去年花里逢君别(去年花里逢君别打一节气)
本文目录
去年花里逢君别打一节气
去年花里逢君别打一节气:春分。春分,是二十四节气之一,春季第四个节气。斗指卯,太阳黄经达0°, 于每年公历3月19-22日交节。春分在天文学上有重要意义,春分这天南北半球昼夜平分,自这天以后太阳直射位置继续由赤道向北半球推移,北半球各地白昼开始长于黑夜,南半球与之相反。
在气候上,也有比较明显的特征,中国除青藏高原、东北地区、西北地区和华北地区北部外均进入了明媚的春天。春分的意义,一是指一天时间白天黑夜平分,各为12小时;二是古时以立春至立夏为春季,春分正当春季3个月之中,平分了春季。春分后,气候温和,雨水充沛,阳光明媚。春分时节,中国民间有放风筝、吃春菜、立蛋等风俗。
春分”的分意思是一半,是一分为二,昼夜平分、寒暑平衡。另外,春分也是平分春季的意思,传统上以立春至立夏为春季,春分正当春季三个月的中间。所以春分在古时又被称为“日中”“日夜分”“仲春之月”。春分这天,太阳直射地球赤道,昼夜等长。
据元吴澄的著作《月令七十二候集解》解释:“二月中,分者半也,此当九十日之半,故谓之分。”另《春秋繁露》说:“春分者,阴阳相半也,故昼夜均而寒暑平。”农历书:“斗指卯为春分,约行周天,南北两半球昼夜均分(两极除外),又当春之半,故名为春分。”
去年花里逢君君的下句是什么
去年花里逢君别下一句是今日花开已一年。这是出自于唐朝诗人韦应物所著的《寄李儋元锡》。 去年花里逢君别,今日花开已一年。 世事茫茫难自料,春愁黯黯独成眠。 身多疾病思田里,邑有流亡愧俸钱。 闻道欲来相问讯,西楼望月几回圆。 韦应物(737─791),长安(在今陕西省西安市)人,早年充当唐玄宗的侍卫,狂放不羁,后来折节读书,应举成进士,任过洛阳丞。曾一度辞官闲居,德宗时历任滁州、江州、苏州等地刺史,后人称他“韦江州”或“韦苏州”。又因曾任左司郎中,也有“韦左司”的称呼。韦应物的诗,以写田园山水著名,部分作品,对安史之乱后社会乱离、民生疾苦的情况,有所反映。在艺术上,他效法陶渊明,也受过谢灵运和王维的影响,形成自己的一种自然淡远的艺术特色。
去年花里逢君别,今日花开已一年原文_翻译及赏析
去年花里逢君别,今日花开已一年。——唐代·韦应物《寄李儋元锡》 去年花里逢君别,今日花开已一年。 去年花里逢君别,今日花开又一年。 世事茫茫难自料,春愁黯黯独成眠。 身多疾病思田里,邑有流亡愧俸钱。 闻道欲来相问讯,西楼望月几回圆。 唐诗三百首 , 思念 , 友人忧国忧民
译文及注释
译文 去年那花开时节我们依依惜别,如今花开时节我们分别已一年。 世事渺茫自我的命运怎能预料,只有黯然的春愁让我孤枕难眠。 多病的身躯让我想归隐田园间,看着流亡的百姓愧对国家俸禄。 早听说你将要来此地与我相见,我到西楼眺望几度看到明月圆。
赏析
韦应物这首诗叙述了与友人别后的思念和盼望,抒发了国乱民穷造成的内心矛盾。
诗是寄赠好友的,所以从叙别开头。首联即谓去年春天在长安分别以来,已经一年。以花里逢别起,即景勾起往事,有欣然回忆的意味;而以花开一年比衬,则不仅显出时光迅速,更流露出别后境况萧索的感慨。颔联写自己的烦恼苦闷。“世事茫茫”是指国家的前途,也包含个人的前途。当时长安尚为朱泚盘踞,皇帝逃难在奉先,讯息不通,情况不明。这种形势下,他只得感慨自己无法料想国家及个人的前途,觉得茫茫一片。他作为朝廷任命的一个地方行政官员,到任一年了,眼前又是美好的春天,但他只有忧愁苦闷,感到百无聊赖,一筹莫展,无所作为,黯然无光。颈联具体写自己的思想矛盾。正因为他有志而无奈,所以多病更促使他想辞官归隐;但因为他忠于职守,看到百姓贫穷逃亡,自己未尽职责,于国于民都有愧,所以他不能一走了事。这样进退两难的矛盾苦闷处境下,诗人十分需要友情的慰勉。尾联便以感激李儋的问候和亟盼他来访作结。
创作背景
韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。韦应物
此心终合雪,去已莫思量。 今夜送归灯火冷,河塘,堕泪羊公却姓杨。 长亭路,年去岁来,应折柔条过千尺。 长恨去年今夜雨,洒离亭。 午醉醒来愁未醒。送春春去几时回。 最伤情、送客咸阳,佩结西风怨。 征马分飞日渐斜,见此空为人所嗟。 中年亲友难别,丝竹缓离愁。 绣帏人念远,暗垂珠泪,泣送征轮。 梧桐树,三更雨,不道离情正苦。 雪中何以赠君别,惟有青青松树枝。 死别已吞声,生别常恻恻。 长条别有风流处,密映钱塘苏小家。 九月九日望乡台,他席他乡送客杯。 独自莫凭栏,无限江山,别时容易见时难。
去年花里逢君别全诗
全诗如下:
寄李儋元锡【韦应物】
去年花里逢君别,今日花开已一年。世事茫茫难自料,春愁黯黯独成眠。身多疾病思田里,邑有流亡愧俸钱。闻道欲来相问讯,西楼望月几回圆。
翻译:
去年繁花盛开的时候,我与你分别,如今花儿开放,又是一年过去了。世事茫茫,真是很难预料啊,在春天反而成愁,我黯然地独自睡眠。身多疾病,思归田园,治下有百姓流亡,真是愧对朝廷给予的俸禄啊。听说你想要来探望我,我在西楼盼望着,又过了几回月圆。
赏析:
《寄李儋元锡》是唐代诗人韦应物的作品。此诗描述了诗人与友人分别之后的思念。开首二句即景生情,花开花落,引起对茫茫世事的感叹。接着直抒情怀,写因多病而想辞官归田,反映内心的矛盾。“邑有流亡愧俸钱”,不仅是仁人自叹未能尽责,也流露进退两难的苦闷。
结尾道出寄诗的用意,是极需友情的慰勉,渴望和友人畅叙。全诗起于分别,终于相约,体现了朋友间的深挚友谊,感情细腻动人,同时章法严密,对仗工整,用语婉转,堪为七律名篇。
更多文章:
科技发展的利与弊辩论(科技发展利大还是弊大的辩论词正方(利大的))
2024年3月26日 08:50
适合离别时发朋友圈的句子(那些适合发朋友圈的顶级离别文案!)
2024年6月26日 12:40
美丽中国梦征文?美丽中国梦我与你同在,美丽中国梦我为你喝彩出自哪首歌曲
2024年5月16日 02:40
cover letter(投期刊被拒,修改后再投,cover letter 怎么写)
2024年6月21日 05:20
报检员考试试题(2014年跟单员考试《基础理论》第一套试题)
2024年5月11日 08:30