略论现代美国俚语?美国口语俚语.
本文目录
略论现代美国俚语
中文摘要 现代美国 俚语 是一种相当特殊的语言形式,具有独特的语言表现力和悠久的历史。19世纪美洲大陆的“西进运动”促使了美国俚语的形成,20世纪则是美国俚语迅猛发展的时期。从其来源来看,亚 文化 向主流文化的渗透到社会名流的推动再到新事物新概念的大量涌现,产生了大量的俚语。在发展的过程中美国俚语逐渐形成了自己的风格特点:幽默风趣、形象生动、易于表达情感、更新迅速等。同时,它在社会中的作用则体现在:体现说话者的身份;加强群体中各成员之间的关系;体现说话者受 教育 程度和文化素质以及反映美国人对社会现实所抱的态度。对于现代美国俚语,学者的观点褒贬不一,但不可否认,现代美国俚语的出现与发展是社会和时代的要求。如今,变得简洁明了及与标准语互相渗透成了现代美国俚语的主要发展趋势。 关键词:美国俚语;来源; 特点; 社会功能; 前景; 语言地位 一 引言 现代美国俚语是一个很复杂的语言现象。原来是指某些特殊的阶层、行业或囚犯、黑帮使用的行话和黑话。其中有些粗俗不堪,难以登大雅之堂,有些简单明了,诙谐幽默,为大众所接受,而有些则只在一些很小的范围内流行,如在一个行业内,一个地方,一个时期等,其寿命不长,往往自生自灭。 据不精确的统计,美国人的常用词汇大约有1万到2万左右,其中10%约2000多个左右的词语是俚语,而且这些俚语也是美国人的日常生活中频繁使用的。因此有些语言学家就认为,如果一个人不能熟悉美国俚语,要想在美国社会与人顺畅地交流是不可能的,有时甚至就连读书看报都会很困难,因为现代美国俚语已频频出现在报纸和书籍中了。 现代美国俚语是一种非常不规范的语言变体,在当代美国社会中所履行的社会功能显得越来越重要了,而且这样的特殊的语言创新,已逐渐地融入了英语标准语的范畴,成为标准语不可或缺的表达手段的补充。本文将对它的产生、发展前景还有社会功能和特点进行粗略地研究。 二、现代美国俚语产生的背景及其来源 (一)现代美国俚语产生的背景 19世纪,在美洲大陆的“西进运动”中,许多美国人大量向西部移民,形成了大规模的人口的流动。这么一来,各个地方的方言以及各个社会阶层的行话、黑话接踵而来,人们互相传用。由于美国官方并不强调“标准语”,又很少进行“语言纯化”,因而不断出现的行话和俗语等不同的语言形式经过不停地传播使用,便成了今天美国人使用的俚语了。同时,美国是一个多种民族移民混合而成的国家,这些移民带来了自己的语言,同时也不断地创造出与美语相融合的新词汇,从而使俚语日益地增加。 到了20世纪,美国俚语有了突飞猛进的发展。两次世界大战、越南战争、朝鲜战争、冷战等时期都产生了大量的俚语,还有美国社会不断出现的社会问题如:种族歧视、民权运动、家庭解体、年轻一代的酗酒和吸毒、反战运动、性解放、同性恋等更令美国俚语如雨后春笋般涌现。而进入经济大发展和科技飞速进步的八、九十年代,现代美国俚语呈现出了生机勃勃的旺盛生命力,计算机俚语、体育俚语、校园俚语等新兴俚语的大量增加并进入日常生活。 (二)现代美国俚语的来源 1.亚文化向主流文化的渗透 现代美国俚语的来源较广。隐语、行话及黑话均产生了许许多多的精彩的俚语,“如美国罪犯把监狱外的社会称为street(街道),按他们的说法,这个世界分为监狱内和监狱外两部分,而监狱外就是大街,只要他们不在押,大街便是他们活动的地方,因而street time这个俚语就被用来指假释期。”军人、警察、学生、工人、失业游民、司机、妓女、罪犯等隶属于亚文化群的各种各样的社会集团对俚语的贡献是巨大的,他们创造的俚语总不停地在更新,且各有其特色。尽管其中某些行话或涉及到性方面的俚语不堪入耳,但不可否认他们是现代美国俚语的主要来源之一。 2.社会名流的积极推动 现今俚语的主流,则为主宰美国当今文化主流的上层人士创造的俚语。作为美国的文化中心,纽约、旧金山、洛杉矶、休斯敦、芝加哥等大城市通过媒介主导美国的文化。这些城市的上层人士如政界要人、商人、电视节目主持人、专栏作家及娱乐界明星等,他们大多受过良好的高等教育,充满才智,具有极强的表达能力,是日常美国俚语的主要创造者之一。如俚语much-racker指专门刺探个人隐私和政界丑闻的人,该词在社会生活和政治生活中频繁出现,已进入口语的范畴了。曾被定义为“难登大雅之堂”的美国俚语已频频出现在名报、名著、名人传记中,甚至是美国总统的正式演说中。因此可以说美国俚语已融入了主流文化的“血液”中。 3.新事物、新概念的大量涌现 近年来,经济和科技迅速发展,大量的新俚语因此应运而生,用以表达新事物和新概念。如:hot line(热线)、fall out(放射性尘埃)、afro(蓬松发型),其中最经典的、最耳熟能详的俚语就是“cool”了,原意是“凉,凉爽”之意,现作为俚语的意思是“动人的,妙极的”。在这些新兴发展的行业和新出现的事物中,IT行业、娱乐业、体育行业等出现的俚语几乎占据了当今俚语的半壁江山。如流行音乐中常出现的“rock and roll”便用来指摇滚乐。“Groove原意是唱片的纹路,后来演变成俚语“groove”(绝好的,流行的),因为流行歌手一旦出了名,各家广播公司就会争先恐后地用他们演唱的歌曲录成唱片。由此产生的“in the groove”这一习语被用来说明一位歌手的成功和知名度,但从事其他职业的人一旦事业获得成功而青云直上,也经常被说成是“in the groove”,该词含义由此被推广下来。” 说到黑客(hacker)这个词,不得不让人想起近年来的热门影片《黑客帝国》,hacker原指精通电脑编程语言的程序员,现在这个词有了贬义,专指一些喜欢破坏他人的程序,甚至非法入侵电脑系统的电脑高手。可见新事物、新概念不但创造出新的俚语词汇,而且赋予了旧词新的含义,丰富了词义。这也正体现了现代美国俚语求新求变的特点。 三、现代美国俚语的基本特征和社会功能 (一)现代美国俚语的基本特征 “精力旺盛,开朗活泼,不墨守成规、勇于创新等都是美国人引以为豪的民族特征。”这些特征在他们的日常交际的谈话方式和遣词 造句 中得到了完全的体现,俚语的特点恰恰能与美国人的民族特点相符合,使其显得更为独特,更为突出。 1.幽默风趣 1.1.语音的体现 许多的美国俚语都是利用谐音来达到易记易懂、顺耳入耳、生动有力的效果,尤其以押尾韵的手法来达到生动和幽默的表达效果。例如wiggle-waggle(摇摆,聊天,嚼舌头)、tiptop(非常杰出的)、super-super(特别大的,引人注目的,显著的)、razzle-dazzle(狂欢,陶醉)、hurry-scurry(慌慌张张)、hoity-toity(神气十足)、ding- ding(精神饱满的,坚强的)、dilly-dally(游手好闲的)等等。这种押尾韵的方式令人感觉到节奏生动,语音甜美,有助于语言的广泛传播与顺利交流,且又幽默感十足。 1.2词汇的体现 现代美国俚语词汇上的幽默主要通过缩略词、截短、重复等 方法 来体现的。许多美国俚语是由首字母构成的缩略词,如众所周知的NATO是North Atlantic Treaty Organization的首字母组成的,是大名鼎鼎的“北大西洋公约组织”,但富于创新,生性幽默的美国人已把它发展成另一个含义截然不同的俚语:No Action Talk Only(光说不做)从而成功地讥讽了真正的NATO一把。其他缩略词还有如:“VIP(大人物,very important person)、V. D(性病,花柳病,venereal disease)、D&D(酒后扰乱治安的,Drunk and Disorderly)、B.C(节育,birth control)。”这些缩略衍引的俚语减少了冗余的部分,通过联想传达了幽默,表达了含义。 截短与重复亦是俚语表达幽默的主要方法。如G-Man是 government-man的截短,指的是联邦调查局的工作人员,但G同时亦是Garbage的缩写,故G-Man一语双关,幽了联邦调查局一默,讽刺了他们的工作与Garbage-man如出一辙。而no-no、so-so、dum-dum、huggy-huggy这类词汇的重复,显得形象幽默,分别表示“禁忌”、“极其普通”、“傻瓜,笨蛋”、“关系亲密,不同寻常”。词的重复显得简洁,起到加强语气,强化印象的作用。 除了在旧词上的使用充满幽默的效果外,美国俚语不断出现新的俚语,同时赋予了许多旧词新的含义,极具幽默感。例如原来标准语中用来表达“好”的词汇“good, great, excellent”等已经很少用了,因为它们已无法传达出飞速发展的社会给人们带来的各种刺激和兴奋了,所以旧词被赋予新的含义,例如dope(麻醉剂)、tight(紧的)、cool(凉爽的)、sweet(甜蜜的)等都可表示“好的,棒的”。 1.3修辞的体现 现代美国俚语使用各种各样的修辞手法达到幽默的效果,包括比喻、夸张、委婉等。其中比喻的使用是美国俚语的突出特征。如don’t let the cat out of the bag(不要泄密);chicken heart(视野狭窄);lay an egg(投炸弹)等。如果你在别人看来是一个couch potato,这说明你的生活方式十分被动消极。整天躺在沙发上,像枯萎的植物(potato)一样,这样的比喻形象生动而又贴切,充满了幽默的味道,而像这样的比喻,在美国俚语中俯拾皆是。如upper storey(楼上)喻为“头脑”,beanpole(豆荚)指代细个子,flick喻指电影,fox指年轻有魅力的女。正如词典学家H .Bradelly所指出的“几乎没有人满足于总把事情说得明明白白,司空见惯的词似乎常常由于过于熟悉而失去力量,要是换上一个生动逼真或者怪诞可笑的隐语,平铺直叙的枯燥语言就会变得生动,趣味盎然。这种情不自禁的更换说明了俚语不断发展的原因。” 2.便捷简练 一般来说在美国人的日常 人际交往 中,使用标准语显得严肃,甚至有些呆板沉闷,而使用俚语则显得快捷、简练、生动,也更富于个性和表达力。例如hop(俚语)和lance(标准语)都有“跳舞”之意,比较之下,hop更有活力,更令人联想到grass hopper(蚱蜢)在草地上蹦蹦跳跳时的生动形态,很开心的感觉,更具有欢乐的色彩;而lance则较为正式,庄重,会使人联想到那华丽的舞会、优美的舞姿和考究的服饰等。因此人们的日常交际中更偏爱俚语便是因为它的确切形象,琅琅上口,简洁凝练,刚劲有力。 3.更新迅速 现代美国俚语的生命力很大程度上取决于“新鲜感”。新创的俚语在经过不停的被重复之后必然变得平淡无奇,最后甚至成为令人厌烦的陈词滥调而被抛弃或被新词所取代。因此按寿命长短,俚语可分为两部分,一部分是昙花一现,稍纵即逝,被淘汰掉;另一部分则是经过一段时间后,被标准语吸收或升级为口语。例如:skidoo(走开)、peach(姑娘)、skirt(妇女)等曾兴盛一时的俚语慢慢被人遗忘不用了。而如guy(男子汉,小伙子)、 fan(着迷者)、yes-man(唯唯诺诺的人)、cop(警察)等经久不衰,延用至今;而有的如have a ball(尽情作乐)、have had it(吃够苦头)、get with it(注意或繁忙)等均成了口语表达方式,甚至是我们最为熟悉的“OK”原先也是俚语,但现在却成了时髦的标准语,几乎随处都可听到。一般说来,俚语的“ 寿命”只有几年到几十年的时间而后渐渐退出词汇的行列。但这并不意味着所有的俚语都是如此,特色不同,功用不同,他们的“命运”也不相同。 (二) 现代美国俚语的社会功能 1.体现说话者的身份与地位 语言的使用属于社会行为,作为语言的一部分,俚语的使用也属于社会行为。不同的社会群体或集团有不同的俚语,他们各自使用只属于他们群体的俚语,以此来表明他们的身份和社会地位。如果是个学生,与同学们交谈时如brutal(很棒的)、flunk sb.(给某人打不及格的分数)、fender-bender(一件小事)、apple polish(拍马屁,奉承)之类的俚语必是少不了的。假如某人想使人确信他是爵士乐团体的成员这个事实,他只需要在言谈中多用如Gabriel(喇叭手)这类爵士乐专用的俚语便可达到目的。 2.加强群体中各成员之间的关系 作为群体中的成员,他们有着共同的利益和志趣,因此他们喜欢用一些只属于他们这个群体的独特的俚语,在外人看来晦涩难懂,但在他们看来却妙趣横生。使用这些俚语能使隶属于这个群体或集团的成员体验到一种认同感,使他们与其他成员之间的关系得到加强,当他们遇到困难时,可以指望得到别人的关心和帮助,从而产生一种安全感和心理上的满足。警察俚语、学生俚语、黑人俚语、军人俚语、娱乐界俚语、IT业俚语等都被人们用来表明自己的身份,强化自己在某个特定群体中的归属感。 3.反映说话者的受教育程度和文化素质 美国俚语的语言风格有高雅和低俗之分,受教育程度越高,文化素质越高,使用的俚语就较为高雅,反之,受教育程度越低,文化素质越低的人使用的俚语就较为低俗。罪犯使用的俚语如rap sheet(犯罪记录)、fool around(不务正业)、screw around(鬼混)、cumshaw(小偷小摸)、half-inch(盗窃)、tea-leaf(窃贼)等,在文化和受教育程度都比较高的社会群体里就很难找到了。又如吸毒者的俚语有Mary and Jane(大麻)、Miss Morph(morphine)吗啡、narcotics(毒品)、Junkie(吸毒者)、mule(贩毒者)等,非毒品行业的人听到这些俚语,便无法知晓其中含义。 4.反映美国人对于社会现实的态度 “50年代的beatniks(垮掉的一代),60年代的flower-children(花孩),60年代末的hippies(嬉皮士)以及yuppies(雅皮士)等俚语具有强烈的时代特征,这些来自亚文化群成员使用的俚语充满了对现实与世俗的强烈不满。” 四、现代美国俚语的现状和前景 (一)现代美国俚语的现状 1.现代美国俚语的语言地位 早先的美国俚语被认为来源于社会的底层,粗俗不堪,只有文化程度低,没有教养的人,如水手、罪犯、乞丐、流浪汉等生活在社会底层的人才会使用俚语,俚语就等同于的行话,等同于黑话,等同于方言和隐语。1828年的《韦氏大词典》对俚语写的定义是“一种低级、庸俗、缺乏表现力的语言。”但随着时间的推移,俚语的贬义成分越来越少。1963年的《现代英语词典》对俚语的解释是“俚语是一般用于谈话,但不适合协作或正式场合的词语,尤指某一阶层人士的惯用法。”可见原来为多数学者所排斥的俚语的语言地位不再只是低俗不堪,不再只是行话和黑话的代名词,不再为上层人士甚至是普通大众所拒绝的语言形式了。如今,俚语与非俚语之间很难找到明确的区分界限了,有些甚至进入了标准用语当中。新闻媒介、政界、商界、娱乐界等社会各个群体和集团对于俚语的广泛使用,更说明了俚语的语言地位今非昔比了。 2.现代美国俚语对英语的影响 现代美国俚语对于英语的影响,有着褒贬不一的看法,有的人认为俚语很“新潮”,可推动英语的发展,有的人则认为俚语“糟蹋”了英语。《现代英语语言与文化研究》曾就美语对英语的影响做了专门的论述:“究竟对美国英语如何评价,人们所见不尽相同或完全不同。语言毕竟难以尽善尽美,白玉无暇;总是既纯又不纯,既有正确又有谬误,而且历来如此,并不足怪。” 而美国俚语在美语中占据的分量越来越重了,在人们日常生活中的使用也越来越频繁了,或者说是美国人生活中必不可少的一种语言交流方式了。因此现在美语对于英语的影响很大程度体现在俚语上。 现在,整个世界都在观看美国电视和电影。美国俚语充斥着几乎所有的美国影视作品,许多以英语为本国第一语言的国家想保持本国英语的特性已不可能了。澳大利亚、英国、加拿大等国的 儿童 都穿着美国式的衣服,说着美国黑人才说的黑人俚语。这种现象在全球都很普遍。只有在中国,汉语保护了自己免受美国俚语的入侵。对于那些英语国家来说,他们正在慢慢失去本国英语的独特性。但任何事物的存在必然有它的理由,美国俚语也是如此。虽然它对他国英语的独特性存在一定的消极做用,但不可否认的是它在美国本土却是交际功能十分强大的语言,简洁,幽默,独到,精彩。在日常的交际中必不可少。 (二) 现代美国俚语的前景 现代美国俚语作为一种交际工具,是英语语言中丰富多彩的、极富有活力的成分。它服务于社会,以社会为基础。随着社会的发展,其中有一部分俚语由于不再适应社会,不再实用,慢慢地从社会这个大舞台上退出。而有一部分仍然活跃,经久不衰,或者慢慢地进入标准语的行列。与此同时,新的俚语会因社会和时代的需要而如雨后春笋般出现,填补其中的空白。1960年文特华斯和弗莱克森主编的《美国俚语词典》(Dictionary of American Slang)收录了15,000个俚语词,据他们估计,其中美国人常用的有2000多个。而到了1961年,玛里安韦伯斯特的“THE INTERNATION”在同意前者的词义的情况下只列出了500多个俚语词,可见在这一年之中有如此多的俚语成为了标准语,衍变速度有多快,同时它们留下的空缺又由新的俚语添补上。 语言来自于社会,来自社会大众。现代美国俚语的发展趋势是简洁明了,正是由于其大众化,俚语的委婉含义在不断地弱化,普遍性在不断增强,逐渐地成为大众语言不可缺少的一部分。 正如美国著名诗人沃尔特惠特曼(Walt Whitman)在《俚语在美国》中写到:“如果把英语比做作君临天下的大帝,那么在金碧辉煌的殿堂中居然出现了一位莎士比亚笔下的小丑式人物,登堂入室,甚至跻身于最庄严的盛典,这就是俚语,或称隐语。它出于大众之中,跳出了规范语言的框框,使人们能不拘一格,畅所欲言。” 正是因为人们对俚语认识的不断加深,社会的不断进步和开放,所以我们相信现代美国俚语有着强大的生命力和美好的前景。 五、结束语 以上是对现代美国俚语的各个方面作个粗略的分析。当今美国社会各个阶层之间交往日益频繁,作为一种交流工具,现代美国俚语已为绝大多数的美国人所接受并得到广泛的使用。尽管学者对于俚语的看法仍是褒贬不一,但不可否认它的实用性和它向前发展不可逆转的趋势。如今,在美国无论是街头闲谈还是正式场合的高谈阔论;无论是文学作品还是新闻杂志,俚语无处不在。 对现代美国俚语的分析有利于我们了解它的历史背景基本特点、社会功能及其社会地位等方面的内容。通过对这些内容的了解,有助于我们更清楚地了解整个时代英语的发展,理解美国英语变化的实质,了解美国乃至其他英语国家的社会和文化。 参考文献 .蒙古教育学院学报,1995,(1):P79 。 .无锡教育学院学报,2001,(3):P49。 .重庆三峡学报,2002,21(6):P96。 .北京:外语教育与研究出版社,2002.P7。 .学术交流,2003,(113):P154。 .湘潭师范学院学报,1994,15(5):P53。 .东北大学学报,2003,5(1):P64。 .安徽技术师范学院学报, 2003,17(1):P79。 ,P79。 .四川外语学院学报,2004,20(1):P108。 .北京:北京语言学院出版社,1994.P162-163 167。 ,P167 .淄博师专学报,1997,(2):P73。
美国口语俚语.
美国口语俚语(1) 1.clock in 打卡 Don‘t forget to clock in,otherwise you won‘t get paid. 别忘了打卡,否则领不到钱。 2.come on to 对...轻薄;吃豆腐 Tanya slapped Bill after he came on to her. Tanya在Bill对她轻薄之后打了他一巴掌。 3.come easily 易如反掌 Languages come easily to some people. 语言学习对有些人来说易如反掌。 4.don‘t have a cow别大惊小怪 Don‘t have a cow! I‘ll pay for the damages. 别大惊小怪的!我会赔偿损失的。 5.push around 欺骗 Don‘t try to push me around! 别想耍我! 美国口语俚语(2) 1.keep one‘s shirt on保持冷静 Keep your shirt on. He didn‘t mean to offend you. That‘s just the way he talks. 保持冷静。那只是他说话的惯常方式,他并非有意要冒犯你。 2.cool it冷静一点 Cool it. You are making me mad. 冷静一点。你快把我逼疯了。 3.joy ride兜风 Let‘s go for a joy ride. 让我们去兜兜风。 4.rap说唱乐 Do you like rap music? I have trouble understanding the words. 你喜欢说唱音乐吗?我听不太懂其中的歌词。 5.red-letter day大日子 This is a red-letter day for Susan. She made her first sale to a very important client. 今天是susan的大日子。她和一个非常重要的客户做成了第一笔生意。 美国口语俚语(3) 1.go up in smoke成为泡影 Peter’s vacation plans went up in smoke when a crisis arose in the office. 办公室出了问题,peter的假期泡汤了。 2.hit the road上路 We should probably hit the road. It’s going to take us two hours to get home. 我们可能该上路了吧?到家的两个小时呢! 3.shape up表现良好,乖 You’d better shape up if you want to stay on. 如果你还想留下来的话乖一点儿。 4.scare the shit out of someone吓死某人了 Don’t sneak up behind me like that. You scared the shit out of me. 不要那样从后面突然吓我。你吓死我了。美国口语俚语(8) 1.flop (表演、电影等)不卖座,失败 The movie was a flop. Nobody went to see it. 这部电影卖座率奇低,没有人去看。 2.drop in/by/over 随时造访 Feel free to drop in anytime. I‘m usually home and I‘d love the company. 欢迎随时来坐坐。我通常在家,也喜欢游人做伴。 3.drop a line 写信 Drop me a line! 给我写信! 4.duck 躲闪,突然低下头 Remind little Bobby to duck his head when he crawls under the table so he won‘t hit his head. 提醒小波比爬到桌下时要低头才不会受伤。 5.go with the flow 随从大家的意见 Sharon is an easy-going person. She just goes with the flow. 沙伦是个随和的人。人家怎么说,她就怎么做。 美国口语俚语(9) 1.act up 胡闹,出毛病 The children started to act up as soon as the teacher left the room. 老师一离开教室,孩子们就闹起来了。 2.ad lib 即兴而作,随口编 The comedian ad libbed most of his routine. 那个喜剧演员大多是即兴表演。 3.blah-blah-blah 说个不停 All she does is go "blah-blah-blah" all night. 她整夜说个不停。 4.hit it off 投缘,一见如故 They hit it off instantly and have been good friends ever since. 他们一见面就很投缘,从此成了好朋友。 5.zit 青春痘 Why is it that every time I have a hot date, I break out with a big zit on my face? 为什么每次我有重要约会时,脸上都会冒出一个很大的青春痘呢? 美国口语俚语(10) 1.put someone on the spot 让某人为难 Don‘t put me on the spot like this. You know I can‘t give you confidential information. 别这样让我为难,你知道我不能给你机密资料的。 2.racket 非法行业,挂羊头卖狗肉 The police are determined to break up the racket. 警方决定打击这个非法行业。 3.have it good 享受得很
美国口语俚语大全
美国俚语是美国英语使用中的一种普遍现象,它是人们为了达到某种交际效果和实现某种交际需求而采用的一种语言手段,具有鲜明的语言特点和丰富的文化内涵。下面是我整理的,一起来看看吧。 美国口语俚语摘抄 . down in the dumps垂头丧气 The players were down in the dumps after their team lost the championship game. 球员输掉决赛哪一场后个个垂头丧气。 . horse around嬉闹 We"ve horsed around long enough. It"s time to get to work. 我们闹够了,该去工作了。 . pass something up放弃某事物 You can"t pass up this job. This kind of opportunity es only once in a lifetime. 你不可错过这个工作。这种机会一辈子才有一次。 . go whole hog全力以赴 She went whole hog in planning he New Year"s Eve party. 她全心全力筹办新年晚会。 . shoo-in长胜将军 There"s no way he can lose. He"s a shoo-in. 他不会输的,他是位长胜将军。 . get the ball rolling开始 Let"s get the ball rolling.让我们开始吧。 . get on the ball用心做 If you hope to keep your job, you"d better get on the ball and meet the deadline. 如果你还想要你的那份工作,你最好用心做,赶上最后期限! . lady-killer帅哥 He"s a real lady-killer. 他是个不折不扣的帅哥。 . lay off停止,解雇 Lay off! I don"t need you to tell me what to do! 别再讲了!我不需要你告诉我怎么去做! . knock it off=cut it off停止 Knock it off! I"m trying to get some sleep. 别吵了!我正想睡觉呢! . have a passion for钟爱 I have a passion for blue dresses. 我钟爱蓝色的衣服。 . pep talk打气,鼓励的话 The coach gave his team a pep talk at half time, hoping to lead them to victory. 教练在半场时候给球员们打起,希望将他们引上胜利之途。 美国口语俚语推荐 . pass out醉倒了 He passed out after three beers. 喝了三杯啤酒后他就醉倒了。 . way back好久以前 We’ve been friends since way back. 我们老早就是好朋友了。 . hit someone with a problem让某人面对问题 I’m sorry to hit you with this problem. I don’t know who else to turn to. 很抱歉把这个问题抛给你,我不知道还可以找谁求助。 .have it bad for狂恋 He really has it bad for her, but she has no ideas. 他狂恋着她,而她却不知道。 . hung over宿醉未醒 Don’t disturb him. He’s still hung over from last night. 别吵醒他,他宿醉仍未醒。 . has-been过时的人或物 Lisa is a has-been. No one will hire her any more. 丽莎已经过时了。没人会再雇佣她。 . have a bone to pick with有账要算 I have a bone to pick with you. You still owe me the fifteen dollars you borrowed. 我有账跟你算。你向我借的十五美金还没还呢! . let the cat out of the bag 泄漏秘密 I won"t let the cat out of the bag. 我不会泄漏秘密的。 . in the market for 想买,积极物色 People are always in the market for something new and different. 人们总想买点新奇的且与众不同的东西。 . meddle in 干涉,搅和 Harold asked his boss stop meddling in his personal life. 哈罗德要求老板别再干涉他的私生活。 美国口语俚语精选 . screw loose脱线,神经不对头 Bill must have a screw loose somewhere; he"s acting really strangely. Bill一定是哪根筋不对,他的行动真奇怪。 . sell someone on 以...说服某人 She sold me on her idea. I think it will work. 她用她的看法说服了我,我想那行得通。 . hang in there忍耐一下 Hang in there. Things will look up soon. 忍耐一下。事情很快就会好转的。 . hands-off无为而治,顺其自然 He takes a hands-off approach when it es to raising his children. 他用无为而治的方式教养小孩。 . gag me with a spoon我快吐了 Gag me with a spoon! Please don’t tell me such disgusting stories any more. 我快吐了!请别再说这么恶心的故事了。 . get a move on赶快 Get a move on. You can’t park your car here. 赶快!你不能在这儿停车。
美国生活中实用的俚语精选_美国俚语
现代美国俚语是一种常见的语言现象,遍及美国人生活的方方面面,具有很强的表达力和实用性,下面我为大家整理了美国生活中俚语,希望对大家有帮助。
美国生活中俚语(精选)
That’s old fashioned
那已过时了。
I’m not as picky as you
我没有像你那样挑剔。
He holds a top job
他位居要职。
That’s more like it
那还差不多。
Too good to be true
简直太好了。
Excuse me,could I have this dance?
我可以请你跳支舞吗?
How did your shopping go?
你买了些什么?
That’s for sure
当然。(表肯定)
I’ll show you the way
我为你带路。
I can’t cut down the money tree
我不能错过赚钱的机会。
That’s more than I can say
我无可奉告。
Could you give me some discount?
可以算我便宜一些吗?
Can’t you take less?
少算点行不行?
You can’t get it cheap!
这个价钱最便宜不过了!
That’s better
那好多了。
Let down your hair!
坦白地说吧!
I can never thank you enough
我不知道该怎样谢你才好。
I need a steady job
我需要一个固定的差事。
Thanks for telling me
谢谢你告诉我。
Let your hair dry!
你别神气!
I don’t mean to offend you
我不是故意冒犯你的。
I simply can’t afford it
我根本就买不起。
You are always taking without giving
你总是占别人的便宜。
Money makes the mare go
有钱能使鬼推磨。
I don’t see how it could be
这个根本不可能。
Why not give up smoking?
为什么不戒烟?
美国生活中俚语(热门)
We must keep in mind our final objective and our mission
我们必须牢记我们的最后目标和任务。
Be sure to keep in touch with me while you are away
当你离开时,要跟我确保联络。
Why do you kill time every day?
你为何每天都消磨时间?
How could he say no?
他怎敢说不帮忙?
How could I say no?
我怎么好意思拒绝?
Take your choice!
选一个吧!
Fish in troubled waters
趁火打劫(混水摸鱼)。
I don’t know what you are talking about
我不知道你在胡说些什么。
Now I’m safe and sound
现在我安全无忧了。
Don’t worry,I’m going to get even some day
不要担心,总有一天我会报复的。
Don’t fuss at me,please!
请不要烦扰我。
Every day had it’s day
总有出头的一天。
How long have you been here?
你来这里有多久了?
We talked our hearts out
我们互吐心声。
I’m ready,fire away!
我准备好了,开始吧!
Don’t make a federal case out of this matter
不要把此事虚张声势出去。
That’s a fake
那是个骗局。
Excuse me,I have to take a leak
对不起,我要去上厕所。
You have to keep your ears to the ground
你要提高警惕。
I got a big favor to ask you
我想请你帮个大忙。
We have a moral responsibility
我们有道义上的责任。
Don’t talk behind people’s backs
不要在别人背后说别人的坏话。
美国生活中俚语(最新)
Don’t monkey with my car
别乱搞我的车子。
If the bridge is destroyed our plans will be all shot
如果桥梁遭受破坏,我们的计划就完蛋了。
So that’s how it’s done!
原来是如此!
Don’t you talk back to me or I’ll hit you
别还嘴,否则我揍你。
Check in
登记住进旅馆。
Check out
付账退旅馆。
I know it’s a bad time for you
我知道你现在心情不好。
It’s a waste of time!
简直是在浪费时间!
Waste one’s breath
浪费口舌。
I know a thing or two
我略知一二。
You do all the talking
由你代表去交涉好了。
I like your style
我喜欢你这样的调调。
Let him have his own way
让其为所欲为。
I know you better than yourself!
我把你看穿了!
Please,say it with flowers
请帮我说几句好话吧!
He is an eager beaver
他是一个工作勤奋的人。
I don’t like this stuff
我不喜欢这样东西。
Ready-made
成品。
150个常用的美国俚语
1,ace: She is an ace dancer. 就是牛X的意思啊。 2,all-nighter: I felt very tired after an all-nighter. 通宵。 3,beemer: That girl is driving a beemer. BMW, 宝马。气人的是,我们停车场里一辆牛款beemer的主人不是官的,当然不是最有学问的,而是一个有钱人的小千金。 4,booze: I’m going to bring a bottle of booze to your party. 酒 5,bummer: 坏事,不好的方面。别人要跟你说开车撞了电线杆子,你就要说 Oh, bummer!一表感同身受。 6,chicken: He is really a chicken. 弱人 7,cool: 港片里的“酷”啊,用得实在多。 8,cop:That crazy driver was pulled over by a cop. 警察,可不要当面叫啊,当面叫"ShuShu". 9,couch patato: My roommate is a couch patato. 喜欢长时间坐那看电视的懒蛋。 10,deep pockets: I don’t want to buy it, it’s for people with deep pockets. 富鬼。 11,flip side: Don’t watch the flip side, it’s too personal. 另一面,反面 12,foxy: Look at that foxy lady! 性感撩人的 13,nuke: That country is working seriously on nukes. 北韩,说你呢。 核弹。 14,pain: That’s a pain in the neck. 烦人的, 15,psycho: That psycho scared me. 说人“有病” 16,rock: You wanna your coke on the rocks? 冰块, 注意介词 17,shot: Do you wanna another shot? 试试 18,yukky: That dish was yukky. 难吃 19,get it: Did you get that joke? 搞明白 20,glitch: We shut the pc down since there was a glitch. 小毛病,比如以前电脑里的一些莫名其妙的东西经常搞死机子。 21,goofy: They were worrying about their goofy kids. 傻,不懂事,顽皮 22,grand: Give me two grands and the car will be yours. 一千大洋 23,groovy: His Mom made some groovy art. 有品位的 24,gross: 恶心 25,guts: 胆量
美国俚语集锦167条
1. apple-polisher 马屁精. 例如she is a real apple-polisher for the way she’s crawling around the boss and making eyes at him. (她是一个马屁精整天围着老板眉来眼去的) 2. as busy as a bee 象蜜蜂忙忙碌碌的 3. as graceful as a swan 象天鹅姿态优雅的 4. as gentle as a lamb 象羊羔性情温顺的 5. as cunning as a fox 象狐狸一样狡猾的6. as poor as a church mouse 一贫如洗 7. i’m beat. 我非常疲乏 8. beat gums 空洞无物用处不大!连篇的讲话 9. bell the cat 为众人的利益承担风险 10. black sheep 害群之马 11. buddy, where is john 要上厕所? 12. bungee jumping 蹦极跳 13. stop bugging me, man! 喂别烦我了 14. blue collar 蓝领 15. white collar 白领 16. pink collar 粉领族指和蓝领体力工人相当的女性工人 17. gold-collar workers 金领族 18. dog-eared books 读得卷了边的书 19. dog sleep 不时惊醒的睡眠 20. dog-tired 像狗一样的累 21. dog watch 夜班 22. old dog 上了岁数的人老手 23. a sly dog 偷鸡摸狗者 24. a yellow dog 杂种狗卑鄙可耻的小人 25. a big dog 看门狗保镖要人 26. you’re a lucky dog! 你真是个幸运儿 27. hot dog 热狗 28. dog nose 啤酒与杜松子酒的混合酒 29. a dog in a blanket 葡萄卷饼或卷布丁 30. as faithful as a dog 像狗一般的忠诚在西方文化中狗是"忠实卖力辛劳"的化身 31. he that lies down with dogs must rise up with flea. 近朱者赤近墨者黑 32. a good dog deserves a good bone. 西方人论功行赏时常说"好狗应有好骨头" 33. a dog in the manger 占着马槽不拉屎 34. honey, i forget to duck. 亲爱的我忘记闪开了 35. eat crow 由于夸大其词或过分自信最后不得不承认错误 36. eat his words 食言 37. out at elbows 捉襟见肘 38. elbow one’s way 用胳膊肘挤来挤去为自己开道 39. get a black eye 被别人打青了眼睛 40. mind your eye 叫别人当心 41. blink our eyes 眨眼睛 42. flash our eyes at sth. 瞟一眼 43. make eyes 抛媚眼 44. cast sheep’s eye 暗送秋波 45. you have an eye for something. 有眼光有见解 46. finely arched eyebrows 纤细的弓形眉 47. pencil the eyebrows 描眉 48. eyebrow pencil 眉笔 49. rough bushy eyebrows 浓密的粗眉 50. eyelash grower 睫毛膏 51. eyelash curler 卷睫毛器 52. without turning an eyelash 泰然自若不动声色 53. not bat an eyelid 没合眼睡觉 54. not bat an eyelid 对事情泰然自若 55. hang on by the eyelids 事情危在旦夕 56. face the music 不得不接受惩罚承担后果必须承受出现的局面 57. a matter of face 面子攸关的事情 58. lose face 丢面子 例如he knew he was wrong, but he would not admit it for fear of losing face. (他知道自己错了但却不肯承认错误因为怕失去面子) 59. save one’s face 挽回面子 60. pull a long face 拉长了脸 61. make a face at you 对你做个鬼脸 62. have the face 厚颜无耻. 例如i’m so surprised that you have the face to do so! 你怎么有脸做出这样的事 63. cold fish 态度冷冰冰没有热情的人 64. drink like a fish 牛饮 65. flats 平跟鞋 66. footfall 客流量 例如we strive to show booksellers what we are doing to support them and drive footfall into their stores. (我们要努力向图书商展示我们将如何支持他们并使更多的客人进入他们的商店) 68. green eyed 嫉妒 69. green finger thumb ?把大伙干不好的活都干得漂漂亮亮. 例如a person with green finger has a magic touch that makes plants grow well and quickly. (长着绿手指的人是有魔法的只要他一碰植物就长的又快又好) 70. green hand 生手. 例如i’m still green at my job. (我依然是个新手) 71. green light 允许许可. 例如i’m only waiting for the green light from you. 我在等您的允许 72. green revolution 绿色革命. 例如these developing countries produced enough food to serve their people after (绿色革命后这些发展中国家就生产出足够的粮食来满足国民的需要) 74. the green years 青春年华 75. he is ripe in years but green in heart. 形容某人是老当益壮 76. lose your heart to someone 和某人谈恋爱 77. lack heart 缺乏勇气 78. win your heart 赢得你的心 79. broken heart 破碎的心 80. heart of stone 石头心肠 81. pour out your heart 倾吐你的心事 82. have a heart 可怜可怜你 83. his heart in the right place 他的心肠是很好的 84. not to wear your heart on your sleeve 不要太情绪化 85. don’t take the failure to your heart. 别为失败而难过 86. lose heart 失去信心 87. your heart of gold 金子般的心美好心灵 88. write a letter to her and declared your heart. 写信表达爱慕之情 89. don’t let your heart get cold. 不要让你的热情冷却下来 90. a man after her own heart 正和她心意的人 91. put your heart at rest 放下心来 92. straight from the horse’s mouth 来自权威和可靠的消息 93. i was welcomed with open arms. 我被热烈欢迎 94. jargon 行话 95. keep a good house 招待周到. 例如i haven’t got a good house, but i’ll keep a good house. (我没有好的房子但我会招待周到的) 96. kill someone with kindness 热情的让人受不了 97. know sth. like the palm of one’s hand 了如指掌 98. lashes 睫毛 99. lead a cat-and-dog life 过着不和睦的敌对的生活 100. lead a double life 婚外恋婚外情 101. leather boots 皮靴 102. love at first sight 一见钟情 103. lummox 傻大个儿. 例如the lummox has loused up their company’s whole business. (那个傻大个儿把公司买卖搞的一团糟.) 104. lean meat 瘦肉 105. fat meat 肥肉 106. salted meat 咸肉 107. fresh meat 鲜肉 108. smoked meat (bacon) 熏肉 109. strong meat 难以消化的食品难理解的事物 110. grill the meat 在烤架上把肉烤得滋滋冒油 111. fry the meat 把肉炒一下 112. a meaty book 一本有实际内容的好书 113. you young monkey 小淘气鬼 114. stop monkeying with my camera! 别摆弄我的相机 115. make a mokey (out) of 愚弄耍弄. 例如you suddenly realized that you had been made a monkey (out) of by your opponents. (你就会突然发现自己被对手给耍了) 116. monkey business 耍些骗人的把戏捣鬼. 例如you suspected monkey business at the polls. (你怀疑选举投票中有鬼) 117. monkey 代表500 美元. 例如he won a monkey at the horse races. (他在跑马中赢了500 美元) 118. nature calls 要上厕所 119. pain in the neck 讨厌恶心. 例如you gave me an awful pain in the neck. (你真让我觉得讨厌) 120. up to one’s neck 忙的不可开交 121. break one’s neck 努力地拼命地做事. 例如i’m really up to my neck in my work today, i couldn’t get away from the office till 6:30. so i had to break my neck to get to my sister’s engagement party at 7 o’clock. (我今天忙得不可开交因为我不能6 30 下班所以我必须拼命地做事才能参加我妹妹7 00 的订 婚宴会) 123. save one’s neck 免受苦难或惩罚. 例如the fighter planes saved our necks. (空军的战斗机保全了我们的生命) 124. crane one’s neck to see sth. 伸长脖子看什么东西 125. never say uncle 嘴硬不肯服输不肯承认 例如i refused to say uncle no matter how they threatened me. (无论他们怎样吓唬我我都不肯服输) 126. tom never says uncle. 例如he wouldn’t admit he’s wrong for the life of him. (汤姆的嘴特硬打死都不肯承认错误) 127. nitpicker 爱吹毛求疵的人 nitpicker means a kind of person who always criticizes. 128. others by noticing small and unimportant differences 129. one track-minded 单轨思维大脑不灵活缺乏灵活的思维能力. 例如if you are a track-minded person, you will not understand what i intend. (如果你是一根筋的人你就无法领会我的意图了) 130. one’s cup of tea 某人喜欢的事情. 例如that’s not my cup of tea. (那不是我喜欢的事) 131. i hope you’ll soon be in the pink again. 我希望你早点恢复健康 132. play the woman 撒娇 133. pupil 瞳孔 134. his right man 他的得力助手 135. the last rose of summer 夏天的最后一朵玫瑰 136. the way-side rose 路边的玫瑰 137. the rose of the party 晚会上最美丽最引人注目的女孩 138. everything is comimg up roses. 自己经历的每件事都非常顺利圆满. 139. life is not all roses. 人生并不是十全十美 140. no rose without a thorn. 没有不带刺的玫瑰 141. rosy view 乐观看法 142. rosy prospect 美好前景 143. have roses in your cheeks 面色红润 144. sandals 凉鞋 145. set the world on fire 一些震撼世界的杰出成就 146. platform shoes 厚底鞋 147. lace up your shoes 系鞋带 148. common as an old shoe 不摆架子平易近人 149. be in another’s shoes 处于别人的位置 150. die in shoes 暴死街头 151. my shoes bite (me). 鞋子穿了脚疼 152. hiking shoes 旅游鞋 153. sports shoes (sneakers) 运动鞋 154. for a song 很便宜. 例如i bought this house for a song. (我以很便宜的价格卖了这座房子) 155. soul mate 性情相同的人精神上的伙伴性情相同. 例如i wouldn’t marry anyone until i run into a soul mate of mine. (碰不到性情相同的人决不结婚) 156. it’s a steal! 真便宜 157. stew 用小火慢慢地炖 158. sticky business 让人左右为难的事情 159. two-faced 两面派. 例如how could he be so two-faced? (他怎么能这么阴一套阳一套的) 160. in hot water 处在困境之中 161. in smooth water 进入顺境 162. spend money like water 花钱大手大脚 163. pour cold water on your idea 向你的这个想法浇点冷水 164. wedge heel 坡跟鞋 165. wolf down his food 狼吞虎咽地吃东西 166. cry wolf 谎言欺人. 例如that politician cries wolf in every speech he makes. (那个政治家在他的每篇演说中都发出的警报) 167. from the word go 立刻马上. 例如when mary and i met, i was dazzled. but i learned right away we had nothing in common. i knew from the word go it wouldn’t work no matter how beautiful she was (当我和玛丽初次见面时我被她迷住了但很快我知道我们没有任何共同之处 我马上意识到不管她有多么漂亮我们之间都不会有结果)
更多文章:
大衣下和妈妈(摸腿下,甩头起,下蹲摆跨大衣哥儿媳带妈妈跳这种舞是何居心)
2024年6月14日 06:40
中央电视台《新闻联播》中的永远的丰碑是什么意思求解答?永远的丰碑的主要内容
2024年4月15日 05:10
公务员法试题及答案(2020法考每日一练【行政法】- 多项选择题【11.5】)
2024年6月16日 11:10
how do you learn english(how do you learn English英语作文带翻译)
2024年4月13日 14:40