加州旅馆中文歌词(谁知道加洲旅馆的“中文版“歌词!)
本文目录
- 谁知道加洲旅馆的“中文版“歌词!
- 《加州旅馆》里面的歌词大意是什么
- 加州旅馆歌词的中文翻译
- 加州旅馆歌词中文怎么翻译
- 歌曲《加州旅馆》的中文歌词是什么
- 加州旅馆的歌词是什么意思啊
- 求老鹰乐队唱的《加州旅馆》中文歌词
- 加州旅馆歌词中文
- hotel california中文歌词是什么
- 加州旅馆歌词的中文意思是什么
谁知道加洲旅馆的“中文版“歌词!
歌曲名应该是《加洲旅馆》。下面是详细的介绍和歌词:歌曲名称:《加洲旅馆》歌曲演唱:老鹰乐队歌曲类型:流行歌曲语言:英语中文歌词:行驶在昏黑的荒漠公路上凉风吹过我的头发温馨的dà má香弥漫在空气中抬头遥望远方我看到一丝微弱的灯光我的头越来越沉,视线也变得模糊我不得不停下来过夜她站在门那儿等候我我听到远处教堂的钟声我在心里暗自嘀咕这里也许是天堂也可能是地狱她点燃了蜡烛并给我引路走廊深处传来阵阵说话声我隐约听到他们在说欢迎来到加州旅馆多么美丽的地方如许可爱的面容这就是永远迎客的加州旅馆一年的任何时候你都能在这找到你的需要她的心为珠宝所扭曲她拥有豪华的奔驰车她有许多漂亮的男孩她称之为朋友他们在庭院里翩翩起舞甜蜜夏日,香汗淋漓有人翩翩为回忆有人翩翩求忘却于是我叫来领班请给我来些美酒他说:我们这再不供应烈酒自从1969年起远处依然传来那些话语在半夜将你惊醒只听到他们在说欢迎来到加州旅馆多么美丽的地方如许可爱的面容他们在加州旅馆尽情狂欢一切都美好得令人吃惊使你有了来到这里堕落的借口天花板上镶嵌着的镜子粉红色的香槟浸着冰块然而她却说我们在这都是囚徒但都是我们自愿在这为欲望而负债的在主人的卧房里他们为欲望的盛宴而聚在一起他们彼此间用钢刀相互挥刺但却杀不死心中的恶魔我所记得的最后一件事就是我拼命跑向大门口我必须找到来时的路回到我过去的地方。守夜人叫我放宽心我们天生受诱惑所以虽然你想什么时候结束都可以英文歌词:On a dark desert highway,cool wind in my hairWarm smell of colitas,rising up through the airUp ahead in the distance,I saw a shimmering lightMy head grew heavy andmy sight grew dimI had to stop for the nightThere she stood in the doorway;I heard the mission bellAnd I was thinking to myself,’This could be Heaven orthis could be Hell’Then she lit up a candleand she showed me the wayThere were voices down the corridor,I thought I heard them say...Welcome to the Hotel CaliforniaSuch a lovely placeSuch a lovely faceSuch a lovely facePlenty of room at the Hotel CaliforniaAny time of year, you can find it hereHer mind is Tiffany-twisted,she got the Mercedes bendsShe got a lot of pretty, pretty boys,that she calls friendsHow they dance in the courtyard,sweet summer sweat.Some dance to remember,some dance to forgetSo I called up the Captain,’Please bring me my wine’He said,’We haven’t hadthat spirit here since nineteen sixty nine’And still those voices are callingfrom far away,Wake you up in the middle of the nightJust to hear them say...Welcome to the Hotel CaliforniaSuch a lovely placeSuch a lovely faceThey livin’ it up at the Hotel CaliforniaWhat a nice surprise, bring your alibisMirrors on the ceiling,The pink champagne on iceAnd she said ’We are alljust prisoners here, of our own device’And in the master’s chambers,They gathered for the feastThe stab it with their steely knives,But they just can’t kill the beastLast thing I remember, I wasRunning for the doorI had to find the passage backTo the place I was before’Relax,’said the night man,We are programmed to receive.You can checkout any time you like,but you can never leave歌手简介:老鹰乐队(Eagles)是20世纪1970年代早期成立于美国洛杉矶的一支摇滚乐团体。
《加州旅馆》里面的歌词大意是什么
Hotel California 加州旅馆(毒品的诱惑) The Eagles 老鹰合唱团On a dark desert highway行驶在昏黑的荒漠公路上Cool wind in my hair凉风掠过我的头发Warm smell of colitas rising温馨的大麻香弥漫在空气中(注意,这里是是什么香味,是大麻的香味。Cola并不是英语,而是西班牙语,Colitas是Cola的复数形式,意思是“尾巴”。七十年代,人们常把大麻的花蕾称作小尾巴,所以这里Colitas借指大麻)Up through the air up ahead in the distance抬头极目远方I saw a shimmering light我看到一丝微弱的灯光My head grew heavy and my sight grew dim我的头越来越沉视线也变得模糊(这是吸食毒品后的症状)I had to stop for the night我不得不停下来过夜There she stood in the doorway她站在门口那儿招呼我(“她”的意思可以理解为毒品,应该是毒品在诱惑我)I heard the mission bell我听到远处教堂的钟声(教堂的钟声隐喻为内心良知,我内心的良知在挣扎,我到底该不该受诱惑)I was thinking to myself我在心里暗自嘀咕This could be heaven or this could be hell这里可能是天堂也可能是地狱(吸食毒品可能到达天堂一般的幻境,也可能是堕入地狱一般的痛苦)Then she lit up a candle然后她点燃了蜡烛(lit up a candle是吸毒的常用语,这里借指点燃大麻)And she showed me the way并且给我引路(毒品把我引向幻境)There were voices down in corridor沿着走廊传来阵阵说话声(这是吸食毒品后的幻听现象)I thought i heard them say......我想我听到他们在说Welcome to the hotel california欢迎来到加州旅馆(来吧,毒品的诱惑)Such a lovely place如此美丽的地方 Such a lovely face如此可爱的面容There’s plenty of rooms at the hotel california房间充裕的加州旅馆Any time of year you can find it here一年的任何时候你都能在这找到你需要的房间(毒品随时满足你的任何需要)Her mind is tiffany-twisted她的心为珠宝所扭曲(心中只有毒品,吸毒者一种扭曲的心态)She got the mercedes-benz她拥有豪华奔驰车She got a lot of pretty pretty boys她有许多漂亮小伙子(吸毒后的幻境中你可以得到你想要的一切东西)That she calls friends.她称之为朋友How they dance in the courtyard他们在庭院里翩翩起舞(吸毒后的放纵)Sweet summer sweat夏日的香汗伶俐 Some dance to remember有些舞是为了记忆Some dance to forget而有些舞是为了忘却(记忆和忘却,这是吸毒的目的)So I called up the captain于是我叫来领班Please bring me my wine请给我来些酒He said we haven’t had that spirit here since nineteen sixty nine他说“我们这不供应列酒从1969年起”(这里只有毒品)And still those voices are calling from far away远处仍然传来他们的话语(这里仍然借指吸毒后的幻听现象)Wake you up in the middle of the night在半夜把你吵醒(吸毒者对这种放纵的生活感到惶恐,经常从噩梦中惊醒)Just to hear them say......只听到他们在说Welcome to the hotel alofornia欢迎来到加州旅馆(毒品的诱惑)Such a lovely place多么美丽的地方Such a loveely face多么美丽的笑容They livin’it up at the hotel california他们在加州旅馆尽情狂欢(仍然是吸食毒品后的放纵)What a nice surprise bring your alibis一切美好得令人吃惊,使你有来到这的借口Mirrors on the ceilling天花板上镶嵌着的镜子The pink champagne on ice冰镇着的粉色香槟(吸毒后的幻境中,一切都是那么美好)But she said 但是她却说We are all just prisonershere of our own device“我们都是这的囚徒,但是是我们自愿的”(一旦吸食毒品就会沦为毒品的奴隶而无法自拔)In the master’s chambers在主人的卧房里They gathered for the feast他们为宴会聚在一起(这里的宴会可以理解为欲望的盛宴,也就是每个人都是为了满足欲望而来)They stab it with their steely knives他们彼此间用钢刀相互砍杀But they just can’t kill the beast但他们甚至不能杀死野兽(这是好莱圬的恐怖片中邪教的常见场面:在一个大的房间里面,人们在举行狂欢的仪式,许多人都用刀来刺杀代表恶魔的野兽,这里用野兽比喻吸毒者心中对毒品的渴望或者说是吸毒的欲望,吸毒者无论怎么挣扎都无法消灭心中吸毒的欲望) Last thing i remember,我所记得的最后一件事I was running for the door是我跑向门口I had to find the passage back to the place i was before我必须找到来时的路回到我从前的地方(我的良知告诉我我必须马上离开毒品,我需要戒毒,我必须变回从前的自己)“Relax” said the nightman “放松点吧”守夜的人说We are programmed to receive我们只是照程序接待(这里应该引申为“我们天生容易屈服于自己的欲望)You can check out any time you like你可以在任何喜欢的时候结账(你什么时候结束吸毒都可以)But you can never leave但你永远无法离开这里(一旦沾染毒品,你永远都无法彻底摆脱)
加州旅馆歌词的中文翻译
以下是《加州旅馆》歌词的中文翻译:On a dark desert highway,在黑暗的沙漠公路上Cool wind in my hair,凉风吹过我的头发Warm smell of colitas,温馨的大麻香Rising up through the air,弥漫在空气中Up ahead in the distance,抬头遥望远方I saw a shimmering light,我看到微弱的灯光My head grew heavy and my sight grew dim,我的头越来越沉,视线也变得模糊I had to stop for the night,我不得不停下来过夜There she was, in the distance,她就在远处I heard the mission bell,我听到教堂的钟声And I was thinking to myself,我自思自忖"This could be heaven or this could be hell",这里可能是天堂也可能是地狱Then she lit up a candle,然后她点燃蜡烛And she showed me the way,为我带路There were voices down the corridor,走廊传来阵阵声音I thought I heard them say,我想我听到他们在说Welcome to the Hotel California,欢迎来到加州旅馆Such a lovely place, such a lovely face,多么美好的地方,多么美好的面庞Plenty of room at the Hotel California,加州旅馆有充足的房间Any time of year, you can find it here,无论哪一天,随时恭迎大驾Her mind is Tiffany-twisted,她的心灵被扭曲She got the Mercedes-Benz,她得到梅赛德斯-奔驰She got a lot of pretty, pretty boys,她有很多漂亮男孩That she calls friends,她称之为朋友How they dance in the courtyard,他们在庭院里跳舞Sweet summer sweat,甜蜜的夏日汗水Some dance to remember,有人跳舞是为了回忆Some dance to forget,有人是为了遗忘So I called up the Captain,于是我请领班过来"Please bring me my wine","帮我端酒来"He said, "We haven’t had that spirit here,他说"我们这儿从1969年起就不再供应烈酒了Since nineteen sixty nine",自1969年起"And still those voices are calling from far away,那些声音依然在远方召唤Wake you up in the middle of the night,将你从午夜时分唤醒Just to hear them say,只听见它们说Welcome to the Hotel California,欢迎来到加州旅馆Such a lovely place, such a lovely face,多么美好的地方,多么美好的面庞They living it up at the Hotel California,加州旅馆有充足的房间Free spirit floating around,自由的精神在四处漂浮Free love flowing around,自由的爱在四处流淌Welcome to the Hotel California,欢迎来到加州旅馆Such a lovely place, such a lovely face,多么美好的地方,多么美好的面庞They living it up at the Hotel California,加州旅馆有充足的房间Free spirit floating around,自由的精神在四处漂浮Free love flowing around,自由的爱在四处流淌
加州旅馆歌词中文怎么翻译
on a dark desert highway,行驶在昏黑的荒漠公路上,cool wind in my hair.凉风吹过我的头发.warm smell of colitas,温馨的大麻香,rising up through the air.弥漫在空气中.up ahead in the distance,抬头遥望远方,i saw a shimmering light.我看到微弱的灯光.my head grew heavy my sight grew dim.我的头越来越沉,视线也变得模糊.i had 2 stop 4 the night.我不得不停下来过夜.there she stood in the doorway;她站在门口那儿招呼我i heard the mission bell.我听到远处教堂的钟声.and i was thinking 2 myself,我在心里对自己说"this could b heaven or this could b hell".这里可能是天堂也可能是地狱.then she lit up a candle,然后她点燃了蜡烛,and she showed me the way.给我引路.there were voices down the corridor.沿着走廊传来阵阵说话声.i thought i heard them say...我想我听到他们在说……welcome to the hotel california!欢迎来到加州旅馆!such a lovely place!如此美丽的地方!such a lovely face!多么可爱的的面容!!plenty of room at the hotel california!加州旅馆有充足的房间!any time of year,u can find it here!一年的任何时候,你都能在这找到房间.her mind is tiffany-twisted,她的心为珠宝所扭曲,she got the mercedes bends.她拥有豪华奔驰车.she got a lot of pretty,pretty boys.她有许多漂亮的小伙子.that she calls friends.她称之为朋友.how they dance in the courtyard,他们在庭院里翩翩起舞,sweet summer sweat.夏日的香汗伶俐.some dance to remember!有些舞是为了回忆!some dance to forget!而有些舞是为了忘却!so i called up the captain,于是我叫来领班,"please bring me my wine."请给我来些酒.he said"we haven’t had that spirit here,他说我们这不供应列酒 since nineteen sixty nine."从1969年起.and still those voices are calling from far away.远处仍然传来他们的话语.wake u up in the middle of the night.在半夜把你吵醒.just 2 hear them say...只听到他们在说……welcome to the hotel california!欢迎到加州旅馆来!such a lovely place!如此美丽的地方!such a lovely face!多么可爱的的面容!they livin’ it up at the hotel california.他们在加州旅馆尽情狂欢.what a nice surprise,好得令人吃惊,bring your alibis.使你有来到这的借口.mirrors on the ceiling,天花板上镶嵌着的镜子,the pink champagne on ice.冰镇着的粉色香槟and she said"we are all just prisoners here-她说我们都是这的囚徒-of our own device".但是是我们自愿的.and in the master’s chambers.在主人的卧房里.they gathered 4 the feast.他们为宴会聚在一起.they stabbed it with their steely knives.他们彼此间用钢刀相互砍杀.but they just can’t kill the beast.但他们甚至不能杀死野兽!last thing i remember,我所记得的最后一件事i was running 4 the door.是我跑向门口.i had 2 find the passage back,我必须找到来时的路,to the place i was before.回到我过去的地方."relax",said the night man,守夜人说放宽心,"we are programmed to receive.我们只是照常接待u can checkout any time u like.你想什么时候结帐都可以.but u can never leave!"但你永远无法离去!
歌曲《加州旅馆》的中文歌词是什么
《加洲旅店》翻译 hotel california the eagles on a dark desert highway,行驶在昏黑的荒漠公路上, cool wind in my hair.凉风吹过我的头发。 warm smell of colitas,温馨的大麻香, rising up through the air.弥漫在空气中。 up ahead in the distance,抬头遥望远方, i saw a shimmering light.我看到微弱的灯光。 my head grew heavy my sight grew dim.我的头越来越沉,视线也变得模糊。 i had 2 stop 4 the night.我不得不停下来过夜。 there she stood in the doorway;她站在门口那儿招呼我 i heard the mission bell.我听到远处教堂的钟声。 and i was thinking 2 myself,我在心里对自己说 "this could b heaven or this could b hell".这里可能是天堂也可能是地狱。 then she lit up a candle,然后她点燃了蜡烛, and she showed me the way.给我引路。 there were voices down the corridor.沿着走廊传来阵阵说话声。 i thought i heard them say...我想我听到他们在说…… welcome to the hotel california!欢迎来到加州旅馆! such a lovely place!如此美丽的地方! such a lovely face!多么可爱的的面容!! plenty of room at the hotel california!加州旅馆有充足的房间! any time of year,u can find it here!一年的任何时候,你都能在这找到房间。 her mind is tiffany-twisted,她的心为珠宝所扭曲, she got the mercedes bends.她拥有豪华奔驰车。 she got a lot of pretty,pretty boys.她有许多漂亮的小伙子。 that she calls friends.她称之为朋友。 how they dance in the courtyard,他们在庭院里翩翩起舞, sweet summer sweat.夏日的香汗伶俐。 some dance to remember!有些舞是为了回忆! some dance to forget!而有些舞是为了忘却! so i called up the captain,于是我叫来领班, "please bring me my wine."请给我来些酒。 he said"we haven’t had that spirit here,他说我们这不供应列酒 since nineteen sixty nine."从1969年起。 and still those voices are calling from far away.远处仍然传来他们的话语。 wake u up in the middle of the night.在半夜把你吵醒。 just 2 hear them say...只听到他们在说…… welcome to the hotel california!欢迎到加州旅馆来! such a lovely place!如此美丽的地方! such a lovely face!多么可爱的的面容! they livin’ it up at the hotel california.他们在加州旅馆尽情狂欢。 what a nice surprise,好得令人吃惊, bring your alibis.使你有来到这的借口。 mirrors on the ceiling,天花板上镶嵌着的镜子, the pink champagne on ice.冰镇着的粉色香槟 and she said"we are all just prisoners here-她说我们都是这的囚徒 -of our own device".但是是我们自愿的。 and in the master’s chambers.在主人的卧房里。 they gathered 4 the feast.他们为宴会聚在一起。 they stabbed it with their steely knives.他们彼此间用钢刀相互砍杀。 but they just can’t kill the beast.但他们甚至不能杀死野兽! last thing i remember,我所记得的最后一件事 i was running 4 the door.是我跑向门口。 i had 2 find the passage back,我必须找到来时的路, to the place i was before.回到我过去的地方。 "relax",said the night man,守夜人说放宽心, "we are programmed to receive.我们只是照常接待 u can checkout any time u like.你想什么时候结帐都可以。 but u can never leave!"但你永远无法离去! 分析:加州旅馆到底是指什么?它在哪里? 有的人认为歌曲中的加州旅馆是确实存在的,而这之中还有旅馆、戒毒所、精神病院三种说法。 认为确实存在这个旅馆的人,在南加州的托多斯桑托斯(Todos Santos ) 这个小镇算是找到他们需要的一切。小镇在南加州高速公路的沙漠旁边,在小镇 内有一座类似唱片封面的旅馆,在旅馆的不远处是会半夜传来钟声的教堂,而这 旅馆在以前正是有暗地的色情交易。 旅馆的主人号称这正是歌曲中的“加州旅馆”,不过小镇历史上,旅馆的改 名是在歌曲已经流行后的八十年代才发生的。在九十年代后期,数篇报章开始登 载这个正宗“加州旅馆”的故事,最后终于引来了歌曲创作者Don Henley在二 ○○○年的正式否认:老鹰乐队的成员从未到过此地。 歌曲本身的数次对毒品的暗示,是加州旅馆原是戒毒所说法的来源。按此说 法:加州旅馆是在南加州公路旁的一个自愿戒毒院,老鹰队员曾经吸毒与入院的 经历是歌词的创作来源。 歌词在一开始colitas的暗示,头感到发重是吸大麻烟的特征。“lit up a candle”是一个吸毒的常用语,在后院跳舞更是吸毒后失控发作的一个现象。 这种自愿戒毒院是主要为中产阶层开的,介于疗养院与戒毒所之间,而淫乱 现象更是七十年代中产阶层放荡后的一种常态。毒品的瘾性使得你可以在某段时 间痊愈而离开戒毒院,不过却永远无法摆脱那重蹈旧轨的阴影,这正是“你可以一时结账,却永远无法离开”的写照。 歌词的诡异可能是精神病院说法的来源。歌词中与之相关联的暗示有:不断 有远处声音的幻听想象;天堂和地狱指精神病人中某些如恶魔的邪恶人性和如天 使纯洁无知觉;在后院里病人如着魔般的跳舞;头脑思想扭曲正是精神病的直语; 自己思想的囚犯也是暗语;想杀死恶魔却总杀不死的精神病幻觉。当然精神病也 和毒品一样,你可以觉得你暂时是正常了,却无法保证将来是正常的,永远无法 离开那阴影。 七十年代曾经是电影界恐怖片流行的时候,而这歌词正勾出这样的故事框架。 边远沙漠大路上的孤独一人,大门前掌烛的丽人,酒吧的神秘领班,后院的召魔 舞蹈,意图杀死却总杀不死的恶魔,即使结束却总有人来在背后提醒还有续集的结尾。这些种种,使得歌词有一种鬼影森森的感觉,而在恐怖片中,精神病院更 常是主要的背景场所了。 相对于实地去寻找,加州旅馆是虚指的象征显然更加有说服力。但是这象征 是何所指呢?这也至少有音乐界、洛杉矶生活、美国社会三种说法。 六十年代是美国音乐界的自由创作时期,摇滚乐的流行成为六十年代自由与反叛思想的象征,然而其盛况也带来了商人无限贪婪的眼光。吸毒和淫乱几乎成 了每个摇滚手在七十年代走的同一条堕落之路,金钱与享乐成为了摇滚音乐在七 十年代的新形像。 同为音乐人的老鹰乐团看到这样的事实,却无能为力。乐手们已经将这种沉 迷的生活看成了是音乐界的常态,摇滚乐手们身边总充满了漂亮的面孔与漂亮的 地点。对于外界的质疑,他们总是自我原谅:放轻松点吧,我们是天生易于被诱 惑。音乐界已经无法杀死金钱的这个心魔,即使某些个人可以暂时结束,却永远 无法摆脱。 一九六九年的伍德斯多克(woodstock),被视为摇滚的颠峰聚会。spirit 同时有精神之意,歌词暗示在伍德斯多克之后,无论看起来多美丽,摇滚的精神 已经不再存在了。 认为这首歌象征美国社会的人则这样来理解一九六九:一九六九是六十年代 最后一年,说自一九六九就再没有那样的精神了,是指美国六十年代的自由、和 平、平等的精神。 美国一进入七十年代,就遭遇到了中东石油危机、越战的战败、尼克松的水 门事件等。就在一夜间,美国的精神面貌就从奋斗的青年们变成了庸俗与颓废的 中年了。 在两三年前有一部斯坦利·库别克(Stanley Kubrick)拍摄的电影“大开 眼界”(Eye wide open),看过这部电影的观众就可以在这部电影内容中发现 与这首歌词许多神似的情节内容。也是同样的吸毒堕落,也是同样的荒淫性乱, 也是同样的拜魔情结,也有同样的无法摆脱的阴影。这部电影就如同是这首歌的 一个解说,讲述那种已经不堪的美国社会状态。 洛杉矶之说是老鹰乐队自己在人们无数次追问后的一个回答,虽然说歌曲就 如同小说一样,离开了作者后要由听者来解释,堂·亨莱(Don Henley)是这 样解说的:“我们是一群来自中西部州中产阶层背景的年轻人,加州旅馆是我们 对洛杉矶的上流社会的理解。它可看做是对总是追求奢淫生活的美国的一个象征, 而不仅仅是关于加州和毕利华山区。”(毕利华山区是洛杉矶的一个最富人区, 好莱坞的影星歌星的居处) (“We were all middle-class kids from the Midwest,” Henley said of the Eagles. “’’Hotel California’’ was our interpretation of the high life in Los Angeles. It was meant to be a metaphor for the United States, for the excesses this country has always been known for. It wasn’’t meant to be just about California or Beverly Hills.”) 《加州旅馆》自面世开始,立即就引来很多的质疑与批评。尽管谁也不敢夸 口说自己的理解是正解版本,但歌词中明显的吸毒、性乱、邪教等暗示还是引起 道德卫士的不满,并且在美国数州受到宗教团体的杯葛。不过,《加州旅馆》歌 曲中那成经典的吉他旋律、诡异莫名的歌词内容、感人心弦的悲世情怀,使得这 首《加州旅馆》神秘永远,成为最爱
加州旅馆的歌词是什么意思啊
《加州旅馆》(Hotel California)是美国著名乡村摇滚乐队老鹰乐队(Eagles)的歌曲,由乐队鼓手Don Henley担任主唱,单曲发行于1977年2月22日,收录在乐队第五张录音室同名专辑《加州旅馆》中。
歌曲歌词
作曲:Don Felder
作词:Don Felder,Glenn Frey,Don Henley
演唱:Eagles(老鹰乐队)
英文歌词
On a dark desert highway, cool wind in my hair
Warm smell of colitas, rising up through the air
Up ahead in the distance, I saw a shimmering light
My head grew heavy and my sight grew dim
I had to stop for the night
There she stood in the doorway;
I heard the mission bell
And I was thinking to myself, "This could be Heaven or this could be Hell"
Then she lit up a candle and she showed me the way
There were voices down the corridor,
I thought I heard them say...
"Welcome to the Hotel California
Such a lovely place, Such a lovely face
Plenty of rooms at the Hotel California
Any time of year, you can find it here "
Her mind is Tiffany-twisted, she got the Mercedes benz
She got a lot of pretty, pretty boys, that she calls friends
How they dance in the courtyard, sweet summer sweat.
Some dance to remember, some dance to forget
So I called up the Captain, "Please bring me my wine"
He said, ’We haven’t had that spirit here since 1969’
And still those voices are calling from far away,
Wake you up in the middle of the night
Just to hear them say...
"Welcome to the Hotel California
Such a lovely place, Such a lovely face
They living it up at the Hotel California
What a nice surprise, bring your alibis"
Mirrors on the ceiling, The pink champagne on ice
And she said ’We are all just prisoners here, of our own device’
And in the master’s chambers, They gathered for the feast
They stab it with their steely knives,
But they just can’t kill the beast
Last thing I remember, I was running for the door
I had to find the passage back to the place I was before
’Relax,’ said the night-man," We are programmed to receive.
You can checkout any time you like,
but you can never leave!"
中文歌词
行驶在昏黑的沙漠公路上
凉风吹起我的头发
浓烈的大麻味道
弥散在空气中
抬头遥望远方
我看到灯光闪烁
我的头越来越沉
视线也变得模糊
我不得不停下来
寻找过夜的地方
她站在门口招呼我
我听到远处教堂的钟声
我在心里对自己说
这里可能是天堂
也可能是地狱
这时她点起一根蜡烛
然后给我引路
沿着走廊传来阵阵说话声
我想我听到他们在说
欢迎来到加州旅馆
多么美丽的地方
多么可爱的脸庞
加州旅馆有如此多的房间
一年四季无论何时
你都可以在这找到地方
她的心为珠宝所扭曲
她开着一辆梅塞德斯奔驰
还带着许多漂亮迷人的小伙子
她都唤他们叫朋友
他们在庭院里翩翩起舞
夏日的香汗淋漓
有些成为回忆
有些则被忘却
于是我叫来领班
请给我来点酒
他说
自从1969年
我们再无供应
远处仍然传来他们的话语
在半夜把你吵醒
只听到他们在说
欢迎来到加州旅馆
多么美丽的地方
多么可爱的脸庞
在加州旅馆他们纵情狂欢
这里好得令人吃惊
为你带来堕落的借口
天花板上镶嵌着镜子
冰镇着的粉色香槟
她却说
我们都是这里的囚犯
为自己的欲望负债
在主厅大房间内
人们举起狂欢之火
他们用钢刀挥刺着
却杀不死心中恶魔
我所记得的最后一件事
是我拼命跑向门口
我必须找到来时的路
回到我过去的地方
“放松点吧,”
看门人说
“我们只是照常接待” (双关:我们天生就受诱惑)
你可以随时结束
但你永远无法挣脱
60年代是美国音乐界的自由创作时期,摇滚乐的流行成为60年代自由与反叛思想的象征,然而其盛况也逐渐造成了乐手日益糜烂的生活态度。吸毒和淫乱几乎成了每个美国摇滚乐手在70年代走的同一条堕落之路,金钱与享乐成为了摇滚音乐在70年代的新形象。
同为音乐人的老鹰乐队看到这样的事实,却无能为力。乐手们已经将这种沉迷的生活看成了是音乐界的常态,摇滚乐手们周围总充满了漂亮的姑娘和糜烂的生活。于是,乐队创作了这首《加州旅馆》。
拓展资料:
老鹰乐队(Eagles)是20世纪1970年代早期成立于美国洛杉矶的一支摇滚乐团体。拥有7张专辑与29支单曲。依RIAA统计,Eagles1976年发表的精选辑EAGLES/THEIR GREATEST HITS 为美国史上销量最高专辑,超过2900万。而在滚石排出的史上最伟大500张专辑,他们另一张专辑《加州旅馆》(Hotel California)位于第37位。1998年,老鹰乐团被迎入摇滚名人堂。乐团于1980年一度解散,而于1994年重组,发行了Hell Freezes Over,并开始在各地进行巡回演唱,依然获得了大量乐迷的支持。老鹰乐队于2007年推出全新专辑《Long Road Out Of Eden》。
喜爱英文歌曲的人没有几个不知道“Hotel California”(加州旅店)和“Take It Easy”,这两首空前绝后的钻石级金曲是20世纪最著名的流行音乐作品,而造就它们的就是以美国国鸟命名的乐队Eagles。Eagles是美国老牌的摇滚乐队,他们的成功之处是在于把摇滚、流行和乡村音乐很好地结合在一起,他们的音乐符合各个层次的欣赏者,成了名副其实的“大众偶像”。
求老鹰乐队唱的《加州旅馆》中文歌词
On a dark desert highway, cool wind in my hair在漆黑荒凉的高速公路上,凉风吹散了我的头发Warm smell of colitas, rising up through the air科里塔斯温热的气息,在空中袅袅上升Up ahead in the distance, I saw a shimmering light抬头极目远方,看见微微闪烁的灯光My head grew heavy and my sight grew dim我的头脑变得沉重,我的视线越发模糊I had to stop for the night必须停下来了,寻找过夜的地方There she stood in the doorway;她就站在门廊I heard the mission bell布道的钟声在我耳边回响And I was thinking to myself, "This could be Heaven or this could be Hell"我心中暗念,"还不知道这里是地狱还是天堂"Then she lit up a candle and she showed me the way这时她点起一根蜡烛,给我前面引路There were voices down the corridor,走廊深处一阵阵歌声回荡I thought I heard them say...我想我听见他们在唱。。。"Welcome to the Hotel California"欢迎来到加州旅馆Such a lovely place, Such a lovely face多么可爱的地方, 多么可爱的脸庞Plenty of rooms at the Hotel California加州旅馆如此多的客房Any time of year, you can find it here "一年四季无论何时何候,你都可以在这找到地方"Her mind is Tiffany-twisted, she got the Mercedes bends带着仿佛如纱般缠绕的心思,她开着一辆梅塞德斯·奔驰She got a lot of pretty, pretty boys, that she calls friends还带着许多漂亮迷人的小伙子,她都唤他们叫朋友How they dance in the courtyard, sweet summer sweat.在庭院里他们舞的多欢,挥洒着夏日甜味的香汗Some dance to remember, some dance to forget有人狂舞中唤起回忆,而有人狂舞着是为了忘记So I called up the Captain, "Please bring me my wine"于是我把主人召唤,"请给我来点酒"He said, ’We haven’t had that spirit here since 1969’他说,"自1969年我们这就再没那东西了"And still those voices are calling from far away,而那些声音依然远远传来,Wake you up in the middle of the night令人在午夜也会惊醒Just to hear them say...只听得他们在唱。。。"Welcome to the Hotel California"欢迎来到加州旅馆Such a lovely place, Such a lovely face多么可爱的地方,多么可爱的脸庞They livin’ it up at the Hotel California在加州旅馆他们纵情狂欢What a nice surprise, bring your alibis"多么美妙的惊奇呀,为你带来想要的借口!"Mirrors on the ceiling, The pink champagne on ice天花板上的镜子,冰上粉红色的香槟And she said ’We are all just prisoners here, of our own device’这时她说,"我们其实不过是这里的囚徒,甘心被自己所驱使"And in the master’s chambers, They gathered for the feast然后在主人房间里,他们聚集在盛宴前They stab it with their steely knives,挥舞着钢制的刀*But they just can’t kill the beast但却就是不能刺死野兽Last thing I remember, I was running for the door我记得我做的最后一件事是跑向大门I had to find the passage back to the place I was before我必须寻找来时的路回到从前的地方’Relax,’ said the night-man," We are programmed to receive."放松点,"值夜的说到,"我们安排好了接收,You can checkout any time you like,你可以在喜欢的时候结帐,but you can never leave!"但你却永远无法离开!"
加州旅馆歌词中文
On a dark desert highway黑暗的沙漠高速公路上Cool wind in my hair冷风吹乱了我的头发Warm smell of Colitas rising up through the air空气中飘来柯丽塔温暖的气味Up ahead in the distance望向远方I saw a shimmering light我看到闪烁的灯光My head grew heavy and my sight grew dimmer我的头越来越昏沉,视线模糊I had to stop for the night我得停下来过夜There she stood in the doorway她就站在门边I heard the mission bell我听到了教堂的钟声And I was thinking to myself我心里想’This could be heaven or this could be hell’这儿可能是天堂也可能是地狱Then she lit up a candle and she showed me the way然后她点燃蜡烛为我带路There were voices down the corridor走廊传来许多声音I thought I heard them say---我想它们是说---Welcome to the Hotel California欢迎莅临加州旅馆Such a lovely place (such a lovely face)这么美好的地方(接待人员亲切)Plenty of room at the Hotel California旅馆内有充足的房间Any time of year, you can find it here无论哪一天,随时恭迎大驾Her mind is Tiffany-twisted她的想法是第凡内卷发型的She got the Mercedes Benz她拥有宾士轿车She got a lot of pretty, pretty boys That she calls friends还有很多她称之为朋友的俊美男孩How they dance in the courtyard他们在庭院里跳舞Sweet summer sweats汗水淋漓Some dance to remember有人跳舞是为了回忆Some dance to forget有人是为了遗忘So I called up the Captain’Please bring me my wine’于是我请领班过来 "帮我端酒来"He said, ’We haven’t had that spirit here since nineteen sixty nine’他说"我们这儿从1969年起就不再供应烈酒了"And still those voices are calling from far away那些声音依然在远方召唤Wake you up in the middles of the night将你从午夜时分唤醒Just to hear them say---只听见它们说著----Welcome to the Hotel California欢迎莅临加州旅馆Such a lovely place (such a lovely face)这么美好的地方(接待人员亲切)They living it up at the Hotel California许多人都住在加州旅馆What a nice surprise, bring you alibis多么令人惊喜,带给你逃避的藉口Mirrors on the ceiling天花板上的镜子The pink champagne on ice冰镇的粉红色香槟And she said’We are all just prisoners here of our own device’她说"我们都是这里自投罗网的囚犯"And in the master’s chambers在主人的房里They gathered for the feast所有人齐赴盛宴They stab it with their steely knives他们用钢制小刀戳刺猎物But they just can’t kill the beast却无法宰杀那支野兽Last thing I remember我最后记得的是:I was running for the door我夺门而出I had to find the passage back我得寻回未完的旅程To the place I was before ’Relax’, said the night man"别紧张",值夜者说’We are programmed to receive"我们已接获指示You can check out any time you like您随时都可以买单But you can never leave’但您别想离开!"——译者为水木清华BBS马塔塔最经典的1994年重组巡演版现场不过最让《加州旅馆》充满神秘色彩的还是这首歌的歌词,乐评人和歌迷对这首歌的原意有着各种各样的猜测,其中最为著名的假说有如下几种:1,真实经历说。这个猜想认为加州旅馆是真实存在的一个酒店,坐落在接近加利福尼亚半岛接近圣巴巴拉的地方。老鹰乐队对该酒店的服务非常不满,所以专门写歌抱怨。大概类似这样子的抱怨……2,精神病院说。这个假说认为《加州旅馆》是映射了加州州立精神病院的情况(这个医院位于文图拉郡)。3,恶魔崇拜说。有些人认为这首歌暗指声名狼藉的现代撒旦教信仰者为安东拉维,1966年时他设立了撒旦教堂,并致力于把人们转向撒旦崇拜。其中最直接的证据则是歌词中的一句“你可以随时结账,但你永远别想离开。”4,毒瘾假说。有些人认为老鹰乐队在吸食了毒品以后,产生了“加州旅馆”的幻觉并最终把它写到了歌词里(有人考证歌词中“Colitas”一词暗指大麻叶)。 尽管有着各种各样的民间传说,老鹰乐队还是确认了“加州旅馆”实际上和撒旦崇拜、精神病院又或者可卡因成瘾没有关系。他们的这首大热单曲实际上想拷问1970年代生活在南加州喧闹中的人们,这一切是否只是一个陷阱。当老鹰乐队的Don Felder、Glenn Frey和Don Henley写作《加州旅馆》的歌词时,不仅是加州,当时整个美国都陷入了一种无节制的物质主义中。在2007年《伦敦日报》对Don Henley的采访中,Don Henley表示人们对《加州旅馆》的歌词一直有着过分的遐想,而乐队成员最开始想要表达的,仅仅是“艺术和商业之间微妙的平衡”。在那张为老鹰乐队赢得了1977年格莱美年度制作奖的专辑中,《加州旅馆》讽刺了当时人们对加州生活的一种不切合实际的宣传:似乎加州所有的一切就是好莱坞的星光大道上闪闪发光的影视明星、沙滩上衣着性感的女孩、还有隔着几百公里就能看到的闪烁霓虹。《加州旅馆》专辑封面《加州旅馆》的目标就是那个年代里围绕着好莱坞的这些物质贪婪和享乐主义:包括无节制的滥用毒品、挥金如土和开放的女性(对于最后一点老鹰乐队自己也承认他们乐在其中)。而专辑封面的摄影师也表示,他通过专辑封面想要表达的主题,也是当时那种纯真的丧失和堕落的污染。尽管《加州旅馆》的歌词表面上表达的是一个超现实主义的故事:疲惫的旅人们进驻了洛杉矶中央的一座奢华的旅馆,而吸引着他入驻的是旅馆引人注目且诱人的外观。但很快,他们就发现这是一个噩梦般的地方。 但在这个故事中,“加州旅馆”其实象征着承载美国梦的音乐产业,也许真实世界中并没有这样一座旅馆(当然实际上是有的),它吸引着天真的音乐人慢慢陷入这个声名与财富的陷阱之中,最终无路可逃。具有讽刺意味的是,让老鹰乐队获得巨大声誉和财富的《加州旅馆》专辑,恰恰也成了老鹰的伤仲永之作,之后他们花了三年才录完了下一张专辑,随后就因为内部矛盾而匆匆解散。1974年的老鹰乐队reference***隐藏网址***
hotel california中文歌词是什么
《加州旅馆》 英文歌词及中文歌词:
《Hotel California》
《加州旅馆》
歌手:Eagles
所属专辑:The Studio Albums 1972-1979 Limited Edition
作曲 : Don Felder/Don Henley/Glenn Frey
作词 : Don Felder/Don Henley/Glenn Frey
On a dark desert highway
行驶在昏黑的荒漠公路上
cool wind in my hair
凉风吹过我的头发
warm smell of colitas
温馨的**香
rising up through the air
弥漫在空气中
Up ahead in the distance
抬头遥望远方
I saw a shimmering light
我看到微弱的灯光
My head grew heavy and my sight grew dim
我的头越来越沉,视线也变得模糊
I had to stop for the night
我不得不停下来过夜
there she stood in the doorway
她站在门口那儿招呼我
I heard the mission bell
我听到远处教堂的钟声
and I was thinking to myself
我在心里对自己说
this could be heaven or this could be hell
这里可能是天堂也可能是地狱
then she lift it up a candle
然后她点燃了蜡烛
and she showed me the way
给我引路
there were voice down in corridor
沿着走廊传来阵阵说话声
I thought I heard them say.....
我想我听到他们在说
welcome to the hotel California
欢迎来到加州旅馆
such a lovely place
如此美丽的地方
such a lovely face
多么可爱的的面容
plenty of rooms at the hotel California
加州旅馆有充足的房间
any time of year
一年的任何时候,
you can find it here
你都能在这找到房间
her mind is Tiffany-twisted
她的心为珠宝所扭曲
she got the Mercedes bends
她拥有豪华奔驰车
she got a lot of pretty pretty boys
她有许多漂亮的小伙子
that she calls friends
她称之为朋友
how they dance in the courtyard
他们在庭院里翩翩起舞
sweet summers sweat
夏日的香汗伶俐
some dance to remember some dance to forget
有些舞是为了回忆
so I called up the captain
而有些舞是为了忘却
please bring me my wine, he said:"
于是我叫来领班
we haven’t had that spirit
请给我来些酒
here since nineteen sixty nine
他说我们这不供应烈酒从1969年起
and still those voises are calling from far away
远处仍然传来他们的话语
wake up in the middle of the night
在半夜把你吵醒
just to hear them say....
只听到他们在说
welcome to the hotel California
欢迎到加州旅馆来
such a lovely place
如此美丽的地方
such a lovely face
多么可爱的的面容
they live in’it up in the hotel California
他们在加州旅馆尽情狂欢
what nice surprise
好得令人吃惊
bring your alibis
使你有来到这的借口
mirrors on the celling
天花板上镶嵌着的镜子
the pink champagne on ice,and she said:"
冰镇着的粉色香槟
we are all just prisoners here
她说我们都是这的囚徒
of our own device
但是是我们自愿的
and in the master’s chambers
在主人的卧房里
they gatheres for the feast]
他们为宴会聚在一起
they stab it with their steely knives
他们彼此间用钢刀相互砍杀
but they just can’t kill the beast
但他们甚至不能杀死野兽
last thing I remember
我所记得的最后一件事
I was running for the door
是我跑向门口
I had to find the passage back
我必须找到来时的路
to the place I was before
回到我过去的地方
relax said the night man
守夜人说放宽心
we are programmed to receive
我们只是照常接待
you can check out any time you like
你想什么时候结帐都可以
but you can never leave
但你永远无法离去
资料拓展:
《加州旅馆》(Hotel California)是美国著名乡村摇滚乐队老鹰乐队(Eagles)的歌曲,由乐队鼓手Don Henley担任主唱,单曲发行于1977年2月22日,收录在乐队第五张录音室同名专辑《加州旅馆》中。
创作背景
60年代是美国音乐界的自由创作时期,摇滚乐的流行成为60年代自由与反叛思想的象征,然而其盛况也逐渐造成了乐手日益糜烂的生活态度。吸毒和淫乱几乎成了每个美国摇滚乐手在70年代走的同一条堕落之路,金钱与享乐成为了摇滚音乐在70年代的新形象。
同为音乐人的老鹰乐队看到这样的事实,却无能为力。乐手们已经将这种沉迷的生活看成了是音乐界的常态,摇滚乐手们周围总充满了漂亮的姑娘和糜烂的生活。于是,乐队创作了这首《加州旅馆》。
加州旅馆歌词的中文意思是什么
Hotel California
演唱:Don Henley
填词:Don Felder,Glenn Frey,Don Henley
谱曲:Don Felder
编曲:Bill Szymczyk
On a dark desert highway.
行驶在昏黑的荒漠公路上
Cool wind in my hair.
凉风吹过我的头发
Warm smell of colitas
温馨的colitas香
Rising Up through the air
弥漫在空气中
Up ahead in the distance.
抬头遥望远方
I saw a shimmering light
我看到一丝微弱的灯光 。
My head grew heavy and my sight grew dim
我的头越来越沉,视线也变得模糊。
I had to stop for the night
我不得不停下来过夜
There she stood in the doorway
她站在门那儿等候我
I heard the mission bell
我听到远处教堂的钟声 。
And I was thinking to myself
我在心里对自己说
This could be heaven or this could be hell
这里也许是天堂也可能是地狱
Then she lit up a candle
她点燃了蜡烛
And she showed me the way
并给我引路
There were voices down in corridor
走廊深处传来阵阵说话声
I thought I heard them say... ...
我想我听到他们在说……
Welcome to the Hotel California for you
欢迎来到加州旅馆!
Such a lovely place
多么美丽的地方!
Such a lovely face
多么可爱的面容
There’s plenty of rooms at the Hotel California
加州旅馆有充足的房间!
Any time of year
一年的任何时候
you can find it here
你都能在这找到房间
Her mind is Tiffany-twisted
带着仿佛如纱般缠绕的心思
She got the Mercedes-Benz
她开着一辆梅塞德斯?奔驰
She got a lot of pretty,pretty boys
还带着许多漂亮迷人的小伙子
She calls friends
她都唤他们叫朋友
How they dance in the courtyard
他们在庭院里翩翩起舞
Sweet summer sweat
甜蜜夏日,香汗伶俐。
Some dance to remember
有人狂舞中唤起回忆!
Some dance to forget
而有人狂舞着是为了忘记!
So I called up the captain
于是我叫来领班。
Please bring me my wine
请给我来些美酒。
He said we haven’t had that spirit here
他说:我们这再不供应烈酒
Since nineteen sixty nine
自从1969年起
And still those voices are calling from far away
远处依然传来那些话语
Wake you up in the middle of the night
在半夜将你惊醒
Just to hear them say... ...
只听到他们在说……
Welcome to the Hotel Calofornia for you
欢迎来到加州旅馆!
Such a lovely place
多么美丽的地方!
Such a loveely face
多么可爱的面容!
They livin’it up at the Hotel California
他们在加州旅馆尽情狂欢
What a nice surprise
一切都美好得令人吃惊!
Bring your alibis .
为你带来想要的借口
Mirrors on the ceilling
天花板上的镜子
The pink champagne on ice
冰上粉红色的香槟
And she said
这时她说,
We are all just prisoners here "
我们其实不过是这里的囚徒,
Of our own device
甘心被自己所驱使".
And in the master’s chambers
在主人的房间里
They gathered for the feast
他们聚集在盛宴前
They stab it with their steely knives .
挥舞着钢制的刀
But they just can’t kill the beast
但却杀不死心中的恶魔
Last thing I remember,
我所记得的最后一件事就是
I was running for the door
我拼命跑向大门口
I had to find the passage back
我必须找到来时的路
To the place I was before
回到我过去的地方
Relax said the night man
放松点",守夜人说到,
We are programmed to receive
我们只是照常接待
You can check out any time you like
你什么时候结帐都可以
But you can never leave
但你永远都无法摆脱!
扩展资料:
60年代是美国音乐界的自由创作时期,摇滚乐的流行成为60年代自由与反叛思想的象征,然而其盛况也逐渐造成了乐手日益糜烂的生活态度。吸毒和淫乱几乎成了每个美国摇滚乐手在70年代走的同一条堕落之路,金钱与享乐成为了摇滚音乐在70年代的新形象。
同为音乐人的老鹰乐队看到这样的事实,却无能为力。乐手们已经将这种沉迷的生活看成了是音乐界的常态,摇滚乐手们周围总充满了漂亮的姑娘和糜烂的生活。于是,乐队创作了这首《加州旅馆》。
更多文章:
薰衣草代表什么象征意义(有关薰衣草真正的含义)?薰衣草天使的前景
2024年3月16日 19:10
经典常见的英文谚语100句大全?常见的英文谚语_带翻译的英文谚语90句
2024年6月21日 03:10
语文作业本八下答案(人教版八年级下册语文作业本《醉翁亭记》答案)
2024年5月19日 01:30
问渠哪得清如许,唯有源头活水来是什么意思?源头活水的意思是什么
2024年3月25日 00:20