日本文化概论(日本文化概论的图书目录:)
本文目录
- 日本文化概论的图书目录:
- 日语专业都学什么
- 上海译文编辑部
- 求韩立红的《日本文化概论》 中文版的pdf
- [从日本的年度汉字“绊”看日本人的人际关系] 日本人看得懂汉字吗
- 《日本茶道文化概论》pdf下载在线阅读,求百度网盘云资源
- [从翻译视角初探中日文化心理——以让字句的日译为中心]甲午中日战争
- 《劝学篇》,有两本,一本是日本写的,一本是国内的,哪一本更值得看
- 日语专业课程设置
- 推荐几本有关日本文化的书籍
日本文化概论的图书目录:
前言前书第一章 日本文化の基本的な特征一开放性と主体性一、日本文化の开放性七主体性二、基本的特霉の形成要因三、大化改新と隋唐文化の吸收四、明治维新と西洋文化の吸收五、败战とァ文化の吸收阕连知识一第二章 稻作文化の特质一、稻作文化の上陆二、稻作文化の影响阕连知识二第三章 『家套』基盘とすゐ『夕亍』の社会构造一、社会构造二、日本の『家』制度三、中日の『家』制度の比较阕连知识三第四章 实用李重心文化心理...
日语专业都学什么
A. 一般学日语都干什么工作
学日语以后将来的就业方向其实还是很多的。日语老师,日企去工作,日企会计,日语翻译,日语高级翻译,去日本工作,动漫翻译,声优老师,声优翻译,家教,培训老师。整体就业都还是很不错的。 1,所以学日语前,自己要考虑好将来是做啥。 2,自己学习目标的设定和计划。 注意:一定要坚持学习,语言学好以后才能确定自己要做什么,个人认为一专多能才是主要的。
B. 日语专业的考研都是考些什么科目
日语考研科目:政治、翻译硕士日语、日语翻译基础、汉语写作与网络知识。
日语本科内科目:中国容近现代史纲要、马克思主义基本原理概论、高级日语(一)、高级日语(二)、日语句法篇章法、日本文学选读、日语翻译、第二外语(英语)、现代汉语、日语写作、日语语言学、日本社会文化、基础日语、日语阅读(二)、日语听说。
(2)日语专业都学什么扩展阅读:
日语专业培养要求:
该专业学生主要学习相应语语言、文学、历史、政治、经济、外交、社会文化等方面的基本理论以及基本知识,受到相应语听、说、读、写、译等方面的良好的熟巧训练。
掌握一定的科研方法,具有从事翻译、研究、教学、管理工作的业务水平及较好的素质和较强的能力。
日语专业知识:
1、了解我国有关的方针、政策、法规。
2、掌握语言学、文学及相关人文和科技方面的基础知识。
3、具有扎实的相应语言基础和较熟练的听、说、读、写、译能力。
4、了解我国国情和相应国家的社会和文化。
5、具有较好的汉语表达能力和基本调研能力。
6、具有第二外国语的一定的实际应用能力。
7、掌握文献检索、资料查询的基本方法,具有初步科学研究和实际工作能力。
C. 日语专业除了学习日语还学啥
你是指专业课还是其它都包括。 大学里面,专业课包括很多,选修课也版很多,毕竟可权以选,尤其跨专业选修那选项就更多了。 如果只是问日语专业的专业课的话,包括:综合日语、日语听力、日语会话、日语翻译、日本文化和文学史等课程。 PS:各个高校的日语专业具体的一些课程会有不同。
D. 日语专业都学什么
学习: 本专业主要学习基础日语、高级日语、日语会话、日语视听说、日本概况、日语写作、日汉翻译、原版影视鉴赏、语言模仿、日语泛读、日本文学选读、日本文学史、商务日语、第二外语(英语)、国际贸易实务、市场营销、国际商法等。 培养目标: 日语专业培养具有扎实的相应语言基础比较广泛的科学文化知识,能在外事、经贸、文化、新闻出版、教育、科研、旅游等部门从事翻译、研究、教学、管理工作的相应语言高级专门人才。
E. 学日语要先学什么啊基础是什么
基础是五十音图的读写,教材《新标准日本语 初级》上册是最官方的教材
F. 日语系平时都学些什么,
日语精读 内容简介:本课程为日语专业一年级学生开设。要求学生掌握正确的语音、语调、词汇、基本句型以及日语精读中常见的语法。精讲多练,同时着重培养学生的日语听说能力。教学内容分为语音、听力、会话、基础语法、句型、词组及某些词汇的特殊用法等。 日语精读(三)(四) 内容简介:在原基础上进一步提高日语的理解、运用能力,丰富语言表达,达到融会贯通、掌握自如的要求,为高级阶段的学习打好基础。要求学生掌握基本的词汇、语法、句型,根据课文需要适当介绍一些日本政治、文化、历史等知识。精讲多练,继续着重培养学生的听力和口语表达能力,同时逐步注意读写练习。 日语听力(一)(二) 内容简介:作为日语精读综合课的配套课程,着重训练和培养学生的听力和口语表达能力,帮助学生通过耳听口述掌握正确的语音语调,听懂日本电视和广播节目,了解各种场合的语言表达形式,正确理解说话人的意图。 日语口语(一)(二) 日语口语(三)(四) 内容简介:作为日语精读综合课的配套课程,着重培养学生情景对话能力,要求学生根据不同的生活和工作情景,较熟练地应付口头交际,做到语音语调正确、表达顺畅、内容丰富有效、实际策略运用恰当。 日语泛读(一)(二) 内容简介:通过阅读各种原文,包括小说、论文、散文、作文、报道等,扩大学生的词汇量,增强学生的阅读能力。 日语写作 (一)(二) 内容简介:通过本课程的学习,培养学生能够运用日语进行写作的能力,使学生扎实地掌握日语写作的基本方法和要领。具体而言,就是培养学生能够熟练地运用日语书写履历、日记、书信、感想这些日常生活中经常使用的应用文。同时,使他们掌握一些具有抒情性质的短篇散文、富有逻辑思维的小论文、表述文化底蕴的说明文等不同体裁文章的写法,培养学生文学表述的能力,并为撰写毕业论文打好基础。 日汉互译 内容简介:本课程通过讲授翻译理论,指导学生进行大量的翻译练习,使学生掌握基本的翻译技巧。在口译方面按照不同的场景进行口译训练,常用习语的操练,并讲解礼仪常识及口译工作中的注意事项;在笔译方面要求学生把握翻译的标准和基本要领,既要忠实于原文,又要做到译文通达,为毕业后从事口译笔译工作打下良好的基础。 日本文学史与作品选读 内容简介:本课程结合时代背景和各个时期的问题点,比较系统、简明地介绍日本古典文学,特别是明治维新至二十世纪三十年代的日本小说,以及评论界的各主要文学流派、同人杂志、作家及其代表作品,使学生对已学过的文学作品加深理解,并进行系统归纳和整理,提高必要的文学理论素养。 日语影视欣赏 内容简介:本课程是为高年级日语专业学生开设的选修课,利用多媒体设备,播放配套的日本原版音像教学材料,通过看、听、说以及模仿等方式,提高听说方面的应用能力,扩展视野,扩大知识面,增加词汇量,掌握地道的语言表达方式。 日文电脑与文献检索 内容简介:在学习普通教育课程《计算机基础》的基础上,指导学生学习日文Windows操作系统和日文的文字处理、图表制作与处理、演示文稿与课件制作、数据库的运用,掌握日文Windows操作系统以及相关Office等软件与中文Windows操作系统并存的安装方法和使用,利用网络等手段,掌握文献检索的基本方法。 日本文化概论 内容简介:本课程通过对日本的地理、历史、政治、经济、外交、社会等文化方面的学习,使学生掌握有关日本国家的历史、社会、民俗等基本知识和中日文化关系,更全面地了解日本人及其国家,并懂得国际交往中要注意的一些礼节,特别是日本人的一些风俗习惯,以及与其交往时要注意的一些问题。 商务日语 内容简介:本课程为日语专业方向(模块)限修课,通过商务日语读物的学习和分析,使学生着重掌握外贸日语的词汇、句法、修辞特征。着重培养学生在商务日语方面的听说能力,通过听力训练、语言重点分析、针对性练习等方式,为学生提供相关商务背景下的实用性训练,掌握外贸业务的基础知识和技能。 经营学概论 内容简介:本课程为日语专业方向(模块)限修课,主要讲授经营学的基础知识及战后日本企业的经营管理模式及其主要特征,使学生了解日本社会经济的框架和所谓的“日本模式”。 推荐教材:《经营学概论》,徐宝妹主编,上海外语教育出版社,2003年 旅游日语 内容简介:本课程为日语专业方向(模块)限修课,通过学习旅游和日常生活中所需的常用日语词汇、术语、句型等语言材料及文化背景知识,使学生具备用旅 *** 业中日语的实际语言运用能力。 日语语法 内容简介:本课程为日语专业高年级课程,通过对日语语法理论的讲解和分析,使学生系统掌握日语语法的理论知识和体系,了解日语学的新的研究成果。通过理论和实践相结合的教学方式,着重解决学生在语法学习中的重点和难点问题,为提高学生综合的语言素质和语言研究能力打下良好的基础。 语言学概论 ) 内容简介:本课程为日语专业高年级核心课程,通过系统学习日语语言学,使学生对日语语言的基本构造形成全面的理解,并可进一步运用和深化已习得的知识,为毕业论文或报考研究生做准备,亦可为有志于语言研究的学生提供有益的参考。 日语词汇学 内容简介:本课程是为日语专业高年级开设的专业选修课。目的是介绍有关日语词汇的体系、构成及位相等基础理论知识,进一步提高学生对日语词汇的理解能力和运用能力,同时也是从不同的角度为学生提供研究日语词汇的方法。 古典日语 内容简介:本课程是日语专业高年级学生的必修课,目的在于使学生掌握古典日语的知识,了解古典日语的概貌,学习古典文学的优秀作品,加强日语语言、文学方面的修养,提高日语运用的综合能力。课程内容为日本上古、中古、中世和近世各个时期的优秀古典文学作品,包括“说话文学”、“物语文学”、“随笔文学”、“日记、纪行文学”、“和歌”、“俳句”等内容,此外,文言语法的讲解也要贯穿始终。 日本报刊选读 内容简介:本课程是为日语本科学生开设的选择课程,通过对日语报刊的有选择性的阅读,了解日本的社会文化、艺术体育、国民生活、经济贸易、政治法律等,掌握日语报刊特殊的语言表达方式、习惯用法,进一步提高阅读理解能力和思维表达能力。 一)(二) 学分:10.0,10.0 (Ⅰ,Ⅱ) 内容简日语精读(一)(二) 学分:10.0,10.0 (Ⅰ,Ⅱ) 内容简介:本课程为日语专业一年级学生开设。要求学生掌握正确的语音、语调、词汇、基本句型以及日语精读中常见的语法。精讲多练,同时着重培养学生的日语听说能力。教学内容分为语音、听力、会话、基础语法、句型、词组及某些词汇的特殊用法等。 日语精读(三)(四) 内容简介:在原基础上进一步提高日语的理解、运用能力,丰富语言表达,达到融会贯通、掌握自如的要求,为高级阶段的学习打好基础。要求学生掌握基本的词汇、语法、句型,根据课文需要适当介绍一些日本政治、文化、历史等知识。精讲多练,继续着重培养学生的听力和口语表达能力,同时逐步注意读写练习。 日语听力(一)(二) 内容简介:作为日语精读综合课的配套课程,着重训练和培养学生的听力和口语表达能力,帮助学生通过耳听口述掌握正确的语音语调,听懂日本电视和广播节目,了解各种场合的语言表达形式,正确理解说话人的意图。 日语口语(一)(二) 日语口语(三)(四) 内容简介:作为日语精读综合课的配套课程,着重培养学生情景对话能力,要求学生根据不同的生活和工作情景,较熟练地应付口头交际,做到语音语调正确、表达顺畅、内容丰富有效、实际策略运用恰当。 日语泛读(一)(二) 内容简介:通过阅读各种原文,包括小说、论文、散文、作文、报道等,扩大学生的词汇量,增强学生的阅读能力。 日语写作 (一)(二) 内容简介:通过本课程的学习,培养学生能够运用日语进行写作的能力,使学生扎实地掌握日语写作的基本方法和要领。具体而言,就是培养学生能够熟练地运用日语书写履历、日记、书信、感想这些日常生活中经常使用的应用文。同时,使他们掌握一些具有抒情性质的短篇散文、富有逻辑思维的小论文、表述文化底蕴的说明文等不同体裁文章的写法,培养学生文学表述的能力,并为撰写毕业论文打好基础。 日汉互译 内容简介:本课程通过讲授翻译理论,指导学生进行大量的翻译练习,使学生掌握基本的翻译技巧。在口译方面按照不同的场景进行口译训练,常用习语的操练,并讲解礼仪常识及口译工作中的注意事项;在笔译方面要求学生把握翻译的标准和基本要领,既要忠实于原文,又要做到译文通达,为毕业后从事口译笔译工作打下良好的基础。 日本文学史与作品选读 内容简介:本课程结合时代背景和各个时期的问题点,比较系统、简明地介绍日本古典文学,特别是明治维新至二十世纪三十年代的日本小说,以及评论界的各主要文学流派、同人杂志、作家及其代表作品,使学生对已学过的文学作品加深理解,并进行系统归纳和整理,提高必要的文学理论素养。 日语影视欣赏 内容简介:本课程是为高年级日语专业学生开设的选修课,利用多媒体设备,播放配套的日本原版音像教学材料,通过看、听、说以及模仿等方式,提高听说方面的应用能力,扩展视野,扩大知识面,增加词汇量,掌握地道的语言表达方式。 日文电脑与文献检索 内容简介:在学习普通教育课程《计算机基础》的基础上,指导学生学习日文Windows操作系统和日文的文字处理、图表制作与处理、演示文稿与课件制作、数据库的运用,掌握日文Windows操作系统以及相关Office等软件与中文Windows操作系统并存的安装方法和使用,利用网络等手段,掌握文献检索的基本方法。 日本文化概论 内容简介:本课程通过对日本的地理、历史、政治、经济、外交、社会等文化方面的学习,使学生掌握有关日本国家的历史、社会、民俗等基本知识和中日文化关系,更全面地了解日本人及其国家,并懂得国际交往中要注意的一些礼节,特别是日本人的一些风俗习惯,以及与其交往时要注意的一些问题。 商务日语 内容简介:本课程为日语专业方向(模块)限修课,通过商务日语读物的学习和分析,使学生着重掌握外贸日语的词汇、句法、修辞特征。着重培养学生在商务日语方面的听说能力,通过听力训练、语言重点分析、针对性练习等方式,为学生提供相关商务背景下的实用性训练,掌握外贸业务的基础知识和技能。 经营学概论 内容简介:本课程为日语专业方向(模块)限修课,主要讲授经营学的基础知识及战后日本企业的经营管理模式及其主要特征,使学生了解日本社会经济的框架和所谓的“日本模式”。 推荐教材:《经营学概论》,徐宝妹主编,上海外语教育出版社,2003年 旅游日语 内容简介:本课程为日语专业方向(模块)限修课,通过学习旅游和日常生活中所需的常用日语词汇、术语、句型等语言材料及文化背景知识,使学生具备用旅 *** 业中日语的实际语言运用能力。 日语语法 内容简介:本课程为日语专业高年级课程,通过对日语语法理论的讲解和分 这是北外的网站,里面有更详细的资料://bfsu.e.cn/
G. 大学日语专业主要有哪些课程
《新编日语》
《高级日语综合教程》
《日语阅读》
《日本国家概况》
《日本近现代文学史》
《日语听力》
《日语口语》
《日语写作》
可能学校不一样,有些课程可能稍微会安排得不一样一些。
H. 日本语教育专业是学什么的
1、什么是日本语教育? 学习和研究如何教授外国人日语的专业。日本语教育里面的研究方向多种多样,没有特别的界限。与日语学习有一点点关系的内容都可以作为研究方向。
1.1、只有大学是日语专业的人才适合学「日本语教育学专业」吗? 日本语教育基本没有学部课程。日本语教育里其实有很多转专业的学生。某些研究领域恰巧是更需要熟知日语知识以外的人才。 例如:対照言语学(对外汉语/中国语教育+日语),计量语言研究(统计学+日语)
1.2、只有日语非常流利,N1分数高的人才适合学「日本语教育专业」吗? 虽然作为以后要从事日语教育工作的人,日语表达能力书写能力好是一个基础,但是在实际入试的时候,老师更看重的其实是研究能力,也就是说是否有发现研究课题以及解决研究课题的能力。这样的能力与日语的好坏几乎没有直接联系。
1.3、日本语教育学」就是学习各种教学方法,把语法知识教授给学生吗? 「教授法」只是众多知识点中的一个。除此之外,日语语法,会话分析,课程设计,文章理解,单词教学,学习环境,甚至统计分析学方面的知识也是需要的。
1.4、对日语语法知识不熟悉的人不适合做日本语教育的研究吗? 语法方面的研究的确是比较多,但是日本语教育并不是只研究文法。
2.日本语教育专业学习什么内容?
3.日本语有什么热门研究方向? 日本语教育学里的各种研究方向 ①与日语本身相关的内容 ・文法(日本语学/第二言语习得/误用研究/対照研究/教育文法) ・会话(会话分析・谈话分析、构造分析) ・文章(文章理解/策略) ・单词(词汇・含义论) ・音声(发声指导,声音交流) ②其他对语言学习产生影响的因素相关的内容 ・学习环境的设计 eg:「针对习惯了教师主导型授课方式的学习者为对象的互动学习可能性研究 ―基于对特定中国人日语学习者的学习观变化的观察总结―」 ・教师的作用 eg:「日语学校日语老师的问题和解决提案」 ・对学习者学习效果的研究 eg:「社会网络的建立对日语学习者带来的影响」 ・自律型学习/网络教学 ・日语学习者的学习观/信念/意识 ③其他 ・语言计量学 eg:「数据的可视化:对SPSS的图像功能的使用」 ・医疗看护 eg:以外国人护士为对象的日语教育实践研究 ・移民和难民问题
I. 日语专业都学什么
日语精读,日语泛读,日语听力,日语会话,日语视听说 报刊日语…… 词汇学,语法学,语言学 语音学…… 文化史…… 中日比较…… 唉,课程好多好多的……
J. 大学日语专业是学什么的
日语专业旨在培养具有较扎实的日语语言基础,较强的日语语言运用能力和具有宽领域、跨学科的人文、科技、经贸等专业知识,毕业后能从事翻译、教学、商贸、管理、国际文化交流等领域工作的复合型高级日语人才。 根据培养目标设置的日语专业课程由两大类组成:专业必修课和专业限选课。 专业必修课主要有精读、泛读、听力、会话、语法、翻译、基础写作等;专业限选课有:日本概况、日本文学概论、日本文学选读、日本文化史、报刊摘选、古典语法等。此外还设有选修课程,如国际金融、法学基础、国际贸易、经济管理、涉外经济法等。重视并加大英语课程教学力度,四年不断线;计算机课程的要求按全校文科类学生统一安排。 ----南京大学日语专业本科教学计划---- 类别 课程编号 课程名称 学分数 各学期周学时分配 一 二 三 四 五 六 七 八 通 修 课 60001 马克思主义哲学原理 3 3 60002 马克思主义政治经济学原理 2 2 60003 *** 思想概论 3 3 60004 *** 理论概论 3 3 60005 法律基础 2 2 60006 思想道德修养 3 2 60007 形势与政策 1 1 60008 军事理论与军事高科技 (含军训1个学分) 2 1 1 60015 文字处理 5 5 60023 体育 4 1 1 1 1 60025 高等数学 2 2 学 科 核 心 课 09801 大学语文 4 2 2 09802 欧洲文学史 4 2 2 09806 二外英语 16 4 4 4 4 09701 一年日语 20 10 10 09702 二年日语 20 10 10 09703 三年日语 14 7 7 09704 四年日语 12 2 2 6 6 09705 日本文学史 3 2 2 09706 作家与作品 3 2 2 09707 翻译(日汉对译) 3 2 2 09708 文学翻译 3 2 2 09709 二年写作 3 2 2 09710 三年协作 3 2 2 09711 日本国概况 3 2 2 09712 日本语言文化 3 2 2 09713 日语报刊选读 3 2 2 09718 语法 3 2 2 09719 高级视听 3 2 2 专 业 选 修 课 科技翻译 2 2 09714 四年级日语应用文 3 2 2 09715 日语音声学 2 2 09716 经贸日语 3 2 2 09717 古典日语与现代日语比较 2 2 文化素质课 14 09807 毕业论文 2 2 学分合计 通修课+学科核心课 152
上海译文编辑部
通史:
日本史概说
作者: 坂本太郎著 汪向荣 武寅 韩铁英译 出版社:商务印书馆出版
日本史
作者: 吴廷璆主编
日本通史
作者:赵建民 刘予苇主编 出版社:复旦大学出版社
日本史研究入门
作者:远山茂树 佐藤进一编吕永清译
日本历史讲话
作者:日本·伊豆公夫编 余平译
日本简史
作者:辽宁大学哲学研究所
日本历史(上、中、下)
作者:井上清著 天津市历史研究所译
日本小史
作者:伊豆公夫著 杨辉译
日本二千六百年史
作者: 大川周明著 雷鸣译
日本历史大纲
作者: 哥温著 陈彬酥译
简明日本通史
作者: 依田熹家著 卞立强等译
古代史:
简明日本古代史
作者:王金林 出版社:天津人民出版社
日本大化革新
作者: 禹硕基 出版社:商务印书馆出版
弥生的日轮
作者:饭野孝宥著
先史时代的日本
作者:徐逸樵著
邪马台国
作者:汪向荣
中世近世史:
日本幕府政治
作者:王立达编写 出版社:商务印书馆出版
日本"米骚动"
作者: 戴永玲编写 出版社:商务印书馆
近代史:
加藤佑三史学著作选之三 日本开国小史--来自柏利的挑战
作者: 加藤佑三著 蒋丰译 出版社:中国社会科学出版社
日本近代史
作者: 栗田元次著 胡锡年译
康南海先生遗著汇刊(十)俄彼得变政记/日本变政考
作者: 蒋贵麟 出版社:宏业书局
日本近代社会运动史 风雪之碑
作者: 森正藏著 史存直等译
日本近代史
作者:(日)安冈昭男 出版社:中国社会科学出版社
日本近现代史 (上、下册)
作者:井上清 铃木正四著杨辉译 出版社:商务印书馆出版
日本近现代史第一卷
作者:远山茂树著 邹有恒译 出版社:商务印书馆
日本近现代史第二卷
作者:今井清一著 杨孝臣、郎唯成、杨树人译 出版社:商务印书馆
日本近现代史第三卷
作者:藤原彰著 伊文成 李树藩 南昌龙等译 出版社:商务印书馆
日本近代史
作者:万峰著 出版社:中国社会科学出版社
日本近代史讲座
作者:万峰 沈才彬编 出版社:甘肃人民出版社
日本帝国主义的形成
作者:井上清
明治维新史
作者:伊文成 马家骏
日本维新史
作者:诺曼著 姚曾廙译
明治维新讲话
作者:服部之总著 舒贻上译
简明日本近代史
作者: 吕万和 出版社:天津人民出版社
日本近代史纲
作者:加尔别林主编 出版社:三联书店
日本改革史纲
作者:刘天纯
明治维新的再探讨 (《世界历史》增刊)
作者:《世界历史》部
明治维新--日本资本主义的起步与形成
作者:米庆余
日本明治维新
作者:武安隆 王家骅 出版社:商务印书馆出版
日本西南战争
作者:米庆余
对外关系史:
朝鲜壬辰卫国战争
作者:李景温
日本北方领土
作者:吉田嗣延等 出版社:上海译文出版社
日本外交史上、下册
作者:信夫清三郎编
日本近代外交史
作者: 米庆余著
日本遣唐使简史
作者: 池步洲 出版社:上海社会科学院出版社
江户时代中国典籍流播日本之研究
作者:大庭修著 戚印平 王勇等译
中国江南:寻绎日本文化的源流
作者: 王勇 出版社:当代中国出版社
汉籍在日本的流布研究
作者: 严绍璗 出版社:江苏古籍出版社
中国典籍在日本的流传与影响
作者: 陆坚 王勇 出版社:杭州大学出版社
其他专题史:
日本文化史
作者:家永三郎著 刘绩生译
日本海军史
作者:外山三郎著 龚建国 方希和译
日本人民史
作者:羽仁五郎著 马斌等译
日本政治史 第一卷 西欧的冲击与开国
作者:信夫清三郎著 周启乾译 出版社:上海译文出版社
日本政治史 第二卷
作者:信夫清三郎著周启乾 吕万和 熊达云译 出版社:上海译文出版社
日本政治史 第三卷
作者:信夫清三郎著 吕万和 熊达云 张健译 出版社:上海译文出版社
日本政治史 第四卷
作者:信夫清三郎著 周启乾译 出版社:上海译文出版社
日本政治史 第一册 幕末维新 明治国家之成立
作者:升味准之辅著 董果良译
日本西方文化摄取史
作者:郑彭年 出版社:杭州大学出版社
日本社会经济史
作者: 内田繁隆 出版社:商务印书馆
史学及历史批评:
日本历史--"国史"批判
作者:井上清著 阎伯纬译
日本的修史与史学
作者:坂本太郎著 沈仁安 林铁森译 出版社:北京大学出版社
日本历史概论
作者: 洪平健
史料类:
一六○○年以前的日本
作者:王辑五 选译
一六○○--一九一四年的日本
作者:世界史资料丛刊初集委员会编 杨人楩主编 张萨桐选译
早期日本游记五种(东游日记、日本日记、游历日本余纪、使东述赂使东杂咏、日本纪游)
作者: 罗森等 出版社:湖南人民出版社
日本考
作者: 李言恭 郝杰 出版社:中华书局
历史论文集及工具书:
日本历史辞典
作者:竹内理三等编 沈仁安 马斌等译
日本人物辞典
作者:日本人物辞典编纂委员会编 出版社:商务印书馆
中国日本史学会第二届学术讨论会 日本史论文集
作者: 中国日本史学会 出版社:辽宁人民出版社
日本史论文集
作者:中国日本史研究会 出版社:生活·读书·新知三联书店
日本学 第四辑
作者:北京大学日本研究中心编
日本学 第五辑
作者:北京大学日本研究中心编
日本学 第六辑
作者:北京大学日本研究中心编
日本学 第九辑
作者: 北京大学日本研究中心编
近代日本研究论集
作者: 俞辛焞著 出版社: 天津人民出版社
郑森禹日本问题文选
作者:郑森禹著
人物传记:
中日友好的先驱日本著名高僧空海
作者: 黄道立 出版社:商务印书馆
日本近代十大哲学家
作者: 卞崇道 等 出版社:上海人民出版社
日本历史人物传(近现代篇)
作者:伊文成 汤重志 贾玉芹 出版社:黑龙江人民出版社
日本天平女皇孝谦传
作者:刘明翰 刘丹忱 出版社:吉林人民出版社
日本天皇列传
作者:蒋立峰 出版社:东方出版社
东瀛奇葩:日本历史上的杰出女性
作者:(日)松下孝子 出版社:中国社会科学出版社
百代盛衰--日本皇室
作者: 赵晓春 出版社:社会科学文献出版社
文化:
77把钥匙 --开启日本文化的奥秘
作者:(日)梅棹忠夫
儒家思想与日本文化
作者: 王家骅 出版社:浙江人民出版社
禅与日本文化
作者:柳田圣山著 何平 伊凡译 出版社:译林出版社
德川宗教:现代日本的文化渊源
作者: 贝拉 出版社:生活·读书·新知三联出版社
神秘的日本文化心理
作者: 武继平编译
日本文化的历史踪迹
作者: 王勇 王宝平主编
武士日本
作者: 陈洪波 黄朝荣编 出版社: 江苏文艺出版社
日本的文化摇篮--京都
作者: 丛淑媛 出版社:上海人民出版社
日本文化史 一个剖析
作者:
日本之谜--东西方文化的融合
作者: 梁策 出版社:贵州人民出版社
国家神道
作者: 村上重良 出版社:商务印书馆
日欧比较文化
作者: 冈田章雄译注范勇 张思齐译 出版社:商务印书馆出版
菊与刀--日本文化的类型
作者: 鲁思·本尼迪克特著 吕万和 熊达云 王智新译 出版社:商务印书馆
神秘的日本文化心理
作者:武继平编译
日本神道教与文化
作者: 赵锦元 戴佩丽 出版社:中央民族大学出版社
日本文化的历史踪迹
作者:王勇 王宝平主编
日本文化与日本人性格的形成
作者:源了圆著 郭连友 漆红译
世界文化史知识:第六卷 没有经卷的宗教--日本神道
作者: 刘立善著
高天原浮世绘--日本神话
作者:刘毅著
文学艺术:
《茶经》与日本茶道的历史意义
作者:千宗室
日本文学思潮史(东方文化集成)
出版社:经济日报出版社
日本茶道文化概论
作者:滕军 出版社:东方出版社
宗教:
日本近现代佛教史
作者: 杨曾文 张大柘等 出版社:浙江人民出版社
日本佛教史纲
作者: 村上专精 出版社:商务印书馆
心 日本佛教文化丛谈
作者: 高田好胤 出版社:生活·读书·新知三联书店
日本佛教史
作者: 杨曾文 出版社:浙江人民出版社
宗教与日本现代化
作者: 王志远 出版社:今日中国出版社
日本社会研究:
商务新知译丛 符号帝国
作者:罗兰·巴尔特著 孙乃修译
日本人
作者: 才能德温·赖肖尔 出版社:上海译文出版社出版
日本的性格
作者: 长谷川如是闲著 罗茂彬译
日本的改革与振兴
作者: 出版社:商务印书馆出版
日本研究
作者: 陈彬龢编著
日本论
作者: 哈耶玛原著 张原译
近代日本政治体制研究
作者: 武寅 出版社:中国社会科学出版社
日本的近代化--与中国的比较
作者:依田憙家 译者:卞立强 出版社:中国国际广播出版社
思想:
森林思想--日本文化的原点
作者:梅原猛著
近代日本思想史(第一卷、第二卷)
作者: 近代日本思想史研究会 出版社:商务印书馆
福泽谕吉与日本近代化
作者: 丸山真男 出版社:学林出版社
江户时代日本儒学研究
作者: 王中田 出版社:中国社会科学出版社
东方哲学史资料选集 日本哲学 一、古代之部 二、德川时代之部
作者: 北京大学哲学系 东方哲学史教研组编 出版社:商务印书
日本的古学及阳明学
作者: 朱谦之 出版社:上海人民出版社
日本哲学思想史
作者: 永田广志 出版社:商务印书馆
文明论概略
作者: 福泽谕吉 出版社:商务印书馆
日本政治思想史研究
作者: 丸山真男 出版社:三联书店
其他:
日本国势之解剖
作者: 王骏声等译 矢野恒太著
生活在遥远的年代丛书 武士与将军 日本
作者: 时代-生活图书公司编著 李靖译 出版社: 山东画报出版社
日本
作者: 范作申著
补充:
世界文化史知识:第十卷 十七音的世界--日本俳句
作者: 马兴国
世界文化史知识:第六卷 悟化的生命哲学--日本禅宗
作者: 刘毅
菊花与刀--日本文化的诸模式
作者: 本尼迪克特 孙志民 马小鹤等译
日本古代文学思潮史
作者: 叶渭渠
求韩立红的《日本文化概论》 中文版的pdf
抱歉,我无法直接提供韩立红《日本文化概论》中文版的PDF文件。但是,您可以在各大电子书图书馆或在线资源中找到这本书的PDF版本,例如Google Books、Project Gutenberg等。请注意,获取和使用电子书可能需要您安装相应的电子书阅读器或在线阅读器,例如Adobe Digital Editions或Kindle等。希望这可以帮助到您。
[从日本的年度汉字“绊”看日本人的人际关系] 日本人看得懂汉字吗
摘 要:日本每年都有评选“年度流行语”和“年度汉字”的习俗。从过流行语和年度汉字,可以反映出在一年当中人们普遍关注的问题和事物。在2011年的评选中,“绊”不仅被评为“十大流行语”之一,也成为了年度汉字。这体现了311东日本大地震之后,通过大灾的考验,使日本民众更加重视人与人之间的联系和羁绊。事实上,“绊”这个字并非一时流行起来的。自古以来,在日本的传统文化中,“绊”一直都是被强调的一个理念。 关键词:年度汉字 地震 联系 语言是随着人类文明社会的变迁不断发生着变化,而流行语能反映出一个国家、一个地区在一个时期人们普遍关注的问题和事物,同样也能反映出这个时期的社会现实以及人们的思想变化及精神文明世界的进步。日本的“新语·流行语”评选始于1984年,每年评一次,从报纸杂志和读者问卷中选出候选词汇,然后筛选出前十名,最终在年底公布结果。在2011年的流行语评选中,日语汉字“绊”进入前十,成为年度流行语,并且由日本汉字能力检定协会通过民众投票,评为当年的“年度汉字”。 “绊”的日语念法为“kizuna”在日语中意为“纽带、联系”,原意为人与人之间的羁绊。自从2011年3月11日东日本大地震发生之后,这个汉字开始频繁出现在日本人的生活中。几乎每一次为灾区组织的义卖、义演中,都可以看到、听到这个字。谈及灾区、灾民时,上至政要显贵下至平民百姓,也都会触及这个“绊”字。它强调人与人之间心灵相通、互相牵挂,对灾难感同身受。 事实上,“绊”这个字并非一时流行起来的。自古以来,在日本的传统文化中,“绊”一直都是被强调的一个理念。 日本属于稻作文化圈,自古以来,日本人都是在高温潮湿的环境中,以集体劳作的方式种植水稻。它需要集体协作,从而形成一种农业共同体的集团生活。在灌溉、秧田、插秧、收割、脱粒等方面都需要共同作业。因此,协作、团结、和睦精神受到推崇。在同一片水域,村落居民的命运被紧密地联系在一起,生死与共。大家一起祈祷风调雨顺,共同庆祝丰收。可以说,稻作文化对日本人集团主义的形成影响很大。现如今,这种集团性行为方式一直被延续下来,重视与他人协调的特性,被看作是日本特有的集团性。 日本著名的社会学者中根千枝在其著作《纵式社会的人际关系》中认为,日本人是一种“纵式”的人际关系,都按照一种序列关系形成上下级关系。“纵式关系”的人际关系特点是日本人强烈的归属意识的表现,而这种归属意识使每个人都必须忠于集团的利益。中根千枝把这种纵式的人际关系看做是维系成员向心力的关键所在。具体来说,日本人比起自己所从事的职业,他更关注自己所属的组织。在对自己社会关系定位的时候,日本人更重视的是自己就职于某个公司、某个学校,而并非强调自己是社长还是职员。虽说这种“纵式”的社会结构导致日本的等级制度森严,不过日本各阶层之间并不是出于隔绝状态,而是建立在日本特有的“家”制度上的。这里的“家”,并不是指的血缘关系,而是一个共同的团体,属于某一个社会团体的人。比如,在日本历史上,完全没有血缘关系的外人可能被接纳为后嗣、继承人,可以光明正大的成为“家”的成员。日本的某个集团内部的成员,与其说是一种契约基础上的人际关系,不如说是结成了一种类似姻缘的人际关系,这种关系是以感情为纽带来维系的,强调情感的作用。因此,日本的企业,通常带有浓厚的“家”的色彩,员工的家属也被看作是团体中的一员,上司为下属做媒的情况也很普遍,公司内部通常会开展各种各样的集体活动,从而加深这种“家”的意识。说大一点,在日本的全体国民看来他们拥有共同的“家”,这也能够看出人与人之间的“绊”在日本社会所表现出来的深刻含义。 在日语里面有一个词,“甘え”,这个词可以说是日语特有的词汇,因为它无法被准确地翻译成其他语言,我们通常把它翻译为“娇宠”。它体现了日本人独特的一种感情方式,即一种依存欲求的心理。在同一个集团里,人与人之间是互相依存的。对于日本人来说,同一个集体的成员就是可以依赖的存在,大家都是以一种依存的关系共生。因此,日本人极端恐惧被伙伴孤立,有的学者认为,日本人没有“个性”,因为比起欧美人的“自我主张”,日本人更喜欢喝周围保持步调一致,“跟着大家一起走是没错的”,即使对不同的意见也会全盘接收,生怕自己与众不同。通过与其他人保持一致,避免和集团内部的人产生争端,由此来维系这种人与人之间的“绊”。 日本人的“绊”,还体现在日本各种各样的节日、社会活动中。与其他国家相比,日本人似乎更加注重通过交流、问候,来加深、巩固人与人之间的关系。在日本,一年当中以互相问候为主题的节日或者是固定习俗是非常多的,比较常见的如“暑中见舞”,也就是暑期问候。日本的夏季比较炎热,而且由于四面环海的原因,湿度比较大,在这种环境中容易生病,每年到了这个时候,日本人都会通过明信片、电子邮件向亲人朋友表达自己的问候,这种习惯已经固定成为一种习俗,一般在七月下旬到八月上旬之间。还有就是“中元节”,每年的7月15日,意为庆祝平安度过了上半年,每逢中元节,日本人都会向给过自己帮助的人赠送礼品,在这期间,日本的各大百货商店还会专设“中元节打折专区”。一年当中,有两次赠送礼物的时候,除了“中元”,还有就是“岁末”,也就是年终的意思,日本人到了年终,也会给曾经在工作上、生活上帮助过自己的人赠送礼物,他们基本上都会把年终奖金的一部分用于岁末送礼和礼品的回赠。通过这样的一些节日、活动,使人们有了一个机会来互相联系,互相沟通,从而加深、巩固人与人之间的“绊”。 此外,从日语的“暧昧性”也能看出,日本人非常看重人与人之间的“绊”。这里的“暧昧”在日本人的生活中并不是贬义词,相反却大受欢迎。所谓“暧昧”,说简单一点,就是模棱两可的意思。日本人在说话的时候总是很婉转,有时候他们为了避免直截了当的说话方式伤害到对方的感情,而使用一些模棱两可的语言,说话时总是努力使得上下得体,左右逢源,生怕破坏了人与人之间的和谐。比如当别人问你「もういっぱいいかがですか。」(要再来一碗吗?)的时候,你回答「いいです。」(好的,是的。)通常在中国,回答“好的”,那必定表示“是的,要”,但在日本,可能就是“够了,可以了”的意思,所以这样的回答等于没有回答,真正的意思要从对方的表情,动作等来进行判断。另外,日本人在表示道歉和感谢这两种看似完全不同的情况下,都会使用“对不起”。对别人的友好单单表示感谢还不够,还要想象着“友好多少会给行为主体带来些负担吧”而道歉,因为他们担心不表示歉意可能会被对方认为不礼貌,结果导致对方失去对自己的好感,为了不失去对方的好感,为了不破坏人与人之间的和谐关系,他们总是把“对不起”挂在嘴边。 然而,在网络时代,都市化进程加剧,少子化问题日益突出的今天,日本人自古以来的这种人与人之间的“绊”也在不断受到挑战。尤其是少子化问题,生育率不断下降,造成幼年人口逐渐减少。根据日本厚生劳动省推算,如果按照目前的生育率,到2048年,日本人口数量将跌破一亿大关,到2060年会降到8600万,加上平均寿命的不断上升,届时65岁以上的老龄人口将占到人口总数的40%以上。不仅如此,少子化问题也给如今的青少年心理带来了巨大的变化。少儿人口的减少,使孩子与同伴的交流机会减少,儿童之间相互接触、切磋的机会大大减少。现在在日本的社区内很难像过去一样形成儿童的活动群体,今天的日本儿童以及青少年多数时间主要是进行个人游戏。孤独感增加,并且导致孩子无自立心,无法健康地成长。由于缺乏与同伴之间交往、合作、矛盾、冲突、有爱的体验,青少年的社会性和人际关系的发展和交往能力都受到很大的影响。现在日本校园的欺负、凌辱事件的增多,也反映了这一点。久而久之,就会造成某些文化习俗无法继续维持,特别是日本长久以来的“家庭”概念以及人伦思想将面临巨大的冲击。人与人之间的关系变得日趋淡薄。 日本媒体把当今的日本社会称作“无缘社会”,血缘、地缘等传统的人际关系,在都市化、少子化、个人主义化的冲击下日趋淡化,人们则日趋孤立。正因为如此,在日本311地震后,“绊”这个字被人们重新认识,在经历了地震海啸的多重打击后,“绊”再一次唤醒了日本人的精神共鸣。 参考文献: 韩丽红,《日本文化概论》,南开大学出版社,2008年。 (日)中根千枝,《纵式社会的人际关系》,讲谈社,1967年。 尚会鹏,《中国人与日本人——社会集团、行为方式和文化心理的比较研究》,北京大学出版社,1998年。 (日)大森和夫、(日)大森弘子、(中)曲维,《日本下册》,外语教学与研究出版社,2010年。
《日本茶道文化概论》pdf下载在线阅读,求百度网盘云资源
《日本茶道文化概论》(滕军)电子书网盘下载免费在线阅读
***隐藏网址***
***隐藏网址***
提取码:h31b书名:日本茶道文化概论
作者:滕军
豆瓣评分:8.7
出版社:东方出版社
出版年份:1992-11-01
页数:358
内容简介:
《日本茶道文化概论》第七章比较详细地叙述了日本茶道的礼法。茶道的礼法是茶道作为文化形式时最重要的外在表现。茶道礼法是怎样形成的呢?茶道的礼法来源於禅宗的“清规”——这是一个不可否定的历史事实。
[从翻译视角初探中日文化心理——以让字句的日译为中心]甲午中日战争
摘 要:翻译形式的不同所体现的是视角以及认知的不同。本文旨在探讨让字句的非对应日译方式体现的中日不同的文化心理,给日语学习者以借鉴。 关键词:让字句;非对应翻译;文化心理;认知 一、引言 笔者在上一篇论文中主要论述了“让字句和日语的使役句非对应关系。”探寻语言的本质,尝试为日语学习者提供理解日语的深层视角。 二、对应翻译稀少原因 经过对比研究,我们可以看到,中文让字句翻译为日语使役表现的情况十分有限。日本学者土居健朗说过“一个国家的语言就是这个国家最好的映射”。语言与思维有密切的联系,一个民族的语言自然会反映出这个民族的思维习惯和文化心理。在分析语言的过程中,我们可以看到中日两个民族在思想意识和思维习惯的多方面差异。以下我们来进行具体分析。 三、非对应翻译所显示的文化心理 这里,我们以笔者上一篇文章所总结的非对应翻译为基础,从中选取典型翻译方式,从中探寻其所反映的民族思维方式和文化心理。(篇幅字数所限,具体翻译方法见) 1.让字句与日语授受表达对应中的文化透析 1) 当让字句的施使者和受使者都是有情物——人,且带有施使者表示谦让的含义,或请求受使者做某种行为从中得到好处时,一般处理为「もらう」句式。 2) 日语使役句「せる·させる」的使用有严格的限制,施事者一般对受事者有绝对的权威。而中文让字句的使用则显得较为宽松。这里也显示出“縦社会”这一日本社会的特点。 3) 日本人的恩惠思想 日本是一个恩惠思想极其浓厚的国家。恩惠思想包括恩的施与受。日语的授受关系正深刻的体现了这一内容。著名美国文化人类学家鲁斯?本尼迪克特在《菊与刀》中有这样精辟的阐述:“日本人经常会有这样的考虑,生在这个国家,能过着这样安乐的生活,身边的事情都比较顺利,感到高兴时就不得不想到,这是各种忍耐得来的恩惠。而不管经历多长的年代,恩是不能忘记的。” 4) 日本人的「甘え」 有些研究学者把「甘え」解释为“依赖心理”。而日本学者土居健朗有如下的概括:“「甘え」本来是哺乳期、幼儿期孩子对母亲的一种依赖情感。这种情感在任何一个民族都是存在的。但在日本,这种「甘え」心理原型延长到了成人的人际关系中,形成了日本独特的社会组织原理。”可以看到,授受表达中隐含着这种文化心理,希望通过「甘え」将两者联系起来,从而形成一种微妙的依赖情节,维持相互之间的人际关系。 2.让字句与间接引语形式相对应中的文化体现。 1) 中文的让字句式主观性比较强,经常表示某人致使了某种动作,常和人的主观意志相联系。当让字句发出的指令,致使某种情况发生,同时有强制或负面的倾向时,中文一般采用的是主观的表达方式。但是转换为日语时,日语的叙述方式却常常选取间接的表达形式,把当时的画面描述出来,尽量不添加个人的主观情感。如:“是他让我这么说的”翻译为日语后是彼がそういえといったんだ。直译过来为“他说(你就)这么说”。 2) 顾及他人的意识 人称代词的潜在化,可以看到在日语表述中,第一二人称并没有直接出现。由于日本人顾及他人的意识十分强烈,不希望与对方出现对立。所以尽量避免出现带有一定强迫性的表达方式。这也是源于日本人的集团意识,以及长久以来对“和”的重视。 3.让字句表示心理活动时与「れる·られる」 以及情绪词相对应的中日视角体现 1) 中文的句子有明确的“让人想到、感到”这样的主观意识明确的字眼。而日文译文中则只是描述某物自然而然的处于某种状态。至于这是谁导致的结果,动作的发出者是谁这些都没有涉及。 2) 心理活动词加「れる·られる」来表示发话者的主观心理情感。构成一种森田良行(1977)所论述的“超越自己(主观)意志、来自内里和外在因素所支配的、自然而然地实现某种状况”的表达形式。从而达到委婉的传递信息的目的。 3) 中日语言观 根据池上嘉彦的观点,语言可以大致分为两类「する」型语言和「なる」型语言也就是「人间本位的言语」(人物中心)「自然本位的言语」(状况中心)。简而言之,选取何种表现手段与说话者选取的视点以及注重点有关。日语是典型的「なる」型语言。由于日本人认为人类社会发生的事和自然界的事情一样,是自然发生、是不能靠个人意志改变的,顺应趋势才是最安稳的选择。所以,日本人倾向于选取客观的、自发的、结果性的表达方式。而中文却喜欢用积极的主观的表现方式。 四、结语 1) 母语干扰问题通过以上的论述,我们可以看到中日两国在文化心理方面有很多的不同。凡事应该透过现象看本质,通过语言形式不同的表面,我们可以看到深层原因是两国文化心理的差异。中日两个民族在思想意识和价值观方面的差异,应该引起日语学习者的重视。 2) 在实际的日常教学中,日本文化等介绍文化类的课程并没有被放在重要的位置上,但对外国的文化认知在对其语言理解的层面上有不可忽视的作用。所以日语学习者对于「甘え」、恩惠思想之类的概念不是单纯的理解,而要“铭记在心”。同时,如果在教学中可以加入更多的语境分析,例子的活用,应该会给学生留下更深的印象。 3) 看待事物的视角的转变,看待事物的角度多样化,给我们认知世界带来了新的维度。视野开阔,知识丰富,不偏不倚,用平等的眼光,平静的心态看待不同的文化,有利于更好的认知人类社会。 参考文献: . 青年文学家 2012. . 日语学习与研究 2007. 天津:南开大学出版社 2006. . 日语学习与研究 2010. . 日语学习与研究 2010.
《劝学篇》,有两本,一本是日本写的,一本是国内的,哪一本更值得看
原创 初心小伙伴从同济到南理的学硕之路同济学硕396分的前辈分享正文开始前炸鸡老师的一段废话:今天来稿的这位同学复试是自己一路带着过来的,一志愿考了同济大学,初试成绩第二。复试同济今年进四个招两个,从初试成绩来看原本感觉问题应该不大,而且修改自我介绍和日语问答这些材料时,也很明显感觉到准备得非常充分,日语底子也很棒。结果没想到在复试读文章上“翻了车”,由于要求读的文章非常难,没有发挥好。知道成绩的那一瞬间,我也是难过到有点崩溃的…。不过好在这位同学最后调剂顺利上了南理工,也是非常棒的平台,希望接下来能再接再厉,好好加油。也感谢来稿分享同济的备考经验,同济一直经验贴非常少,成人达己,不忘初心,相信这篇经验贴一定会给后人备考带来极大的帮助。正文开始前的一段废话今天是5月30号,接到南京理工大学老师打来的录取电话已经一周了,直到现在我才能好好坐在电脑前,回想自己的考研之路,敲下这些文字,希望能给接下来的学弟学妹一些建议,也算是给自己的考研之路划上一个圆满的句号了。2020年我的考研情况总结一志愿同济大学,初试第二笔试第三,被刷下来,成功调剂南京理工大学,面试第一,综合成绩第二。自我介绍先自我介绍一下,我是上海某所双一流大学日语专业的学生,大三的时候就决定要考研,由于大四上半学期备考日语专八,下半学期写毕业论文,不想因为考研分心,所以就选择了大四毕业再考。选择同济的理由也很简单,高中想考但没有考上,所以可以算曲线救国,在我研究了每年同济的报录比和分数线之后,就心无杂念的开始备考同济,其中并没有想过备选其他学校。由于同济每年并不会对外公布真题,每年的考生也只能从前几届前辈的经验贴中获取一点经验,尤其是对于我们这种小语种的考生来说,经验更是少的可怜,所以我自己在备考的时候几乎完全没有方向,很迷茫,也找不到任何前辈,但最终还是坚持了下来,所以我在这边打算写下我的备考经验贴,但比起单纯的真题回忆,我更想分享的是我一步步走来的心得体会,可供想考同济的学弟学妹参考。前期准备工作这个是写给第一次考研并且对考研毫无头绪的小朋友的( ω)(._.`)多的不赘述,点几个关键词即可:请了解目标大学的①报录比,尤其是保研人数和统考招生人数②历年日语分数线,包括公共课和专业课,尤其是两门公共课的划线,请结合全国平均分以及其他想报考学校的划线来评估其难度③参考书目,如果该大学没有给出参考书目,可以翻前辈的经验贴中的题型,按这个来准备。如果连这个也没有的话,可以多看看顶尖语言学校的经验贴里的题型同济大学参考书(官网能找到具体参考书目):①628:《日语综合教程》《高级日语》(课后习题要做,尤其是翻译,往年经验贴中出现过一模一样的题)《日汉翻译教程》②830(因为我选择的是日本文学方向,这边只提供文学类的书籍):《日本文化概论》(韩立红老师写的这本书是必读书,不管你是什么方向,这边建议先买中文版,然后自己把每章的脉络框架列出来,然后再买日语版熟悉日语内容)《新日本文学史》《日本近现代文学史》(必看,刘晓芳老师所写的书,尤其是书最后几页的题,必做,今年考试中出现过一模一样的题。而且希望你能自己理出来文学史的脉络,比如写实主义的梗概,然后是有那些作家,作家分别有什么著作,杂志,思想以及论争,到考前为止反复看反复背)《日本文学思潮史》(可先看上面两本,对文学史有个大致了解之后,再看这本书,往你的框架中填充细节)夏目漱石《心》,芥川龙之介《鼻》《罗生门》(是我自己的总结,考前最好能看下这几本书,然后详细了解一下该作品想表达的内容)初试真题回忆628第一大题假名写汉字10题:火伤、粗々しい(服)、まあらしい(まあしい)?这个单词我到现在都没查到是什么,如果有知道的同学的话,欢迎指教。第二大题语法选择20题:具体题目都不记得了,但是都很基础,属于四个选项认识就不会选错的程度。第三大题阅读理解4-5篇,题型有选择+简答。第一篇选自芥川龙之介的《鼻》,个人觉得有点难度,我在唯二两篇同济的经验贴中看到过前辈说考过芥川龙之介的《罗生门》和《鼻》,所以在考前多了个心眼,再把这两篇过了下,没想到真的就考到了,幸いですね。所以我在这里建议学弟学妹们考前务必看熟两篇小说的内容,以及弄懂中心思想,特别是《鼻》的前半部分是自我意识过剩,以及后半部分是旁观者的利己主义的特点也要弄清楚,会对做题有帮助。还考了一篇关于浮世绘的阅读理解,有道题是选「水际立つ」的意思,其他不记得了,总体来说难度中等。第四大题是翻译,一篇日翻中,一篇中翻日。日翻中讲的是明治天皇登富士山,很简单,但字数较多,手脚要快。中翻日是安倍晋三的一篇演讲稿(?),属于正式场合面向中国人所做的演讲报告,因为考前我完全没练到过这种翻译,所以估计这题扑街了QAQ第五大题是作文,今年考了中日文化の比较について,字数为四百字,我自己在写的时候参照了韩立红老师的《日本文化概论》中的日本人的无常观这一部分内容,再拿其跟中国人做比较,估计写的还过得去。总结:628整体来说难度中等偏上一点。在这里我给几个建议。第一是注重基础的巩固和掌握,我自己在考前对着上外考过的单词进行学习,因为上外单词的难度很大,我一味的只去记难词,导致了基础单词的遗忘,结果就是やけど的汉字没写出来,考完郁闷了好久。。。第二是关于翻译,考前一定要进行多题材的练习,不然上考场就会慌了手脚。第三关于作文,作文这个东西是光靠背,背不出来的,一定要自己去写。我自己在备考的时候是从10月份开始,每个礼拜写一篇,不用很多,但一定要自己写,这里我建议大家关注一下初心的微博以及微信公众号,上面会有老师发布自己的作文押题,可以按照押题顺序一篇篇写下来。还有就是勤思考,多做知识点的勾连,不要只做没有感情的刷题机器,我大概6月份的时候看见过微博上一篇关于中国审美和日本审美的区别的论文,当时我仔细思考了中日无常观的区别,结果这次的作文题目我拿来就直接下笔了。830文学方向第一大题是10个填空,无选项,题型参考刘晓芳老师的《日本近现代文学史》的最后几页,给你一段类似于阅读理解的材料,然后从中挖十个空来填。这次考了ゾラの「居酒屋」と「ナナ」、他には、尾崎红叶の「砚友社」など,还有「枕草子」,很简单没有难度和深度,属于你过一遍文学史就能填出来。这边我吐槽一下,还是在考前经验贴中看到说会考作家和流派的名词解释,所以我大概花了三个月的时间自制了个两万字左右的汇总篇,并且勤勤恳恳的背了好久,结果这次什么都没考。第二大题是翻译句子,大概三句,都是很短的句子,里面有句是“在雨中奔跑”。第三大题是是一篇长达十几页文章的阅读理解,文章选自夏目漱石的こころ,34节到40几节的内容,是先生写给“我”的遗书,从k的坦白到最后的自杀这一部分的内容,题目大概是30多题的简答题,其中还有一道简答里面分成4-5个小简答的题,所以总体说大概40多道,再加上一篇10分的授受动词的分析(至今还是不知道要怎么样写),和一篇400多字的读后感。。。我看到这个题的时候简直心态奔溃,一瞬间动了弃考的念头,但好在还是平复心情,冷静下来一题题的做了。这部分题量非常之大,我整整三个小时都没停笔过,期间还把几题写错了位置,又浪费了一部分时间来修改。。。本来做完这题觉得自己无缘进复试了,但好在天遂人愿,成绩还不错。第一,请注意!同济日语语言文学有语言,文学和文化三个方向,830出题的时候是三个方向统统出在一张卷子上,且没有明显的区分标志,大概是这样的:请语言和文学的做这个,请文学和文化的做这个类似于这样的分题方式,所以做前请务必看清楚哪些题是你的方向必做的题。第二,坚持+心态非常重要,以及备考的时候建议多看点日语文学作品,我因为知道k的结局,且最后也来不及再看文章了,所以最后几题我就按照自己的记忆在做题了,大家不要学我。628+830专业课经验总结:同济的参考书目已经好几年没有更新过了,所以按照官网给出的最新参考书目即可,讲几个我自己在备考过程中比较关心的点。第一是古语的问题,的确有几年的参考书目中给出了古语的要求,但因为最近几年的经验贴中并没有提到古语所以我就大胆的没复习了,今年的确没有出古语题,但今年不出不代表明年不出,学有余力的同学还是要尽量古语入个门。第二,敬语今年没考。第三,我自己总结了前几年的真题回忆贴,再加上这次我亲身考过一次之后,发现同济每年的题型变化非常大,所以这边我建议各位可以去找你能找到的所有同济真题回忆,把上面所出现过的题型都过一遍,并且多看看其他学校的题型,做到有备无患。讲下公共课的复习:在你不能肯定专业课一定比其他人要好的情况下,公共课千万别随便学学就完事了,我建议两门公共课的总分目标是140+。政治和英语我都是报了某东方的线下课程,原因是因为我身边没有认识的学长学姐告诉我怎么去备考,加上我也是第一次考研,觉得资料收集和筛选太费时间,而且不知道怎么去学,所以就花钱去线下。政治我没资格说,因为考的实在太低了,且至今都尚未掌握学习的窍门,所以给不了大家建议。英语:先讲讲我自己的情况,我属于英语基础较好的人,所以在大一就把四六级过了。因为刚开始接触日语,每天学日语都快没有精力了,所以自然就放弃了英语的学习,可以说高中毕业以后我起码有三年时间是一直没有碰过英语的。大三上半年在日本交流,期间决定还是想留在国内读研,了解了考研的基本情况后,我发现英语还是个必备技能,因此回国以后就马不停蹄的报了雅思,想重新拣回英语。在这个日语研究生普遍只需要考二外英语的大环境下,同济还是坚持走难度最高的英语一,可想而知对学生的要求有多高。关于英语,我本身基础不差,如果基础差的同学还是要尽早准备,然后去学主谓宾定状补这种基本操作。①单词从你决定考研的那一刻就可以背起来了,我用的是红宝书,一天背一个unit,然后把生词摘下来反复背,直到考前都一直要背,并且在后期做真题的时候,阅读里面不认识的单词必须自己查完然后背出来,不要求会拼,但看到就必须知道词意。②然后就是做真题,我看到网上很多人说可以从英语二的真题开始刷起来,对此我持保留意见,因为一和二的考试要求不同,所希望考生会的东西也不同,你做英语二的思路会不会对英语一产生影响,这点我不清楚,所以希望大家自己做功课。英语一老生常谈的东西就是“得阅读者得天下”,这话不假,考研前期没必要直接上来做真题,也没必要去翻,把这一步留到暑假再开始。③考研阅读最要紧的就是了解老师的出题思路,一定要学着在做题的时候去习惯这种出题方法,去感受老师的节奏,花点时间想想这题考的是什么。我这边说得很笼统,因为英语一真的是个非常琐碎又庞大的考试,如果学弟学妹有什么具体问题,可以直接问我,我看到就会回。④然后是英语作文,从十月份十一月份起就可以自己动手写了,我自己在考前没有背过一篇模版,但背了一些好词好句,最重要的还是自己要动手写,我是一周写一篇大作文和一篇小作文,然后交给老师去批,考前我把所有年份的大作文小作文都写过一遍,并且把预测题目也写过了,网上能找到的千篇一律的模版属于「禁物」,最重要的是要形成专属自己的语言体系的模版。⑤然后是很简单的完形跟翻译,翻译没什么好说的,但注意要说人话。完形这几年是越来越简单,且分值也不高,所以不需要花太多时间在上面,如果对自己总分有较高要求的话,完形可以从较难的年份开始一篇篇做,尤其是讲“霍桑效应”和殖民地的两篇完形,非常难,建议好好体会一下行文思路,分析文章结构,考前再做这几年较为简单的题会发现自己如鱼得水。总结:我从18年10月开始到19年初试前这段时间里可以说花了无数心血在英语上,最后英语一86也算对得起自己了。如果对英语要求仅仅是过的同学,那这段经验并不适合你~大总结:① 前辈的经验并不是备考准则,一定要找到自己的学习方式,虽然公共课也重要,但专业课总分300分,请自己做好权衡,分配好自己的时间!② 关于学习计划,我觉得没必要强行要求自己6点起开始学习,我是早起傻一天的类型,所以除了最后冲刺的一个月,我每天八点半到九点半起,然后开始一天的学习计划,关键不在于你起多早,而在于你看多少。我在一月份的时候列了学习计划表,规定了自己每天日语看六个小时,英语一个半小时,政治一个小时,然后拿手机上的倒计时功能,每天记录自己的完成情况,虽然我也是第一次做这种规划,但效果很好。10月份之前没必要把时间排的很满,每天看5-6小时即可,然后给自己安排周末的时间放松休息,随着考试的临近再加强强度即可。复试今年因为疫情原因,今年的复试流程可能并不适用于明年的考生,但面试内容还是可以参考一下。面试内容:1. 英语的自我介绍,除此之外没有其他英语问题了,很简单,背背熟就行了2. 日语自我介绍,不多说了,背熟3. 读文章,回答小题。这个part我想重点说一下,这次的文章是摘自天声人语,混有古语的一篇阅读材料,然后回答的小问题有题是用日语描述一下「渔港古り縄と菫と子供かな」的场景,作为一个几乎没学过古语,又表达能力特差的菜鸟,我说了「渔港で子供が游んでいる。花が咲いている」,说完我自己都笑了。4. 老师问答。这部分的问题我是全部压中了,所以很流畅的表达了自己事先准备好的回答。面试完之后,我以为就一篇文章没读好,应该不会拉开太大的差距,事实证明我又太年轻了,后来炸鸡老师托人打听,才知道这次我就是因为这篇文章没读好而翻的车。这边给大家的启示是,复试准备期间最好能多读天声人语的文章,至于古文这块,有余力的要学,没余力的就随缘吧,因为实在是太难了_(:з」∠)_接下来讲讲调剂,本次调剂我一共选择了3所学校,上海对外经贸大学,南京理工大学跟延边大学,三所大学分别给我发来了复试通知,在面完对外经贸跟南理之后我得知自己纷纷录取,犹豫再三还是选择了南理。这边我想感谢一下同济的刘晓芳老师,人真的太好了,在面试完同济的第二天,刘老师就发短信给我帮我找调剂,推荐名额,在得知我面试了南理之后,还帮我去问了面试情况,让我安心很多,在此万分感谢!2020南京理工大学调剂情况说实话,南京理工大学是我填的三所调剂学校里面,我觉得最不可能的那一个,因为今年缺额仅3人,学校拉了12个调剂生来面试。最高分409,我是最低的396分。其中不乏浙大,南大滑档调剂下来的人,本来以为注定是陪跑的命,所以当刘老师询问了南理的老师并告知我是面试第一的时候,简直不敢相信。面试流程:①15分钟的线上做题。分别有文化,文学方向的题可选。我选的是文学,因为我怕同济的面试中会问到文学问题,所以考前自己还过了两边,没想到同济不考,南理考了。这边给我的启示是,不要抱有侥幸心理,永远要认真的去一遍遍复习所学知识,说不定就考到了呢?题不难,考了樋口一叶,岛崎藤村,平家物语等,然后口头翻译了一段福泽谕吉的劝学篇里的片段,都不难。最后一大题是简述歌舞伎,我只知道出云国的阿国,然后很老实的说了一下自己学习不足,其他的不太清楚_(:з」∠)_②15分钟的问答。老师问的问题我基本上都压中了,除了有个老师问了一题,说自己在日本生活了8年,日本人的性格其实并没有中国人一般认为的那样阴沉,请问是为什么?我当时并没有回答出来,后来想了想,可能跟日本的佛教有渊源,当然这属于马后炮了_(:з」∠)_总结:南理对学生的综合素质要求非常严格,在调剂网上就注明了要扎实的学术功底跟口语表达,然后面试的过程中,老师询问的非常详细,几乎把我自我介绍上的所有能问的点,都问了一遍。这边给我们的启示就是,好好准备自己的自我介绍,然后不要偷懒的尽可能的去预测老师会问的问题。另外,建议复试前再好好看一遍韩立红老师所写的日本文化概论,不要以为自己选的是文学或者语言,文化就不会被考到了,事实证明还是考到了_(:з」∠)_2020上海对外经贸大学调剂情况其实我调剂的第一志愿就是上海对外贸,周六面试完南理之后感觉非常好,但当天并没有等来拟录取通知,所以以防万一,我第二天还是去面了对外贸。①线上答题首先是给你一分钟,准备一个两分钟的“我的家乡”的演讲,我讲了大概40秒,实在是没什么要说的了,老师非常和蔼的问我还有什么要补充的吗,我说没了_(:з」∠)_。然后是一段日翻中,关于便利店柜台的更新。接下来是一段中翻日,经济类文章,有拉长中日关系直到下一个40年,利益蛋糕的最大化,增强互信协作,增进共识之类的语句,我真的一脸懵,只好硬着头皮一句句往下翻。②老师问答大概问了我入学之后想研究什么,期间还问了我两个问题,至今都没听清是啥意思,时间就到了。总结:说实话,当天晚上收到上海对外经贸大学的拟录取通知书,我其实是非常疑惑的,因为当天我不仅没有表现好,而且期间还断网两次,直接从zoom会议室掉出去了。。。不管怎么说,还是感谢老师愿意给我这个入学的机会_(:з」∠)_最后想说的话:我是2020年考研,从18年10月份就开始备考了,期间花费时间长达一年半,我用一般人备考2次甚至3次的时间来准备了这场考试,个中滋味恐怕只有同样在备考研究生的同学才能懂吧。在本次考研中,不仅有同济的刘老师,还有初心的炸鸡老师也托人帮我询问面试情况,帮助我调剂,还有我的朋友们,也给了我莫大的关心,考研期间收获了众多的善意,现在我也想把这份善意再回馈出去。
日语专业课程设置
本文将介绍日语专业的课程设置,包括必考课程和加考课程,以及毕业要求和港澳考生的特殊情况。:books:必考课程日语专业必考课程共13门,64学分,包括毛泽东思想概论、马克思主义政治经济学原理、高级日语、日语句法篇章法、日本文学选读、日语翻译、和二外语(英语)、现代汉语、日语写作、日语语言学、日本社会文化、毕业论文。:open_book:加考课程非日语专科(或以上)毕业生报考日语专业须加考201至203三门课程,共20学分,包括基础日语、日语听说。:graduation_cap:毕业要求日语专业毕业要求不少于13门课程,不低于64学分。:glowing_star:港澳考生特殊情况港澳考生不考毛泽东思想概论、马克思主义政治经济学原理,但须加考《普通逻辑》,代码0024,4学分。
推荐几本有关日本文化的书籍
依楼主的要求来看,比较适合的是新订日本史概论(日本史)。
此书是由坂本太郎所著,从日本的古代前期一直到日本侵略战争之后,时间跨度想当长。
此书以时代分章节,每章节里都有分成文化、习俗、地理、历史、建筑、宗教等许多小章节。
最难得的是,这本书算是非常客观的一本历史书籍,并无参杂个人情感,而且总结的非常精确,并不像一些史书一般十分枯涩、繁琐。
也可以说,这本书算是一本入门级的日本文化史书,之前对日本文化了解不多的人群也可以很好的理解。
但同样,这本书内容虽然已算精确浓缩,但篇幅也是相当长,整本书非常厚,看楼主能不能坚持看下去了。
要是觉得还不够细致,江户时代的书籍可以选择《德川家康传》,至于专门非常细致介绍平安京时代的现代书籍,确实不多,我曾在网络、图书馆、书店找过都没能找到合适的。
实际上把坂本太郎的日本史看下来之后,也足够了,书中对这两个时代的介绍都非常细致。
再说上面那几位说的那几本书,实在有些离谱。
菊与刀的历史性实际上不强,亮点只是从外国人的角度看日本。
源氏物语更离谱,源氏物语是一本描写当时贵族生活的小说,哪里是什么历史书。
且不谈源氏物语的内容,就说现在能不能找到的都不一定。
更多文章:
谁有THE MASS这首歌的中文翻译?普京在克里姆林宫走过红毯的霸气出场的背景歌叫什么名字
2024年4月2日 13:50
许昌母亲大学是传销吗?“四有”父母:有修养,有原则,有格局,有远见
2024年4月8日 17:30
电视电话会议(利用并借助广播 电视 电话 网络等现代通讯手段举行的会议叫做什么会议)
2024年6月16日 02:30