焚鼠毁庐文言文翻译?我要找 焚 庐灭鼠 投笔从戎 城门失火,殃及池鱼 哀梨蒸食 的大意及比喻了什么
本文目录
- 焚鼠毁庐文言文翻译
- 我要找 焚 庐灭鼠 投笔从戎 城门失火,殃及池鱼 哀梨蒸食 的大意及比喻了什么
- 焚庐灭鼠的原文
- 焚庐灭鼠文言文翻译
- 焚庐灭鼠
- 焚炉灭鼠的原文
- 焚庐灭鼠原文及翻译
- 焚炉灭鼠文言文
- 焚庐灭鼠和疑人窃履分别告诉我们什么道理
- 古文《焚炉灭鼠》什么意思
焚鼠毁庐文言文翻译
焚庐灭鼠的提醒人们,遇事一定要冷静分析。以下是我收集的相关信息,仅供大家阅读参考!
焚庐灭鼠
越西有独居男子,结茨①为庐,力耕以为食。久之,菽②粟盐酪具,无仰③于人。尝患鼠,昼则累累然行,夜则鸣啮至旦。男子积憾之。
一旦被④酒归,始就枕,鼠百故恼之,目不能瞑。男子怒,持火四焚之。鼠死,庐亦毁。次日酒解,怅怅⑤无所归。龙门子唁⑥之。男子曰:人不可积憾哉!予初怒鼠甚,见鼠不见庐也,不知祸至于此。
【注】①结茨(cí):编结茅草。 ②菽粟:指粮食 ③仰:这里有靠的意思
④被:遭,受。 这里是醉的意思。 ⑤伥伥:迷茫、失意的样子。
⑥唁:对别人有不幸表示慰问。
译文
越西地方有个男子,独自一个人过活。他用芦苇和茅草盖起了小屋住在里面,又开垦了一小块荒地,用自己的双手种了些庄稼,打下粮食来养活自己。时间久了以后,豆子、稻谷、盐和奶酪等东西都可以自给自足了,不用依赖任何人。他每天下地耕作,闲的时候就出去走走,过得倒也逍遥自在。
可是有一件事却让他发愁,那就是老鼠成灾。也不知道是从哪里来的一帮老鼠,日子不长便成倍成倍地增长。白天,它们成群结队地在屋里跑来跑去,在房梁间上窜下跳地吱吱乱叫,打坏了不少东西。到了夜里,老鼠闹腾得更欢了,它们钻进食橱、跳上桌子、跑进箱子里,见东西就咬,咬破了好些衣服和器具,偷吃了东西不算,还把吃不完的拖回洞里去慢慢享用。这咔嚓咔嚓地一闹常常就是一整夜,吵得这个男子觉也睡不好,白天下地都没有精神。他想了好多办法来治鼠,用药啦,下夹子啦,都试遍了,可就是没有一个特别有效的法子。这位男子对老鼠越来越烦,火气越来越大,苦恼极了。
有一天,这个男子喝醉了酒,困得要命。他踉踉跄跄地回家来,打算好好睡上一觉。可是他的头刚刚挨上枕头,就听见老鼠吱吱的叫声。他实在困了,不想和老鼠计较,就用被子包上头,翻个身继续睡。可老鼠却不肯轻易罢休,竟钻进被子里张嘴啃起来。这男子用力拍了几下被子,指望把老鼠赶跑再睡。果然安静了一会儿,可他忽然闻到一股叫人恶心的腥臊味,一摸枕边,竟然是一堆鼠尿!被老鼠这么变着法子一折腾,他再也忍受不下去了,一股怒气直冲头顶。借着酒劲,他翻身下床,取了火把四处烧老鼠,房子原本是茅草盖的,一点就着,火势迅速蔓延开来。老鼠被烧得四处奔跑。火越烧越大,老鼠终于全给烧死了,可屋子也同时被烧毁了。
第二天,这男子酒醒后,才发现什么都没有了。他茫茫然无家可归,后悔也来不及了。
我要找 焚 庐灭鼠 投笔从戎 城门失火,殃及池鱼 哀梨蒸食 的大意及比喻了什么
焚庐灭鼠 越西地方有个男子,独自一个人过活。他用芦苇和茅草盖起了小屋住在里面,又开垦了一小块荒地,用自己的双手种了些庄稼,打下粮食来养活自己。时间久了以后,豆子、稻谷、盐和奶酪等东西都可以自给自足了,不用依赖任何人。他每天下地耕作,闲的时候就出去走走,过得倒也逍遥自在。 可是有一件事却让他发愁,那就是老鼠成灾。也不知道是从哪里来的一帮老鼠,日子不长便成倍成倍地增长。白天,它们成群结队地在屋里跑来跑去,在房梁间上窜下跳地吱吱乱叫,打坏了不少东西。到了夜里,老鼠闹腾得更欢了,它们钻进食橱、跳上桌子、跑进箱子里,见东西就咬,咬破了好些衣服和器具,偷吃了东西不算,还把吃不完的拖回洞里去慢慢享用。这“咔嚓咔嚓”地一闹常常就是一整夜,吵得这个男子觉也睡不好,白天下地都没有精神。他想了好多办法来治鼠,用药啦,下夹子啦,都试遍了,可就是没有一个特别有效的法子。这位男子对老鼠越来越烦,火气越来越大,苦恼极了。 有一天,这个男子喝醉了酒,困得要命。他踉踉跄跄地回家来,打算好好睡上一觉。可是他的头刚刚挨上枕头,就听见老鼠“吱吱”的叫声。他实在困了,不想和老鼠计较,就用被子包上头,翻个身继续睡。可老鼠却不肯轻易罢休,竟钻进被子里张嘴啃起来。这男子用力拍了几下被子,指望把老鼠赶跑再睡。果然安静了一会儿,可他忽然闻到一股叫人恶心的腥臊味,一摸枕边,竟然是一堆鼠尿!被老鼠这么变着法子一折腾,他再也忍受不下去了,一股怒气直冲头顶。借着酒劲,他翻身下床,取了火把四处烧老鼠,房子原本是茅草盖的,一点就着,火势迅速蔓延开来。老鼠被烧得四处奔跑。火越烧越大,老鼠终于全给烧死了,可屋子也同时被烧毁了。 第二天,这男子酒醒后,才发现什么都没有了。他茫茫然无家可归,后悔也来不及了。 焚庐灭鼠的故事提醒人们,遇事一定要冷静分析,想个周全的法子去解决。若凭一时的冲动蛮干,只会得不偿失。 投笔从戎 这个成语出自《后汉书·班超传》。 班超,字仲升,东汉扶风郡平陵(今陕西省咸阳县西北)人。他年轻时就很有抱负,肯动脑筋,能言善辩,读了不少书。班超的父亲班彪,哥哥班固,都是非常有名的历史学家,著名的史书《汉书》就是他们父子俩编撰的。 公元62年(汉明帝永平五年),班固被明帝刘庄召到洛阳,做了一名校书郎,班超和他的母亲也跟着去了。当时,因家境并不富裕,班超便找了个替官家抄书的差事挣钱养家。 但是,班超是个有远大志向的人,日子久了,他再也不甘心做这种乏味的抄写工作了。一天,他正在写字,突然感到一阵莫名的厌烦和苦恼,于是“啪”的一声把笔摔在地上,叹气说: “男子汉大丈夫,纵然没有其他什么志向谋略,也应当学学当年的博介子和张骞,在外建立功勋,怎么能够长久地把时间花在替人抄写上面呢?!” 听了这番话,周围的人都讥笑他异想天开,班超感叹地说:“庸人怎能了解壮士的志向啊!” 后来皇帝为了抵御匈奴的进攻派兵出征,班超从军入伍了。他英勇杀敌,大败匈奴,立了战功。 公元73年,班超出使西域,他以机智和勇敢,克服重重困难,联络了西域的几十个国家,断了匈奴的右臂,使汉朝的社会经济保持了相对的稳定,也促进了西域同内地的经济文化交流。 班超一直在西域呆了三十一年。他为当时的边境安全,东西方人民的友好往来做出了卓越的贡献。 “投笔从戎”指弃文从武,投身疆场,为国立功,施展抱负的行动。 城门失火,殃及池鱼 这个成语来源于《全北齐文.为东魏檄梁文》,但恐楚国亡援,祸延林木,城门失火,殃及池鱼,横使江、淮士子,荆、杨人物,死亡矢石之下,夭折雾露之中。 南北朝时,北方的东魏有一员大将,叫侯景,坐镇河南,拥有十万军队。因为与大丞相高欢之子高澄不和,在东魏武定五年(公元547年)背叛东魏,投降西魏。高澄派韩轨讨伐侯景,侯景担心与西魏的联系被切断,又投降南方的梁朝。 梁朝许多大臣认为侯景反复无常,不能接受他的投降,损害和东魏的友好关系;但是八十四岁的梁武帝却相信这是统一国家的预兆,接受侯景投降,封他为河南王。 这年八月,梁武帝派萧渊明率领军队讨伐东魏。九月,萧渊明的军队逼近彭城(今江苏徐州)。十一月,高澄派高岳和慕容绍宗率军救援彭城,派杜弼担任救援大军的军司。慕容绍宗用诱敌之计,引诱萧渊明深入追击,然后以伏兵夹击,活捉萧渊明,梁军伤亡逃走的有几万人。 大胜之后,军司杜弼写了一篇给梁朝的檄文。文中说:“东魏皇帝和大丞相有心平息战争,所以多年和南朝通和。现在侯景生了背逆之心,先投靠西魏,后来又说尽好话投靠梁朝,企图容身。而梁朝君臣竟然幸灾乐祸,忘了道义,连结奸人,断绝了与邻邦的友好关系。侯景这样的卑鄙小人,一有机会还会兴风作浪。怕只怕楚国的猴子逃亡,灾祸延及林中树木,宋国城门失火,连累池中鱼儿遭殃,将来会无辜地使长江淮河流域、荆州扬州一带的官员百姓遭受战争之苦。......” 正如杜弼文中所说的一样,第二年八月,侯景发动叛乱,造成 梁朝多年政局动荡,使人民遭受战乱的苦难。 这则成语的意思是城门着了火,人们用护城河里的水救火,水干了,鱼受连累而死。(一说春秋时宋国有个池仲鱼,住在城门附近。一次城门失火,大火蔓延到他的家,池仲鱼被烧死。)比喻无辜受连累。 哀梨蒸食 "哀梨蒸食"是一个不太常用的成语。哀梨蒸食"这个故事,就是很久以前的,有一户人家姓哀,他们家种的梨个儿特别大,味道甘甜入口便化,因此很多人都去买哀家的梨。可是有一些人把哀家的梨用来蒸着吃,糟蹋了好梨。 它的意思是:有些人不知好歹,把好东西用在了不到位的地方,因而糟蹋了好东西。
焚庐灭鼠的原文
越西有独居男子,结茨为庐,力耕以为食。久之,菽粟盐酪具,具无仰于人。常患鼠,昼则累累然行,夜则鸣啮至旦。男子积憾之。一旦被酒归,始就枕,鼠百出,故恼之,目不能暝。男子怒,持火四焚之。鼠死,庐亦毁。次日酒解,怅怅无所归。龙门子唁之。男子曰:“人不可积憾哉!予初怒鼠甚,见鼠不见庐也,不知祸至于此。”选自《龙门子凝道记》 (明)宋濂撰寓意:焚庐灭鼠的故事提醒人们,遇事一定要冷静分析,想个周全的办法去解决。若凭一时的冲动蛮干,只会得不偿失,付之一炬。
焚庐灭鼠文言文翻译
《焚庐灭鼠》的翻译:在越地有个男子单独居住,它用编织的茅草做成房屋,在此努力耕作。时间一长,粮食、粟、米、盐和奶酪都有了,不需要靠别人的帮助也能生存下来。此地曾经老鼠成灾,白天的时候成群结队地开始行动,夜晚则发出叫咬的声音,一直持续到早晨。 那男子一直为此事烦恼。一天喝醉了酒回家,刚刚睡到枕头上,老鼠的声音令他恼火,无法闭眼。那男子发怒了,用火四处烧老鼠。老鼠死了,房屋也毁了。第二天酒醒了,迷茫地无家可归。龙门子对他的不幸表示慰问。他说:“人不可以积愤啊!我起初只是怨恨老鼠,但光看见老鼠却忘了自己的房子,不料想竟导致这样一场灾难。” 《焚庐灭鼠》原文 越西有独居男子,结茨为庐,力耕以为食。久之,菽粟盐酪具,无仰于人。尝患鼠,昼则累累然行,夜则鸣啮至旦。 男子积憾之。一旦被酒归,始就枕,鼠百故恼之,目不能暝。男子怒,持火四焚之。鼠死,庐亦毁。次日酒解,怅怅然无所归。龙门子唁之。男子曰:“人不可积憾哉!子处怒鼠甚,见鼠不见庐也,不知祸至于此。”
焚庐灭鼠
越西地方有个男子,独自一个人过活。他用芦苇和茅草盖起了小屋住在里面,又开垦了一小块荒地,用自己的双手种了些庄稼,用粮食来养活自己。他每天下地耕作,闲的时候就出去走走,过得倒也逍遥自在。可是有一件事却让他发愁,那就是老鼠成灾。也不知道是从哪里来的一帮老鼠,日子不长便成倍成倍地增长。他想了好多办法来治鼠,用药啦,下夹 子啦,都试遍了,可就是没有一个特别有效的法子。这位男子对老鼠越来越烦,火气越来越大,苦恼极了。有一天,这个男子喝醉了酒,困得要命。他踉踉跄跄地回家来,打算好好睡上一觉。可是他的头刚刚挨上枕头,就听见老鼠“吱吱”的叫声。他实在困了,不想和老鼠计较,就用被子包上头,翻个身继续睡。可老鼠却不肯轻易罢休,竟钻进被子里张嘴啃起来。这男子用力拍了几下被子,指望把老鼠赶跑再睡。果然安静了一会儿,可他忽然闻到一股叫人恶心的腥臊味,一摸枕边,竟然是一堆鼠尿!被老鼠这么变着法子一折腾,他再也忍受不下去了,一股怒气直冲头顶。借着酒劲,他翻身下床,取了火把四处烧老鼠,房子原本是茅草盖的,一点就着,火势迅速蔓延开来。老鼠被烧得四处奔跑。火越烧越大,老鼠终于全给烧死了,可屋子也同时被烧毁了。 第二天,这男子酒醒后,才发现什么都没有了。他茫茫然无家可归,后悔也来不及了。
焚炉灭鼠的原文
男子积憾之。一旦被酒归,始就枕,鼠百故恼之,目不能暝。男子怒,持火四焚之。鼠死,庐亦毁。次日酒解,伥伥然无所归。龙门子唁之。男子曰:“人不可积憾哉!予处怒鼠甚,见鼠不见庐也,不知祸至于此。”
焚庐灭鼠原文及翻译
关于焚庐灭鼠原文及翻译如下:
原文:
越西有独居男子,结茨为庐,力耕以为食。久之,菽粟盐酪具,具无仰于人。常患鼠,昼则累累然行,夜则鸣啮至旦。男子积憾之。一旦被酒归,始就枕,鼠百出,故恼之,目不能暝。男子怒,持火四焚之。鼠死,庐亦毁。次日酒解,怅怅无所归。龙门子唁之。男子曰:“人不可积憾哉!予初怒鼠甚,见鼠不见庐也,不知祸至于此。”
选自《龙门子凝道记》(明)宋濂撰
译文:
越地有个独自居住的男子,编结茅草做成房屋,努力耕作得到食物。时间长了,粮食粟米盐和奶酪都有,不需要别人的帮助。(这里)曾经老鼠成患,白天都成群结队地行动,夜晚又叫又咬,直到早晨。那男子一直为此事烦恼。一天喝醉了酒回家,刚刚睡到枕头上,老鼠(又叫又咬)令他恼火,无法闭眼。
那男子(终于)发怒了,用火四处烧老鼠。老鼠死了,房屋也烧毁了。第二天酒醒了,迷茫地无家可归。龙门子对他的不幸表示慰问。他说:“人不可以积愤啊!我起初只是怨恨老鼠,但光看见老鼠却忘了自己的房子,不料想竟导致这样一场灾难。”
寓意
焚庐灭鼠的故事提醒人们,遇事一定要冷静分析,想个周全的办法去解决。若凭一时的冲动蛮干,只会得不偿失,付之一炬。
注释
1.结茨(cí):编结茅草。
2.菽粟:指粮食。
3.仰:这里有“靠”的意思。
4.被:遭,受。这里是"醉"的意思。
5.怅怅:迷茫,失意的样子。
6.唁:对别人有不幸表示慰问。
7.患:以.....为患。
8.恼:恼怒。
9.瞑:闭上眼睛。
10.庐:屋。
11.就:靠近。
12.释:醒。
13.为:作为,制作。
14.具:具有,具备。
焚炉灭鼠文言文
1. 文言文《焚庐灭鼠》的译文
越西有个单身汉,他盖起了茅屋,时间长了,豆类粟米盐和奶酪,都不需靠别人(自力更生).但是他对老鼠成灾很发愁.那些老鼠白天大摇大摆地在屋子里乱窜,夜里边咬东西边吱吱地叫,一直闹到天亮.单身汉积蓄了满腔怒火.一天,他喝醉了酒回到家里,刚要躺到枕头上睡觉,老鼠好象使出各种花招打搅他,叫他眼睛片刻也合不上.这个男人一怒之下便持起火把到处烧它们.老鼠果然被烧死了,但单身汉的茅屋也被烧毁了.第二天,他酒醒过来,茫然不知归向何处.龙门子就去慰问他.他说:“人不可以积愤啊!我起初只是怨恨老鼠,但光看见老鼠却忘了自己的房子,不料想竟导致这样一场灾难.人真不应该积愤啊!”。
2. 古文《焚炉灭鼠》什么意思
越西有独居男子,结生茨以为庐,力耕以为食。久之,菽粟盐酪,具无仰于人。尝患鼠,昼则累累然行,夜则鸣啮至旦。男子积憾之。一旦被酒归,始就枕,鼠百故恼之,目不能痪。男子怒,持火四焚之。鼠死,庐亦毁。次日酒解,伥伥无所归。
翻译:越地有个独居的男子,棒扎茅草做成房屋,努力耕作的到食物。时间长了,豆类粟米盐和奶酪,都不需靠别人(自力更生)。曾经老鼠成患,白天都成群结对地行动,夜晚就磨牙和吱吱的叫声直到早晨。那男子一直为之事烦恼。一天喝醉了酒回家,刚刚睡到枕头上,老鼠百般地令他恼火,无法合眼。那男子(终于)发怒了,拿着火四处烧老鼠。老鼠死了,房屋也毁了。地二天酒醒了,茫茫然无家可归。
焚庐灭鼠和疑人窃履分别告诉我们什么道理
"焚庐灭鼠"和"疑人窃履"是两个成语,它们都包含了很重要的道理。"焚庐灭鼠"的意思是“焚烧房屋,杀死老鼠”,它的本意是用极端手段解决问题。在现代社会中,它更多的被用来比喻解决问题时采取过度的手段,导致本不应该发生的损失和破坏。这个成语告诉我们在解决问题时需要考虑各种手段的代价,而不是盲目采取过激行动。"疑人窃履"的意思是“怀疑别人偷了自己的鞋”,它的本意是说不应该无端怀疑别人。在现代社会中,它更多的被用来比喻不应该毫无证据地怀疑别人,因为这会给别人带来冤枉和伤害。这个成语告诉我们要遵循“无罪推定”的原则,不要轻易怀疑别人,要以证据为依据来做出判断。望采纳。
古文《焚炉灭鼠》什么意思
越西有独居男子,结生茨以为庐,力耕以为食。久之,菽粟盐酪,具无仰于人。尝患鼠,昼则累累然行,夜则鸣啮至旦。男子积憾之。一旦被酒归,始就枕,鼠百故恼之,目不能痪。男子怒,持火四焚之。鼠死,庐亦毁。次日酒解,伥伥无所归。 翻译:越地有个独居的男子,棒扎茅草做成房屋,努力耕作的到食物。时间长了,豆类粟米盐和奶酪,都不需靠别人(自力更生)。曾经老鼠成患,白天都成群结对地行动,夜晚就磨牙和吱吱的叫声直到早晨。那男子一直为之事烦恼。一天喝醉了酒回家,刚刚睡到枕头上,老鼠百般地令他恼火,无法合眼。那男子(终于)发怒了,拿着火四处烧老鼠。老鼠死了,房屋也毁了。地二天酒醒了,茫茫然无家可归。***隐藏网址***
更多文章:
给好朋友写信时最后的祝福语言格式怎么写?分手最后祝福对方的话
2024年5月19日 02:50
杨老师在教文言文《强项令》?央视版红楼梦所有诗词等的朗读及歌、曲
2024年3月15日 09:30
以前的人热爱祖国,现在的人不热爱祖国?男友对你没有之前热情,是不是已经不再爱你了
2024年5月16日 17:00
少年派的奇幻漂流3d(少年派的奇幻漂流3D下载种子,谁能给我一个啊,高清的~是3D哦!在线等)
2024年2月25日 09:10
东方卫视《青春进行时》为何停播缺钱还是缺演员?最近湖南卫视青春进行时播的是什么电视剧
2024年4月15日 16:00
未成年工特殊保护规定(国家对女职工和未成年工实行特殊劳动保护有哪些)
2024年5月18日 19:10