叔孙武叔毁仲尼(人虽欲自绝,其何伤于日月乎多见其不知量也翻译)
本文目录
- 人虽欲自绝,其何伤于日月乎多见其不知量也翻译
- 叔孙武叔毁仲尼子贡曰无以为也
- 《子张篇》19.24叔孙武叔毁仲尼
- 子曰当仁不让于师文言文
- 叔孙武叔的原文
- 当仁,不让于师 课文翻译
- 叔孙武叔毁仲尼.赏析 论语中的一则
人虽欲自绝,其何伤于日月乎多见其不知量也翻译
“人虽欲自绝,其何伤于日月乎?多见其不知量”的意思是虽然有人要自绝于日月的光辉,对日月又有什么损害呢?只是显露出他的不自量而已。子贡把孔子比作日月,是为了说明孔子的思想为人类带来了光明,是不可超越的,诽谤者自己拒绝日月的光辉,是他的肤浅和无知,丝毫无损于日月,只能显露出他的不自量力。出自《论语·子张》:“叔孙武叔毁仲尼。子贡曰:‘无以为也!仲尼不可毁也。他人之贤者,丘陵也,犹可逾也;仲尼,日月也,无得而逾焉。人虽欲自绝,其何伤于日月乎?多见其不知量也。’”译文:叔孙武叔诽谤仲尼。子贡说:“(这样做)是没有用的!仲尼是毁谤不了的。别人的贤德好比丘陵,还可超越过去;仲尼的贤德好比太阳和月亮,是无法超越的。虽然有人要自绝于日月,对日月又有什么损害呢?只是表明他不自量力而已。”《论语·子张》共计25章。其中著名的文句有:“见危致命,见得思义”;“仕而优则学,学而优则仕”;“君子之过,犹日月之食”;“其生也荣,其死也哀”。本篇中包括的主要内容有:孔子学而不厌、不耻下问的精神;孔子对殷纣王的批评,孔子关于学与仕的关系,君子与小人在有过失时的不同表现,以及孔子与其学生和他人之间的对话。
叔孙武叔毁仲尼子贡曰无以为也
叔孙武叔毁仲尼子贡曰无以为也《叔孙武叔毁仲尼》是出自《论语·子张》的文言文,描述了叔孙武叔诋毁孔子,但子贡认为这样做是没有用的。
原文
19.24叔孙武叔毁仲尼。子贡曰:“无以为也!仲尼不可毁也。他人之贤者,丘陵也,犹可逾也;仲尼,日月也,无得而逾焉。人虽欲自绝,其何伤于日月乎?多见其不知量也。”
翻译
叔孙武叔诋毁仲尼。子贡说:“不要这样做!仲尼是不可诋毁的。他人的贤能,好比丘陵,还可以逾越;仲尼,就好比是日月,是无法逾越的。一个人即使想自绝于日月,对日月又有什么伤害呢?只显出他不自量力罢了。”
解读
这段文言文展示了子贡对孔子的高度敬仰和对其不可诋毁的坚定立场。子贡通过比喻的方式,将他人的贤德比作丘陵,而将孔子的贤德比作日月,强调了孔子的崇高地位和不可逾越的伟大。同时,他指出那些试图诋毁孔子的人是不自量力的,甚至会自绝于历史。
这段话也反映了儒家思想的核心价值之一:对圣人的尊重和敬仰。这种价值观在中国的文化中有着深远的影响,鼓励人们保持谦逊、敬畏和尊重,不断学习和进步。
这句话表明了子贡对老师的坚定信仰和尊重,他认为仲尼是不可诋毁的,因为他的贤德和成就已经超越了常人。同时,他也暗示了那些诋毁仲尼的人是不自量力和不理解仲尼的人。此外,这句话也强调了人们应该尊重和欣赏别人的优点,而不是去诋毁和攻击别人。这也是一种积极的人生态度,可以促进人与人之间的和谐与进步。
孔子在生前就得到弟子们非常崇高的评价和景仰,所以当有人诋毁孔子时,弟子们就自觉地站出来为老师辩护。当然,孔子之所以成为我国伟大的思想家、教育家,除了他自身的渊博学识、高尚品德、卓越贡献之外,还得益于其弟子们的继承和发扬光大。
《子张篇》19.24叔孙武叔毁仲尼
19.24叔孙武叔毁仲尼。子贡曰: “ 无以为也!仲尼不可毁也。他人之贤者,丘陵也,犹可逾也;仲尼,日月也,无得而逾焉。人虽欲自绝,其何伤于日月乎?多见其不知量也。 ” 【注释】 ▲无以为也:无用如此。指这样做是没有什么用的。 ▲逾:超过;越过。 ▲多:只,仅仅。 【译文】 叔孙武叔诋毁仲尼。子贡说:“这样做是没有用的,仲尼是诋毁不了的。其他的贤者就像丘陵,还可以被超越;仲尼就像日月,是无法超越的。即使有人想要用两败俱伤的方法诋毁日月,又能对日月有什么损害呢?只是显得他自不量力而已。”
子曰当仁不让于师文言文
1. 文言文《当仁,不让于师》字对字翻译
1、【原文】 叔孙武叔毁仲尼,子贡曰:’无以为也。
仲尼不可毁也,他人之贤者,丘陵也,犹可逾也;仲尼,日月也,无得而逾焉。人虽欲自绝,其何伤于日月乎?多见其不知量也。
’ 【译文】 叔孙武叔诽谤孔子。子贡说:’不要这样吧,孔子是诽谤不了的,其他人的贤良,象丘陵一样,还可以超越;孔子却象日月,别人没法超过。
虽然有人要自绝于日月,但对日月又有什么损伤?只能表明他不自量而已。’ 2、【原文】 陈子禽谓子贡曰:’子为恭也,仲尼岂贤于子乎?’子贡曰:’君子一言以为智,一言以为不智,言不可不慎也。
夫子之不可及也,犹天不可阶而升也。夫子之得邦家者,所谓立之斯立,道之斯行,绥之斯来,动之斯和。
其生也荣,其死也哀,如之何其可及也?’ 【译文】 陈子禽对子贡说:’你是谦虚吧,孔子哪里比你强?’子贡说:’君子说一句话就可以表现出是否明智,所以说话不可以不谨慎。孔子的高不可及,如同天不能搭阶梯爬上去一样。
他如果有机会治理国家,就能做到传说的那样,得到老百姓的全力拥护,万众一心,共享太平。他生也光荣,死也可哀,怎么谈得上赶上他呢?’ 3、【原文】 颜渊喟然叹曰:’仰之弥高,钻之弥坚;瞻之在前,忽焉在后。
夫子循循然善诱人,博我以文,约我以礼,欲罢不能。既竭吾才,如有所立卓尔。
虽欲从之,末由也已。’ 【译文】 颜渊感叹地说:’老师的学问越仰望越觉得高耸,越钻研越觉得深厚;看着就在前面,忽然却在后面。
老师步步引导,用知识丰富我,用礼法约束我,想不学都不成。我竭尽全力,仍然象有座高山矗立眼前。
我想攀上去,但觉得无路可走。’ 4、【原文】 子曰:’若圣与仁,则吾岂敢?抑为之不厌,诲之不倦。
则可谓云尔已矣。’公西华曰:’正唯弟子不能学也。
’ 【译文】 孔子说:’如果说到圣人和仁人,我岂敢当?不过,永不满足地提高修养,不厌其烦地教育学生。则可以这么说。
’公西华说:’这正是我们做不到的。’ 5、【原文】 子曰:’当仁不让于师。
’ 【译文】 孔子说:’面对仁道,在老师面前也不要谦让。’ 6、【原文】 子曰:’二三子,以我为隐乎?吾无隐乎尔,吾无行而不与二三子者,是丘也。
’ 【译文】 孔子说:’学生们,你们以为我教学有保留吗?我没有保留,我没什么不是同你们一起做的,孔丘就是这样的人。’ 7、【原文】 子之武城,闻弦歌之声。
夫子莞尔而笑曰:’割鸡焉用牛刀?’子游对曰:’昔者偃也闻诸夫子曰:’君子学道则爱人,小人学道则易使也。’’子曰:’二三子,偃之言是也,前言戏之耳。
’ 【译文】 孔子去武城,听到弹琴唱歌的声音。孔子微微一笑说:’杀鸡哪用得上宰牛的刀?’子游对他说:’以前我听您说过:’君子学道就会爱护别人,小人学道就会服从指挥。
’’孔子说:’同学们,子游说得对,刚才我是在开玩笑。’ 8、【原文】 子见南子,子路不悦。
夫子誓之曰:’予所否者,天厌之!天厌之!’ 【译文】 孔子会见了风流大美人南子,子路不高兴。夫子发誓说:’若我有歪心,老天讨厌我吧!老天讨厌我吧!’ 9、【原文】 子曰:’贤哉,回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。
贤哉,回也! 【译文】 孔子说:’颜回真贤德!一篮饭,一瓢水,在陋巷,人人都愁闷,他却乐在其中。颜回真贤德! 10、【原文】 子路、曾皙、冉有、公西华侍坐,子曰:’以吾一日长乎尔,毋吾以也,居则曰,不吾知也,如或知尔,则何以哉?’子路率尔而对曰:’千乘之国,摄乎大国之间,加之以师旅,因之以饥馑,由也为之,比及三年,可使有勇且知方也。
’夫子哂之。’求,尔何如?’对曰:’方六七十,如五六十,求也为之,比及三年,可使足民,如其礼乐,以俟君子。
’赤,尔何如?’对曰:’非曰能之,愿学焉。宗庙之事,如会同,端章甫,愿为小相焉。
’点,尔何如?’鼓瑟稀,铿尔,舍瑟而作,对曰:’异乎三子者之撰。’子曰:’何伤乎?亦各言其志也。
’曰:’暮春者,春服既成,冠者五六人,童子六七人,浴乎沂,风乎舞雩,咏而归。’夫子喟然叹曰:’吾与点也。
’三子者出,曾皙后。曾皙曰:’夫三子者之言何如?’子曰:’亦各言其志也已矣。
’曰:’夫子何哂由也?’曰:’为国以礼,其言不让, 是故哂之。’唯求则非邦也与?’安见方六七十如五六十而非邦也者?’唯赤则非邦也与?’宗庙会同,非诸侯而何?赤也为之小,孰能为之大?’ 【译文】 子路、曾皙、冉有、公西华陪坐,孔子说:’不要顾及我年长,而不敢讲真话。
你们经常说,没人理解你们,如果有人理解并重用你们,你们打算咋办?’子路急忙说:’较大国家,夹在大国之间,外有强敌入侵,内有饥荒肆虐,我来管理,只要三年,可使人人有勇气,个个讲道义。’孔子微笑。
’冉求,你怎样?’答:’方圆几十里的地方,我来治理,只要三年,可使百姓衣食充足,至于精神文明,要等能人来教化。’公西赤,你怎样?’答:’我不敢说能干好,但愿意学习。
祭祀的事,外交的事,我愿穿着礼服,做个助理。’曾点,你怎样?’曾皙弹琴正接近尾声,他铿地一声放下琴,站起来说:’我与他们三位不同。
’孔子说:’说说有什么关系?只是各谈各的志向而已。’曾点说:’暮春三月,穿上春天的衣服,约上五六人,带上六七个童子,在沂水边沐浴,在高坡上吹风,一路。
2. 子曰 当仁 不让于师 翻译
孔子说:“寻求真理的时候,凡是不合乎仁的,必须据理力争,就是有老师在面前,也决不能迁就退让。”
一、原文:春秋 孔子与其弟子《论语·卫灵公》:“当仁,不让于师。”
二、引证解释:原指以仁为任,无所谦让。后指遇到应该做的事就积极主动去做,不推让。
三、示例:吴组缃 《山洪》二九:“他以一种当仁不让的神气立刻接受了委托,兴奋的跳着去了。”
扩展资料
一、相关成语
当仁不让
【解释】:原指以仁为任,无所谦让。后指遇到应该做的事就积极主动去做,不推让。
【出自】:春秋 孔子与其弟子《论语·卫灵公》:“子曰:‘当仁,不让于师。’”
【译文】:孔子说:“寻求真理的时候,凡是不合乎仁的,必须据理力争,就是有老师在面前,也决不能迁就退让。”
二、成语典故
有一次,孔子的学生子张问孔子:“究竟何谓‘仁’?”
孔子回答说:“做到恭、宽、信、敏、惠五点即可。”
子张又问:“怎样做到恭、宽、信、敏、惠呢?”
孔子解释说:“没有放肆的心叫恭;心地不狭窄叫宽;没有欺诈的心叫信;没有怠情的心叫敏;没有苛刻的心叫惠。一个人如果没有仁德,就不能称之为人了。如果一个人承担了‘仁’的事,就要勇往直前地去做,不可有半点的谦让之心。即使老师在面前,也不必同他谦让(当仁,不让于师)。”
3. 当仁不让于师全文翻译
1鲁国大夫叔孙武毁谤仲尼。
子贡说:“这样做没有用啊!仲尼是不可毁谤的。别人的才德是丘陵,还可以超越;仲尼的才德是太阳月亮,没有办法超越。
人纵使要自行断绝跟太阳月亮的关系,那对太阳月亮又有什么损害呢?只显示出他不自量罢了!”2陈亢(字子禽)对子贡说:“你是谦恭呵,孔子难道比你有才德吗?”子贡说:“高贵的人一句话可以表现出他的智慧,一句话也可以表现出他的不智慧。言语是不可以不慎重的!人们不可能赶得上夫子,就像他们不可能踩着梯子爬到天上去一样。
如果夫子被封为诸侯,或者得到封邑而成为卿大夫,那他就像我们所说的:叫百姓立于礼百姓就会立于礼,引导百姓百姓就会跟着走,安抚百姓百姓就会归附,发动百姓百姓就会团结协力。他活着的时候人人敬爱他,很荣耀;他死了,人人感到悲哀。
怎么可能赶得上他呢?”3颜渊感叹说:“老师之道,往上看越发觉得高远,钻研它越发觉得坚实。往前看它时在前面,忽然间却发现在后面。
老师善于一步一步引导别人,他用各种文献典籍使我的知识、视野广博,用礼这种规范来约束我,使我想停止都不能。我已经用尽了我的才能,可老师的学识道德依然像一座卓然矗立的东西。
即便想追随他,也没有办法了。”4孔子说:“如果说到圣和仁,那我哪里敢当呢?不过我朝着圣和仁的方向努力而从不满足,乐于教诲人而不知疲倦,就可以这样说罢了。”
公西赤(字子华)说:“这正是弟子学不来的。”5孔子说:“遇到行仁的事情的时候,对老师也不要谦让。”
6孔子说:“诸位认为我有所隐瞒吧?我对你们没有什么隐瞒的。我没有什么事情不让你们知道的,这就是孔丘啊。”
7孔子到鲁国小城邑武城去,听到弹琴唱歌的声音。孔子微微笑着说:“杀鸡怎么用得着宰牛刀!”当时在那里做地方长官的言偃(字子游)回答说:“从前我从老师那里听说:‘地位高的人学习了道就会爱别人,地位低的人学了道就容易使唤。
’”孔子说:“诸位!言偃这话对啊!我前面的话不过是跟他开玩笑罢了!”8孔子去见了南子,子路不高兴。孔子对他发誓说:“我假如不对的话,天厌弃我吧!天厌弃我吧!”9孔子说:“颜回多么有才德啊!一竹筐饭,一瓢子水,住在狭窄的巷子里,别人受不了这种愁苦,可颜回却不改变他的快乐。
颜回多么有才德啊!”10子路、曾点(字子皙)、冉求(字子有)、公西赤(字子华)陪孔子坐着。孔子说:“因为我比你们年长一点,你们不要因为我受拘束而不说出自己的想法。
你们平时就说:‘人们不了解我呀!’如果有人了解你们,那你们将怎么做呢?”子路轻率匆忙地回答:“有一千辆兵车的诸侯国,夹于大国之间,有军队来侵凌它,饥荒接着兵灾到来;如果我仲由治理它,等到了三年,我可以使百姓有勇气,并且懂得礼义道德。”孔子对他微微一笑。
“冉求,你怎么样啊?”冉求回答:“方圆六七十平方里或者方圆五六十平方里的小国,假使让我冉求来治理它,等到了三年,我可以使百姓衣食丰足。至于那礼乐教化,就要等德行高的人了。”
“公西赤,你怎么样呢?”公西赤回答:“不是说我能做什么,愿意学习啊。诸侯祭祀的事情,或者诸侯会盟的事情,我穿上礼服,戴上礼帽,愿意做一个小司仪啊(相即傧相,是诸侯祭祀、会盟时主持赞礼及司仪的官,有等级差别,所以有大相、小相之说)。”
“曾点,你怎么样呢?”弹瑟的声音逐渐稀疏,铿的一声(指弹奏终了时最后一声高音),曾点放下瑟站了起来,回答:“跟三位说的不同。”孔子说:“有什么妨碍呢?不过是各自说说自己的志向啊。”
曾点说:“暮春三月,春天的夹衣已经穿得住了,我跟五六个成年男子,还有六七个男孩儿,在沂水中洗浴,在舞雩台上吹风,一路唱着歌回来。”孔子长叹一声说:“我赞同曾点啊!”子路、冉求、公西赤三个人出去了,曾点后来才离开。
曾点说:“那三位说的怎么样?”孔子说:“不过是各自说说自己的志向罢了!”曾点问:“老师为什么对仲由笑呢?”孔子说:“治理国家要用礼。他的话不谦让,所以我笑他。”
“冉求所讲的就不是治理国家的事吗?”“怎么见得出方圆六七十平方里或者五六十平方里,就不是国家呢?”“公西赤所说的就不是国家的事吗?”“在宗庙祭祀,或者会盟,不是诸侯国又是什么呢?公西华做小相,那谁还能做大相呢!”11伯牛得了病(据说是麻风病),孔子去问候他,从窗户里握着他的手,说:“死亡,这是命啊!这么好的人却得了这么恶的病啊!这么好的人却得了这么恶的病啊!”12颜渊死了。孔子说:“唉!老天要了我的命!老天要了我的命!”13颜渊死了,孔子哭得极为悲伤。
跟着他的人说:“您哀痛过度了!”孔子说:“真的哀痛过度了吗?不为这个人哀痛,还为谁哀痛呢?”。
4. 论语翻译 当仁不让于师
翻译:孔子说:“面对着仁德,就是老师,也不同他谦让。”
原文:
子曰:“当仁,不让于师。”子曰:“君子贞而不谅。”子曰:“事君,敬其事而后其食。”子曰:“有教无类。” 子曰:“道不同,不相为谋。”子曰:“辞达而已矣。”
白话译文:
孔子说:“面对着仁德,就是老师,也不同他谦让。”孔子说:“君子固守正道,而不拘泥于小信。”孔子说:“事奉君主,要认真办事而把领取傣禄的事放在后面。”孔子说:“人人都可以接受教育,不分族类。”孔子说:“主张不同,不互相商议。”孔子说:“言辞只要能表达意思就行了。”
此文出自春秋·孔子《论语·卫灵公》
扩展资料
写作背景:
《论语》是儒家学派的经典著作之一,是一部以记言为主的语录体散文集,主要以语录和对话文体的形式记录了孔子及其弟子的言行,集中体现了孔子的政治、审美、道德伦理和功利等价值思想。《论语》内容涉及政治、教育、文学、哲学以及立身处世的道理等多方面。
早在春秋后期孔子设坛讲学时期,其主体内容就已初始创成;孔子去世以后,他的弟子和再传弟子代代传授他的言论,并逐渐将这些口头记诵的语录言行记录下来,因此称为“论”;《论语》主要记载孔子及其弟子的言行,因此称为“语”。
清朝赵翼解释说:“语者,圣人之语言,论者,诸儒之讨论也。”其实,“论”又有纂的意思,所谓《论语》,是指将孔子及其弟子的言行记载下来编纂成书。现存《论语》20篇,492章,其中记录孔子与弟子及时人谈论之语约444章,记孔门弟子相互谈论之语48章。
作者简介:
孔子(公元前551年9月28日―公元前479年4月11日),子姓,孔氏,名丘,字仲尼,春秋末期鲁国陬邑(今山东曲阜)人,祖籍宋国栗邑(今河南夏邑),中国古代思想家、教育家,儒家学派创始人。
孔子的祖上是宋国栗邑(今河南夏邑)的贵族,先祖是商朝开国君主商汤。周初三监之乱后,为了安抚商朝的贵族及后裔,周公以周成王之命封商纣王之兄微子启于商丘建立宋国,奉殷商祀。微子启死后,其弟微仲即位,微仲是孔子的十五世祖。
六世祖得孔氏,是为孔父嘉。孔父嘉是宋国大夫,曾为大司马,封地位于宋国栗邑,后来在宫廷内乱中被太宰华督所杀。孔父嘉子木金父,木金父子孔防叔,孔防叔的孙子叔梁纥就是孔子的父亲,叔梁纥为避宋国战乱逃到鲁国的陬邑(今山东曲阜)定居,其官职为陬邑大夫。
5. “当仁,不让于师” 怎么翻译
原文: 子曰:"当仁不让于师。
"译文: 孔子说:"面对仁道,在老师面前也不要谦让。" 【出自】:《论语·卫灵公》 相关段落原文: 叔孙武叔毁仲尼,子贡曰:"无以为也。
仲尼不可毁也,他人之贤者,丘陵也,犹可逾也;仲尼,日月也,无得而逾焉。人虽欲自绝,其何伤于日月乎?多见其不知量也。
"译文: 叔孙武叔诽谤孔子。 子贡说:"不要这样吧,孔子是诽谤不了的,其他人的贤良,象丘陵一样,还可以超越;孔子却象日月,别人没法超过。
虽然有人要自绝于日月,但对日月又有什么损伤?只能表明他不自量而已。" 。
6. “当仁,不让于师” 怎么翻译
原文:
子曰:"当仁不让于师。"
译文:
孔子说:"面对仁道,在老师面前也不要谦让。"
【出自】:《论语·卫灵公》
相关段落原文:
叔孙武叔毁仲尼,子贡曰:"无以为也。仲尼不可毁也,他人之贤者,丘陵也,犹可逾也;仲尼,日月也,无得而逾焉。人虽欲自绝,其何伤于日月乎?多见其不知量也。"
译文:
叔孙武叔诽谤孔子。
子贡说:"不要这样吧,孔子是诽谤不了的,其他人的贤
良,象丘陵一样,还可以超越;孔子却象日月,别人没法超过。虽然有人要自绝于日月,但
对日月又有什么损伤?只能表明他不自量而已。"
7. 论语《当仁,不让于师》的翻译 语文选修第一单元的第二课
1、【原文】 叔孙武叔毁仲尼,子贡曰:’无以为也。
仲尼不可毁也,他人之贤者,丘陵也,犹可逾也;仲尼,日月也,无得而逾焉。人虽欲自绝,其何伤于日月乎?多见其不知量也。
’ 【译文】 叔孙武叔诽谤孔子。子贡说:’不要这样吧,孔子是诽谤不了的,其他人的贤良,象丘陵一样,还可以超越;孔子却象日月,别人没法超过。
虽然有人要自绝于日月,但对日月又有什么损伤?只能表明他不自量而已。’ 2、【原文】 陈子禽谓子贡曰:’子为恭也,仲尼岂贤于子乎?’子贡曰:’君子一言以为智,一言以为不智,言不可不慎也。
夫子之不可及也,犹天不可阶而升也。夫子之得邦家者,所谓立之斯立,道之斯行,绥之斯来,动之斯和。
其生也荣,其死也哀,如之何其可及也?’ 【译文】 陈子禽对子贡说:’你是谦虚吧,孔子哪里比你强?’子贡说:’君子说一句话就可以表现出是否明智,所以说话不可以不谨慎。孔子的高不可及,如同天不能搭阶梯爬上去一样。
他如果有机会治理国家,就能做到传说的那样,得到老百姓的全力拥护,万众一心,共享太平。他生也光荣,死也可哀,怎么谈得上赶上他呢?’ 3、【原文】 颜渊喟然叹曰:’仰之弥高,钻之弥坚;瞻之在前,忽焉在后。
夫子循循然善诱人,博我以文,约我以礼,欲罢不能。既竭吾才,如有所立卓尔。
虽欲从之,末由也已。’ 【译文】 颜渊感叹地说:’老师的学问越仰望越觉得高耸,越钻研越觉得深厚;看着就在前面,忽然却在后面。
老师步步引导,用知识丰富我,用礼法约束我,想不学都不成。我竭尽全力,仍然象有座高山矗立眼前。
我想攀上去,但觉得无路可走。’ 4、【原文】 子曰:’若圣与仁,则吾岂敢?抑为之不厌,诲之不倦。
则可谓云尔已矣。’公西华曰:’正唯弟子不能学也。
’ 【译文】 孔子说:’如果说到圣人和仁人,我岂敢当?不过,永不满足地提高修养,不厌其烦地教育学生。则可以这么说。
’公西华说:’这正是我们做不到的。’ 5、【原文】 子曰:’当仁不让于师。
’ 【译文】 孔子说:’面对仁道,在老师面前也不要谦让。’ 6、【原文】 子曰:’二三子,以我为隐乎?吾无隐乎尔,吾无行而不与二三子者,是丘也。
’ 【译文】 孔子说:’学生们,你们以为我教学有保留吗?我没有保留,我没什么不是同你们一起做的,孔丘就是这样的人。’ 7、【原文】 子之武城,闻弦歌之声。
夫子莞尔而笑曰:’割鸡焉用牛刀?’子游对曰:’昔者偃也闻诸夫子曰:’君子学道则爱人,小人学道则易使也。’’子曰:’二三子,偃之言是也,前言戏之耳。
’ 【译文】 孔子去武城,听到弹琴唱歌的声音。孔子微微一笑说:’杀鸡哪用得上宰牛的刀?’子游对他说:’以前我听您说过:’君子学道就会爱护别人,小人学道就会服从指挥。
’’孔子说:’同学们,子游说得对,刚才我是在开玩笑。’ 8、【原文】 子见南子,子路不悦。
夫子誓之曰:’予所否者,天厌之!天厌之!’ 【译文】 孔子会见了风流大美人南子,子路不高兴。夫子发誓说:’若我有歪心,老天讨厌我吧!老天讨厌我吧!’ 9、【原文】 子曰:’贤哉,回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。
贤哉,回也! 【译文】 孔子说:’颜回真贤德!一篮饭,一瓢水,在陋巷,人人都愁闷,他却乐在其中。颜回真贤德! 10、【原文】 子路、曾皙、冉有、公西华侍坐,子曰:’以吾一日长乎尔,毋吾以也,居则曰,不吾知也,如或知尔,则何以哉?’子路率尔而对曰:’千乘之国,摄乎大国之间,加之以师旅,因之以饥馑,由也为之,比及三年,可使有勇且知方也。
’夫子哂之。’求,尔何如?’对曰:’方六七十,如五六十,求也为之,比及三年,可使足民,如其礼乐,以俟君子。
’赤,尔何如?’对曰:’非曰能之,愿学焉。宗庙之事,如会同,端章甫,愿为小相焉。
’点,尔何如?’鼓瑟稀,铿尔,舍瑟而作,对曰:’异乎三子者之撰。’子曰:’何伤乎?亦各言其志也。
’曰:’暮春者,春服既成,冠者五六人,童子六七人,浴乎沂,风乎舞雩,咏而归。’夫子喟然叹曰:’吾与点也。
’三子者出,曾皙后。曾皙曰:’夫三子者之言何如?’子曰:’亦各言其志也已矣。
’曰:’夫子何哂由也?’曰:’为国以礼,其言不让, 是故哂之。’唯求则非邦也与?’安见方六七十如五六十而非邦也者?’唯赤则非邦也与?’宗庙会同,非诸侯而何?赤也为之小,孰能为之大?’ 【译文】 子路、曾皙、冉有、公西华陪坐,孔子说:’不要顾及我年长,而不敢讲真话。
你们经常说,没人理解你们,如果有人理解并重用你们,你们打算咋办?’子路急忙说:’较大国家,夹在大国之间,外有强敌入侵,内有饥荒肆虐,我来管理,只要三年,可使人人有勇气,个个讲道义。’孔子微笑。
’冉求,你怎样?’答:’方圆几十里的地方,我来治理,只要三年,可使百姓衣食充足,至于精神文明,要等能人来教化。’公西赤,你怎样?’答:’我不敢说能干好,但愿意学习。
祭祀的事,外交的事,我愿穿着礼服,做个助理。’曾点,你怎样?’曾皙弹琴正接近尾声,他铿地一声放下琴,站起来说:’我与他们三位不同。
’孔子说:’说说有什么关系?只是各谈各的志向而已。’曾点说:’暮春三月,穿上春天的衣服,约上五六人,带上六七个童子,在沂水边沐浴,在高坡上吹风,一路。
叔孙武叔的原文
叔孙武叔语大夫于朝曰:“子贡贤于仲尼。”子服景伯(2)以告子贡。子贡曰;“譬之宫墙(3),赐之墙也及肩,窥见室家之好。夫子之墙数仞(4),不得其门而入,不见宗庙之类,百官(5)之富。得其门者或寡矣。夫子之云,不亦宜乎!” 叔孙武叔毁仲尼。子贡曰;“无以为也!仲尼不可毁也。他人之贤者,丘陵也,犹可逾也;仲尼,日月也,无得而逾焉。人虽欲自绝,其何伤于日月乎?多见其不知量也。”
当仁,不让于师 课文翻译
【译文】
叔孙武叔诽谤孔子。子贡说:"不要这样吧,孔子是诽谤不了的,其他人的贤良,象丘陵一样,还可以超越;孔子却象日月,别人没法超过。虽然有人要自绝于日月,但对日月又有什么损伤?只能表明他不自量而已。
【原文】
叔孙武叔毁仲尼,子贡曰:"无以为也。仲尼不可毁也,他人之贤者,丘陵也,犹可逾也;仲尼,日月也,无得而逾焉。人虽欲自绝,其何伤于日月乎?多见其不知量也。
出处:先秦·孔子《论语·卫灵公》。
扩展资料
《论语·卫灵公》本篇包括42章,本篇内容涉及到孔子的“君子小人”观的若干方面、孔子的教育思想和政治思想,以及孔子在其他方面的言行。
其中著名文句有:“无为而治”;“志士仁人,无求生以害仁,有杀身以成仁”;“人无远虑,必有近忧”等。
叔孙武叔毁仲尼.赏析 论语中的一则
【赏析】: 这一章,表明子贡对自己有清醒的认识,如果不是亲身受到过孔子的长期熏陶,是不可能对孔子有如此确切的比喻和心理感受的. 丘陵之高,何可比日月之高之明! 非子贡无以出此语. 非儒学之传人,不会有子贡之思子贡之言,不会有子贡之以日月之比而赞孔子也. 【原文】 叔孙武叔毁仲尼 叔孙武叔毁仲尼.子贡曰;“无以为也!仲尼不可毁也.他人之贤者,丘陵也,犹可逾也;仲尼,日月也,无得而逾焉.人虽欲自绝,其何伤于日月乎?多见其不知量也.” 【译文】: 叔孙武叔诋毁仲尼.子贡说:“没有用的啊!仲尼不可诋毁啊.别人的贤德,(好比)丘陵啊,还可超越啊;仲尼,(是)太阳月亮啊,无可去超越的呀.有人即使要自绝于日月,又怎么能损伤到日月呢?只见到他的不自量啊.”
更多文章:
简历模板表格(怎么制作简历模板word如何用word制作简历表格)
2024年6月4日 04:20
急需歌舞剧剧本,是关于爱情的只要简简单单就好有点像言情小说的也可以··?求高中歌舞剧剧本!!!
2024年3月30日 13:00
简单劳务用工合同协议书(5篇)?企业用工劳动合同协议书怎么写【三篇】
2024年6月16日 08:20