,与天相接,润泽著千花万树,容纳了大大小小的河流。
三、四句实写湖。「气蒸」句写出湖的丰厚的蓄积,仿佛广大的沼泽地带,都受到湖的滋养哺育,才显得那样草木繁茂,郁郁苍苍。而「波撼」两字放在「岳阳城」上,衬托湖的澎湃动荡,也极为有力。人们眼中的这一座湖滨城,好像瑟缩不安地匍伏在它的脚下,变得异常渺小了。这两句被称为描写洞庭湖的名句。但两句仍有区别:上句用宽广的平面衬托湖的浩阔,下句用窄小的立体来反映湖的声势。诗人笔下的洞庭湖不仅广阔,而且还充满活力。
下面四句,转入抒情。「欲济无舟楫」,是从眼前景物触发出来的,诗人面对浩浩的湖水,想到自己还是在野之身,要找出路却没有人接引,正如想渡过湖去却没有船只一样。对方原是丞相,「舟楫」这个典用得极为得体。「端居耻圣明」,是说在这个「圣明」的太平盛世,自己不甘心闲居无事,要出来做一番事业。这两句是正式向张丞相表白心事,说明自己目前虽然是个隐士,可是并非本愿,出仕求官还是心焉向往的,不过还找不到门路而已。
于是下面再进一步,向张丞相发出呼吁。「垂钓者」暗指当朝执政的人物,其实是专就张丞相而言。这最后两句,意思是说:执政的张大人啊,您能出来主持国政,我是十分钦佩的,不过我是在野之身,不能追随左右,替你效力,只有徒然表示钦羡之情罢了。这几句话,诗人巧妙地运用了「临渊羡鱼,不如退而结网」(《淮南子·说林训》)的古语,另翻新意;而且「垂钓」也正好同「湖水」照应,因此不大露出痕迹,但是他要求援引的心情是不难体味的。
作为干谒诗,最重要的是要写得得体,称颂对方要有分寸,不失身份。措辞要不卑不亢,不露寒乞相,才是第一等文字。这首诗委婉含蓄,不落俗套,艺术上自有特色。
《望洞庭湖赠张丞相》,是一首述怀诗,写得很委婉。在 唐代 ,门阀制度是很森严的,一般的知识分子很难得有机会登上政治舞台。要想在政治上寻找出路,知识分子须向有权有势的达官贵人求助,写些诗文呈送上去,希望得到赏识,引荐提拔。公元733年,孟浩然西游长安,时值张九龄出任朝廷丞相,便写了这首诗赠给张九龄,希望他给予帮助。但由于诗人顾虑多、爱面子,想做官又不肯直说,所以只好委婉地表达自己的愿望。这种苦闷的心情,是不难领会的。
这首诗的艺术特点,是把写景同抒情有机地结合在一起,触景生情,情在景中。诗的前四句,描写洞庭湖的景致。「八月湖水平,涵虚混太清。」涵虚,是天空反映在水中的幻景。太清,就是天空。这两句的意思是说:「到了中秋时节,洞庭湖里的水盛涨起来,与湖岸平齐了,一眼看云,只见湖山相映,水天一色,浑然成为一体,美丽极了。「气蒸云梦泽,波撼岳阳城。」在这浩翰的湖面和云梦泽上,水气蒸腾,涛声轰鸣,使座落在湖滨的岳阳城都受到了震撼。这四句诗,把洞庭湖的景致写得有声有色,生气勃勃。这样写景,衬托出诗人积极进取的精神状态,暗喻诗人正当年富力强,愿为国家效力,做一番事业。这是写景的妙用。
望洞庭湖赠张丞相/临洞庭赏析
洞庭湖,是中国第二大淡水湖,在湖南北部。张丞相指张九龄。这是一首投赠之作,诗人希望时任中书令的张九龄予以援引,但是,诗人却没有直说,而是通过面临烟波浩淼的洞庭欲渡无舟的感叹以及临渊而羡鱼的情怀而曲折地表达出来,已具浓郁的诗意,同时,对于在此本来是藉以表意的洞庭湖,在诗人的笔下却得到泼墨山水般的大笔渲绘,呈现出八百里洞庭的阔大境象与壮伟景观,实际上已成为山水杰作。
首先点明时令,时值「八月」,湖水泛溢,可见当年秋汛汹涌,一个「平」字,可见湖水涨漫,已溢出堤岸,造成湖水与湖岸相平的景象。洞庭本来就号称八百里,加上这样的浩大水势,其水岸相接、广阔无垠的情状更增浩瀚气势。此时,诗人面对洞庭,极目远望,则不仅水岸相平,而且呈现出水天相接的景象,仰观俯瞰,天空映照湖中,似乎是湖水包孕了天宇,「涵虚」,足见其大,「混太清」,足见其阔。如此壮阔的湖面,自然风云激荡,波涛汹涌,古老的云梦泽似乎在惊涛中沸滚蒸腾,雄伟的岳阳城似乎被巨浪冲撞得摇荡不已,一个「蒸」字,一个「撼」字,力重千钧,自然的湖泊一下子具有了自觉的意识,静态的地理由此取得了飞扬的动势,足见其非凡的艺术表现力和撼人心魄的艺术效果。
诗词作品: 望洞庭湖赠张丞相╱临洞庭 诗词作者:【 唐代 】 孟浩然 诗词归类: 【唐诗三百首】、【初中古诗】、【山水】、【写水】、【地名】
孟浩然在《望洞庭湖赠张丞相》中是怎么描写洞庭湖的
八月湖水平,涵虚混太清。气蒸云梦泽,波撼岳阳城。以上四句就是孟浩然的《望洞庭湖赠张丞相》里描写洞庭湖的诗句。他是从水势的浩大,气势的雄浑入手,正面描写洞庭湖的广阔,再从侧面突出,以岳阳城为衬托,描绘水波的激荡雄壮。
孟浩然《望洞庭湖赠张丞相》讲解、赏析
哈喽,大家好!今天要给大家讲解的是《望洞庭湖赠张丞相》;【作者】唐·孟浩然八月湖水平,涵虚混太清。气蒸云梦泽,波撼岳阳城。欲济无舟楫,端居耻圣明。坐观垂钓者,徒有羡鱼情。这首诗是唐代诗人孟浩然的作品,这是一首投赠之作,张丞相就是张九龄,也是著名的诗人,官至中书令,为人正直,孟浩然想进入政界实现自己的理想,希望有人能给予引荐,他在入京应试之前写这首诗给张九龄,就含有这层意思;我们一起来看这首诗,【八月湖水平,涵虚混太清】,开头两句交代了时间,写出了浩瀚的湖水和天空浑然一体,景象是阔大的;三四两句,【气蒸云梦泽,波撼岳阳城】,继续写湖的广阔,但目光又由远而近,从湖面写到湖中倒映的景物,笼罩在湖上的水气蒸腾,吞没了云、梦二泽,【云】、【梦】是古代两个湖泽的名称,诗人笔下的洞庭湖不仅广阔,而且还充满了活力;五六两句转入抒情,【欲济无舟楫】,是从眼前景物触发出来的,诗人面对浩浩的湖水,想到自己还是在野之身,要找出路却没有人接引,正如想渡过湖去却没有船只一样,接下来的【端居耻圣明】,是在说这个【圣明】的太平盛世,自己不甘心闲居无事,要出来做一番事业,这两句是正式向张丞相表白心事,说明自己目前虽然是个隐士,但是并非本愿,言外之意是希望对方予以引荐;最后两句,【坐观垂钓者,徒有羡鱼情】,再进一步向张丞相发出呼吁,说自己坐在湖边观看那些垂钓的人,白白地产生羡慕之情,这首诗委婉含蓄,不落俗套,在艺术上也自有特色;好的,以上就是本期关于《望洞庭湖赠张丞相》的全部内容,我们下期再见。
古诗 孟浩然的《望洞庭湖赠张丞相》的赏析
望洞庭湖赠张丞相 孟浩然 译文 八月的洞庭湖水涨满,包容天空于水浑然一体. 水面的雾气笼罩了云梦泽,波涛汹涌,震撼了岳阳城. 想要渡湖水而没有船只,闲居不仕,有愧于圣明的天子. 坐在那看人家垂钓,只有徒然的羡慕之情. 赏析 这是唐代的一首著名的五言律诗.诗的本意是求宰相张九龄引荐做官,其景阔大雄壮,其情也积极向上,表现了诗人积极进取的人生态度.这是诗人遥望洞庭湖而写的风景诗,明白如话而意味隽永.第一句从水光月色的交融不分写起,表现湖面的开阔廖远,这应该是日暮时分的景象,天还没黑但月亮已经出来,如果天黑就看不出两者色彩的融合了.第二句用镜子的比喻表现夜晚湖面的平静,因为太阳已落,湖水不反光,像镜子没磨时光泽暗淡的样子.第三句写远望湖中君山翠绿的色彩,这里的“山水”实际只是指山,即湖中的君山.用“山水”属于古代汉语中“偏义复词”的用法.第四句再用一个比喻,将浮在水中的君山比作搁在白银盘子里的青螺.全诗纯然写景,既有描写的细致,又有比喻的生动,读来饶有趣味. 诗的前四句运用夸张写法,描写洞庭湖的壮阔景象,八月秋水涨潮后洞庭湖碧波连天,天空仿佛装在湖中一般.远望天水一色,湖中水气蒸腾,笼罩着云梦沼泽,湖边的草木郁郁葱葱,枝繁叶茂.湖水汹涌澎湃,使得天摇地动,好象临湖的岳阳城也被摇撼的动了起来.这几句写得形象鲜明突出,笔下充满生机与活力的洞庭湖,体现了诗人自己生气勃勃的精神状态,历来为后人所欣赏.后四句借景抒情,第五、六句由湖水的浩阔引出“欲济无舟楫”的感叹,委婉含蓄的表达诗人求荐入仕的愿望和求官不得的苦闷心情.最后两句诗人巧妙地引用《淮南子》中“临河而羡鱼,不若归家织网”的典故,进一步的表现自己的心迹,希望能为国为民一展抱负. 这首诗前四句起兴自然,写景豪壮;后四句抒情真切,入情入理.诗人运用高明的技巧,既表达了自己希望引荐入仕的愿望,又不见丝毫寒乞相,态度不卑不亢,十分得体.
孟浩然描写洞庭湖的名句
孟浩然写洞庭湖的经典名句“气蒸云梦泽,波撼岳阳城。”望洞庭湖赠张丞相 / 临洞庭湖赠张丞相孟浩然 〔唐代〕八月湖水平,涵虚混太清。气蒸云梦泽,波撼岳阳城。欲济无舟楫,端居耻圣明。坐观垂钓者,徒有羡鱼情。孟浩然的笔下对于山水有非常精彩的书写,这两句可以说是他对山水景色描写最精彩的诗句。云梦大泽水气蒸腾白白茫茫,波涛汹涌似乎把岳阳城撼动。诗词当中运用了夸张的手法,他同时也显露出自己渴望一展抱负的雄心。“欲济无舟楫,端居耻圣明”,这两句是这首古诗的核心,也是诗人渴望表达的。诗人面对浩荡的湖水,想到自己今天还是一件布衣,想找出路却无人引荐,正如想渡过湖去却没有船只一样。“端居耻圣明”,是说在这个“圣明”的太平盛世,自己不甘心闲居无事,要出来做一番事业。这两句是正式向张丞相表白心事,说明自己目前虽然是个隐士,可是并非本愿,出仕求官还是心焉向往的,不过还找不到门路而已。“坐观垂钓者,徒有羡鱼情”,实际上指的孟浩然以退为进。“垂钓者”暗指张丞相而言。这最后两句,意思是说:执政的张大人啊,您能出来主持国政,我是十分钦佩的,不过我是在野之身,不能追随左右,替你效力,只有徒然表示钦羡之情罢了。
孟浩然《洞庭湖》一诗
原文:
八月湖水平,涵虚混太清。气蒸云梦泽,波撼岳阳城。欲济无舟楫,端居耻圣明。坐观垂钓者,徒有羡鱼情。
白话译文:
八月洞庭湖水暴涨几与岸平,水天一色交相辉映迷离难辨。
云梦大泽水气蒸腾白白茫茫,波涛汹涌似乎把岳阳城撼动。
想要渡湖却苦于找不到船只,圣明时代闲居又觉愧对明君。
坐看垂钓之人多么悠闲自在,可惜只能空怀一片羡鱼之情。
出处:出自唐代山水田园诗人孟浩然的《望洞庭湖赠张丞相》。
扩展资料:
创作背景:
因他未曾入仕,又被称为孟山人。早年有志用世,在仕途困顿、痛苦失望后,尚能自重,不媚俗世,以隐士终身。曾隐居鹿门山,著诗二百余首。年四十,游长安,应进士不第。曾在太学赋诗,名动公卿,一座倾服,为之搁笔。后为荆州从事,患疽卒。
曾游历东南各地。诗与另一位山水田园诗人王维并称“王孟”。其诗清淡,长于写景,多反映山水田园和隐逸、行旅等内容,绝大部分为五言短篇,在艺术上有独特的造诣。有《孟浩然集》三卷,今编诗二卷
《望洞庭湖赠张丞相》是孟浩然投赠给张九龄的干谒诗,作于唐玄宗开元二十一年(733年)。当时孟浩然西游长安,张九龄任秘书少监、集贤院学士副知院士,二人及王维为忘年之交。
后张九龄拜中书令,孟浩然写了这首诗赠给张九龄,目的是想得到张九龄的引荐、赏识和录用。只是为了保持一点身份,才写得那样委婉,极力泯灭那干谒的痕迹。
《望洞庭湖赠张丞相》的翻译是什么
《望洞庭湖赠张丞相》的翻译如下:
八月秋水胜涨,几乎与湖岸平,水天含混迷茫与天空浑然一体。水汽蒸腾,笼罩了古老的大泽云梦,波涛汹涌似乎把岳阳城撼动。我想渡水苦于找不到船与桨,圣明时代闲居委实羞愧难容。只好坐下来观看那些垂钓之人,空空的羡慕人家,心里想得到鱼,却苦于无渔具。
原诗:
八月湖水平,涵虚混太清。
气蒸云梦泽,波撼岳阳城。
欲济无舟楫,端居耻圣明。
坐观垂钓者,徒有羡鱼情。
赏析:
这是唐代的一首著名的’五言律诗,诗的前四句运用夸张写法,描写洞庭湖的壮阔景象。把写景同抒情有机地结合在一起,触景生情,情在景中。“八月湖水平,涵虚混太清。”:“到了中秋时节,洞庭湖里的水盛涨起来,与湖岸平齐了,一眼看云,只见湖山相映,水天一色,浑然成为一体,美丽极了。“气蒸云梦泽,波撼岳阳城。”在这浩翰的湖面和云梦泽上,水气蒸腾,涛声轰鸣,使座落在湖滨的岳阳城都受到了震撼。这四句诗,把洞庭湖的景致写得有声有色,生气勃勃。后四句抒情真切,入情入理。诗人运用高明的技巧,既表达了自己希望引荐入仕的愿望,又不见丝毫寒乞相,态度不卑不亢,十分得体。:
更多文章:
消防知识竞赛题库(2020年119消防宣传日知识竞赛题目及答案)
2024年4月11日 04:50
李敖北大演讲最后要一分钟干什么他想说什么?李敖北大逆天演讲稿(3)
2024年6月16日 15:30
干部选拔任用工作程序12个步骤?选拔任用党政领导干部必须坚持什么原则
2024年3月16日 22:10
全新版大学英语综合教程2答案(全新版大学英语综合教程2课后答案和课文翻译)
2024年4月21日 16:40