求几篇古代经典祭文?祭典先祖祭文范例
本文目录
求几篇古代经典祭文
一、吊屈原文 出处: 柳宗元创作《吊屈原文》 原文: 後先生盖千祀兮,馀再逐而浮湘。 求先生之汨罗兮,揽蘅若以荐芳。 愿荒忽之顾怀兮,冀陈辞而有光。 先生之不从世兮,惟道是就。 支离抢攘兮,遭世孔疚。 华虫荐壤兮,进御羔袖。 牝鸡咿嚘兮,孤雄束咮。 哇咬环观兮,蒙耳大吕。 堇喙以为羞兮,焚弃稷黍。 岸狱之不知避兮,宫庭之不处。 陷涂藉秽兮,荣若绣黼。 榱折火烈兮,娱娱笑舞。 谗巧之哓哓兮,惑以为咸池。 便媚鞠恧兮,美逾西施。 谓谟言之怪诞兮,反寘瑱而远违。 匿重痼以讳避兮,进俞缓之不可为。 何先生之凛凛兮,厉针石而从之。 但仲尼之去鲁兮,曰吾行之迟迟。 柳下惠之直道兮,又焉往而可施。 今夫世之议夫子兮,曰胡隐忍而怀斯。 惟达人之卓轨兮,固僻陋之所疑。 委故都以从利兮,吾知先生之不忍。 立而视其覆坠兮,又非先生之所志。 穷与达固不渝兮,夫惟服道以守义。 矧先生之悃愊兮,蹈大故而不贰。 沈璜瘗佩兮,孰幽而不光。 荃蕙蔽匿兮,胡久而不芳。 先生之貌不可得兮,犹仿佛其文章。 托遗编而叹喟兮,涣馀涕之盈眶。 嗬星辰而驱诡怪兮,夫孰救於崩亡。 何挥霍夫雷电兮,苟为是之荒茫。 耀夸辞之党朗兮,世果以是之为狂。 哀馀衷之坎坎兮,独蕴愤而增伤。 谅先生之不言兮,後之人又何望。 忠诚之既内激兮,抑衔忍而不长。 芊为屈之几何兮,胡独焚其中肠。 吾哀今之为仕兮,庸有虑时之否臧。 食君之禄畏不厚兮,悼尔位之不昌。 退自服以默默兮,曰吾言之不行。 既俞风之不可去兮,怀先生之可忘。 翻译: 先生逝世后约一千年的今天,我又一次被贬逐乘船来到湘江。 为访求先生的遗迹我来到汨罗江畔,采摘杜蘅向先生敬献芳香。 愿先生在荒茫中能顾念到我,让我荣幸地向你倾诉衷肠。 先生不屈从世俗不随波逐流,只遵循正确的政治主张。 当时国家是那样当时国家是那样的残破纷乱,你生活的世道实在令人忧伤。 华贵的礼服被抛弃在地上,却穿起羊皮做的粗劣衣裳。 母鸡咯咯乱叫,昂然独立的公鸡却不能放声高唱。 庸俗下流的曲调人们围住欣赏啊,对高雅美妙的音乐反而捂住耳朵。 把毒药当成美好的食物,却把真正的粮食抛弃烧光。 明明是牢狱却不知回避,丢下美丽的宫殿任其荒凉。 陷进泥坑坐在肮脏的地方弄得满身污秽,却自以为很荣耀像披上锦绣礼服。 房屋已被烈火烧毁,却还歌舞欢笑喜气洋洋。 喋喋不休的谗言巧语,却糊涂地当成悦耳动听的乐章。 本是阿谀奉承厚言 *** 的小丑,却把她看成比西施还要漂亮。 把治国图强的言论视为怪诞,反而塞住耳朵把它抛到远方。 有了重病还要讳疾忌医,其实就是请来名医也束手无方。 为什么像先生这样令人钦佩的人,还偏要磨砺针石去医治那不能治愈的创伤?但从前孔子离开鲁国的时候,曾说: “我慢慢地走。” 柳下惠奉行“直道”,也曾说过去哪里能实现这种主张。 现在世上的人都在议论先生,说你为什么那样遭受打击还要关怀楚国的兴亡? 通达事理的人的卓越行为,本来是知识浅薄的人无法想象。 抛弃自己的祖国去追求个人的私利,我知道先生决不忍心这样。 袖手旁观坐视自己国家夭亡,这更不是先生的志向。 无论处境好坏都不改变自己的志向,你始终坚守自己的节操和理想。 何况先生对祖国是这样忠心耿耿,宁可壮烈投江而死也决不改变立场。 沉在水底和埋进土里的美玉,怎么会变得幽暗无光?香草被隐藏起来,怎么会因时间久了就失去芳香? 先生的容貌再也看不到了,但从你的文章里却仿佛看到了你的形象。 捧读先生的遗著我满腹感慨,禁不住热泪盈眶。 你呵斥星辰而驱逐各种怪异,那样又怎能挽救国家的危亡? 你为什么那样指挥风云驾驭雷电,姑且浸沉于那渺茫的幻想。 你写下了那些辞藻华美而又朦脆难明的文章,世上的一般人果真以为你在发狂。 唯独我为你的遭遇深怀不平,内心充满了愤怒和悲哀。 如果先生不写下这些文章,后世的人又如何把你敬仰?你那爱国的赤诚既然在胸中激荡,哪能长久忍耐在心中而不向外溢扬? 芈姓的楚国同你姓屈的能有多大关系,为什么你忧心如焚地为它着想? 我对现在的那些当官的感到痛心疾首,他们中有哪一个关心国家的治乱兴亡!他们只担心自己的俸禄不多啊,又发愁自己的官运不昌。 我只好反身自守默不作声,因为我也难以实现我的主张。 既然这恶劣的世凤难以改变,我只有长怀先生永不遗忘。 二、金瓠哀辞 出处: 《金瓠哀辞》,乃曹魏才子陈王曹植写给他的女儿曹金瓠的悼文。 原文: 序:金瓠,余之首女。 虽未能言,固已授色知心矣。 生十九旬而夭折,乃作此辞。 辞曰:在襁褓而抚育,尚孩笑而未言。 不终年而夭绝,何见罚于皇天?信吾罪之所招,悲弱子之无愆。 去父母之怀抱,灭微骸于粪土。 天长地久,人生几时?先后无觉,从尔有期。翻译: 金瓠,是我的长女,她虽然还不会说话,但已能察觉大人的脸色,识别他们的情绪。 她出生才一百九十天就夭折了,我心痛难当,于是写下了这篇哀辞。 辞文如下: 我可爱的孩子在襁褓中被细心抚育,她只会嬉笑耍闹,还不能言语。 为什么她要受到上天残忍的责罚,她还不满一岁,却必须这样死去? 一定是我的罪过所招致----有罪的是我,为什么给无辜的孩子报应? 就这样永远的离开父母的怀抱,黄泉下她小小的身体,渐渐化成泥。 无情的天地长久得没有极限,短暂人生又能蹉跎几个年头? 死亡的先后人们无从知晓,心如死灰的我也快要随你而去。 三、吊魏武帝文 出处: 晋元康八年(西元二九八年)作者陆机 原文: 机答之曰:夫日蚀由乎交分,山崩起于朽壤,亦云数而已矣。 然百姓怪焉者,岂不以资高明之质,不免卑浊之累;居常安之势而终婴倾离之患故乎? 夫以回天倒日之力,而不能振形骸之内;济世夷难之智,而受困魏阙之下。 已而格乎上下者,藏于区区之木;光于四表者,翳乎蕞尔之土。 雄心摧于弱情,壮图终于哀志。 长筭屈于短日,远迹顿于促路。 呜呼!岂特瞽史之异阙景,黔黎之怪颓岸乎?观其所以顾命冢嗣,贻谋四子,经国之略既远,隆家之训亦弘。 又云:“吾在军中,持法是也。 至于小忿怒,大过失,不当效也。 ”善乎达人之谠言矣!持姬女而指季豹以示四子曰:“以累汝!”因泣下。 伤哉!曩以天下自任,今以爱子托人。 同乎尽者无馀,而得乎亡者无存。 然而婉娈房闼之内,绸缪家人之务,则几乎密与! 又曰:“吾婕妤妓人,皆着铜爵台堂上施八尺床,穗帐,朝晡上脯糒之属。 月朝十五,辄向帐作妓。 汝等时时登铜维台,望吾西陵墓田。 ”又云:“馀香可分与诸夫人。 诸舍中无所为,学作履组卖也。 吾历官所得绶,皆着藏中。 吾馀衣裘,可别为一藏。 不能者兄弟可共分之。 ”既而竟分焉。 亡者可以勿求,存者可以勿违,求与违不其两伤乎? 悲夫!爱有大而必失,恶有甚而必得;智惠不能去其恶,威力不能全其爱。 故前识所不用心,而圣人罕言焉。 若乃系情累于外物,留曲念于闺房,其贤俊之所宜废乎?于是遂愤懑而献吊云尔。 翻译: 陆机回答说:日蚀是由日月相交相分而形成的,山崩是发生在土质朽坏的时候,这一切都是运数所决定罢了。 然而百姓终究还是免不了要感到惊奇的原因,难道不是因为那日所禀受的资质虽然称得上是高明,然而最终却摆脱不了卑下污浊的牵累,那高山本来居于安稳的常态,结果却遭到崩坏的祸患的缘故吗? 一个人即使有使天回转使日倒行的伟力,也不能使体内将死的生命再度振起;有的人即使有救助人世,平定大难的智慧,可是却不得不受困于天子的宫阙之下。 到最后,有些人平建立的业绩,可以说达到天地,可是死了也只有被装进小小的棺木之中而已;再有些人,德行可说是广被于四方之外,然而死了还隆是照样被埋在一撮土中。 雄心被病中之情所摧毁,宏图因为死亡的到来而结束。 长远的谋划因为所剩的生命没有几天而被迫丢弃,远大的功业,因为短促的人生而被迫中止。 唉!难道只是掌日蚀的史官因为日被蚀而感到奇异,百姓因为高岸塌坏而感到怪异吗?看武帝临死的时候,嘱咐嗣子曹丕,又对丕、植、彪、彰四个儿子交代遗谋,治国的方略可以说是很远,兴家的训诫可以说是很大。 他又说:“我在军中,执法是正确的。 至于有时也会生些小小的忿怒,也会犯些大的过失,这些你们四个不应该仿效。 ”这些说得很好,不愧为通达的人的正道之言。 他又抱持姬妾所生的小女,同时指着小儿豹,对四位儿子说:“把他们交托给你们了!”于是哭泣起来。 可悲啊! 从前以拯救天下为己任,现在也不得不把爱子托付给人。 和一般人一样,躯体死了,精神也就跟着消失;生命完了,威势也就不再存在。 不过,临死的时候,在房间之内,表现得那么婉顺,在家人的事务上,是那么地情意缠绵,也可以说是近乎细碎了。 他又说:“我的婕妤妓人,在我死后,都要把她们安置在铜雀台上。 并在台堂上放一张八尺的床,床上照样挂着穗帐,每天早上傍晚,给我供上干肉干饭之类的食物。 每月初一、十五两天,就让妓人对着穗帐奏乐跳舞。 你们几个也要不时地登上铜雀台,望望我的西陵墓田。 ”他又说:“多馀的香料,可以分给众位夫人。 众妾无事可做时,可以让她们去学习编织鞋上的丝带去卖钱。 我历来做官所得的绶带,可以都藏于一处。 我多馀的衣裘等,可以另外藏个地方。 如实在做不到的话,你们兄弟几个可以共同分掉。 ”他死后不久,这些衣裘果然被分掉了。 将死的人,可以不必提出这样的要求,活着的人,也不应该违背死者的意愿,但现在死者竟求了,活着的人也违令分了。 不是两伤吗? 真是可悲啊!贪生过分的还是要失去生命,恶死太甚,还是要得到死,再有智慧的人,也不能抛掉他厌恶的死,再有威力的人,也没有办法保全他贪恋的生命。 所以前代的有识之士才不在这上面留心,而圣人也极少谈这些事情。 至于感情被外物所牵累,心意留恋于闺房之中,恐怕这是贤人俊士所应该废弃的吧?于是心中烦闷起来,献上吊文一篇。 四、自祭文 出处: 《自祭文》是晋宋之际文学家陶渊明为自己创作的一篇祭文。 原文: 岁惟丁卯,律中无射。 天寒夜长,风气萧索,鸿雁于征,草木黄落。 陶子将辞逆旅之馆,永归于本宅。 故人凄其相悲,同祖行于今夕。 羞以嘉蔬,荐以清酌。 候颜已冥,聆音愈漠。 呜呼哀哉!茫茫大块,悠悠高旻,是生万物,余得为人。 自余为人,逢运之贫,箪瓢屡罄,絺绤冬陈。 含欢谷汲,行歌负薪,翳翳柴门,事我宵晨,春秋代谢,有务中园,载耘载籽,乃育乃繁。 欣以素牍,和以七弦。 冬曝其日,夏濯其泉。 勤靡余劳,心有常闲。 乐天委分,以至百年。 惟此百年,夫人爱之,惧彼无成,愒日惜时。 存为世珍,殁亦见思。 嗟我独迈,曾是异兹。 宠非己荣,涅岂吾缁?捽兀穷庐,酣饮赋诗。 识运知命,畴能罔眷。 余今斯化,可以无恨。 寿涉百龄,身慕肥遁,从老得终,奚所复恋! 寒暑愈迈,亡既异存,外姻晨来,良友宵奔,葬之中野,以安其魂。 窅窅我行,萧萧墓门,奢耻宋臣,俭笑王孙,廓兮已灭,慨焉已遐,不封不树,日月遂过。 匪贵前誉,孰重后歌? 人生实难,死如之何?呜呼哀哉! 翻译: 现在是丁卯年九月,天气寒冷,秋夜漫长,景象萧条冷落,大雁南飞,草木枯黄凋零。 陶子将要辞别这暂时寄居的人世,永远回到自己本来的住处。 亲友们怀着凄伤悲哀的心情,今晚一道来祭奠我的亡灵,为我送行。 他们为我供上了新鲜的果蔬,斟上了清酒。 看看我的容颜,已是模糊不清;听听我的声音,更是寂静无声。 悲痛啊,悲痛! 茫茫大地,悠悠高天,你们生育了万物,我也得以降生人间。 自从我成为一个人,就遭遇到家境贫困的命运,饭筐水瓢里常常是空无一物,冬天里还穿着夏季的葛布衣服。 可我仍怀着欢快的心情去山谷中取水,背着柴火时还边走边唱,在昏暗简陋的茅舍中,一天到晚我忙碌不停。 从春到秋。 田园中总是有活可干,又是除草又是培土,作物不断滋生繁衍。 捧起书籍,心中欣欢;弹起琴弦,一片和谐。 冬天晒晒太阳,夏天沐浴于清泉。 辛勤耕作,不遗余力,心中总是悠闲自在。 乐从天道的安排,听任命运的支配,就这样度过一生。 这人生一世,人人爱惜它,唯恐一生不能有所成就,格外珍惜时光。 生前为世人所尊重,死后被世人所思念。 可叹我自己独行其是,竟是与众不同。 我不以受到宠爱为荣耀,污浊的社会岂能把我染黑?身居陋室,意气傲然,饮酒赋诗。 我识运知命,所以能无所顾念。 今日我这样死去,可说是没有遗恨了。 我已至老年,仍依恋着退隐的生活,既以年老而得善终,还又有什么值得留恋!岁月流逝,死既不同于生,亲戚们清晨便来吊唁,好友们连夜前来奔丧,将我葬在荒野之中,让我的灵魂得以安宁。 我走向幽冥,萧萧的风声吹拂着墓门,我以宋国桓魋那样奢侈的墓葬而感到羞耻,以汉代杨王孙那过于简陋的墓葬而感到可笑。 墓地空阔,万事已灭,可叹我已远逝,既不垒高坟,也不在墓边植树,时光自会流逝。 既不以生前的美誉为贵,谁还会看重那死后的歌颂呢?人生道路实在艰难,可人死之后又能怎样呢?悲痛啊,悲痛! 五、祭屈原文 出处: 《祭屈原文》是南朝宋文学家颜延之创作的一篇骈文。 原文: 岁惟丁卯,律中无射。 天寒夜长,风气萧索,鸿雁于征,草木黄落。 陶子将辞逆旅之馆,永归于本宅。 故人凄其相悲,同祖行于今夕。 羞以嘉蔬,荐以清酌。 候颜已冥,聆音愈漠。 呜呼哀哉! 茫茫大块,悠悠高旻,是生万物,余得为人。 自余为人,逢运之贫,箪瓢屡罄,絺绤冬陈。 含欢谷汲,行歌负薪,翳翳柴门,事我宵晨,春秋代谢,有务中园,载耘载籽,乃育乃繁。 欣以素牍,和以七弦。 冬曝其日,夏濯其泉。 勤靡余劳,心有常闲。 乐天委分,以至百年。 惟此百年,夫人爱之,惧彼无成,愒日惜时。 存为世珍,殁亦见思。 嗟我独迈,曾是异兹。 宠非己荣,涅岂吾缁?捽兀穷庐,酣饮赋诗。 识运知命,畴能罔眷。 余今斯化,可以无恨。 寿涉百龄,身慕肥遁,从老得终,奚所复恋! 寒暑愈迈,亡既异存,外姻晨来,良友宵奔,葬之中野,以安其魂。 窅窅我行,萧萧墓门,奢耻宋臣,俭笑王孙,廓兮已灭,慨焉已遐,不封不树,日月遂过。 匪贵前誉,孰重后歌?人生实难,死如之何?呜呼哀哉! 翻译: 大宋元嘉五年某月某日,湘州刺史吴郡张邵,遵奉皇帝之命,在过去楚国的土地上,竖起刺史的旌旗。 访问屈原的遗迹,寻找他投江的地方。 在汨罗潭边停住节旄,洲渚旁泊下了船只。 于是派遗户曹掾某某,祭奠楚国三闾大夫屈君的英灵: 芳兰因为香气而受摧折,美玉因为质地细洁而遭毁坏。 物品忌的是坚硬芬芳,人格忌的是明智高洁。 屈原先生啊,你生不逢辰。 万物在温风吹拂中生长,而又在寒霜中被扼杀。 秦、楚两国争端纷起,昭王用卑鄙的手段囚禁了怀王。 你的才智压倒张仪、靳尚;你的志节非子椒、子兰所能比方。 可是你被迫离开了郢都,你的足迹遍布湘江。 你像那香草,虬龙、鸾凤才配得上做你的同类。 你的声名远扬,如同钟、磬奏出的音乐一样宏亮;你的志节像太阳,像月亮,发出光芒。 像开花的树木,结实颗颗饱满。 望着汨罗江,心中唏嘘,神思飞越。 我借用白茅等微薄的祭品献给您,即使沾染上尘土也没有关系,而用它们来表明我对您的一片忠心却不可或缺啊! 参考资料来源:百度百科-吊屈原文 参考资料来源:百度百科-金瓠哀辞 参考资料来源:百度百科-吊魏武帝文
祭典先祖祭文范例
祭文范文惟公元二零一二年季春:岁次壬辰,节序清明,长空澄澈,柳绿花明,惠风和畅,天朗气清。陕西山阳虞氏宗族代表,不辞千里奔故里,洪公后裔聚故乡。谨备清酌庶馐,祭告於祖宗坟前。欣逢盛世,国泰民安,昌隆繁盛,家兴族旺。此乃先祖厚泽,福佑子孙。追忆始祖舜帝,勤政爱民,光耀千秋。昔者东汉诩公,行军布阵,增灶退敌,兵法称奇;三国翻公,文韬武略,精于《易学》,《易注》传世;初唐世南公,德行、忠直、博学、文词、书翰,太宗盛赞“五绝”;南宋允文公,“采石大捷”,以少胜多,彪炳史册;元代集公,编纂《经世大典》,文采盖世,当朝文士,无出其右;质夫公七岁作诗,时称神童,官至宰相,政绩显赫;洪七公自赣迁鄂,扎根萌枝,荫泽后世。忆吾族先祖,灿若群星,声震遐迩,青史留名。吾族自宗道太公乾隆年间于兴国州安乐里迁陕,定居山阳县洛峪沟,开荒拓土,繁衍生息,世代耕读传家,已成本地名门望族。后世子孙时刻不忘先祖福泽佑护,感激先辈养育教诲。常念吾祖恩德永垂。今聚阳新老籍,祭奠始祖洪公及历代先祖,以表孝意!树有根则旺,水有源则流。清明祭祖,思绪悠悠。水流千里,皆出一源;树高千寻,根深枝繁。今日虞氏族人聚集,可谓百年相会,千里相聚。念血脉相通之情,思同宗共祖之谊。同胞后裔,将同心同德,携手团结,力图振兴,为我族争光。呜呼:我族世祖,英灵永驻,浩气长存。我族后裔,当虔心校学祖宗的光辉榜样、经典教诲;常念家和万事兴,铭记德才兼备训;堂堂正正做人,踏踏实实创业;为官清正廉明,处世乐善好施;爱国守法,明礼诚信,尊长爱幼,孝敬父母,团结友善,邻里和睦,勤俭自强,奋发有为。恳请列祖在天之灵,保佑吾族,虞氏更兴;诗礼传家,富贵辉煌,名门望族之雄风,巍然立于民族之林。祭典礼成,伏惟尚飨。第二十四世孙 华林壬辰清明敬撰
悼词经典名句
悼词经典名句如下:
1、去去逾千里,悠悠隔九天。
2、有志不在年高,无志空长百岁,英雄一路走好。
3、父母在,如鸟儿有巢;父母去,如风筝断线。
4、亲人一直都会在你身边。只是你看不到他了。
5、远方鸣笛,一路走好,不要回头,人间弥留。
6、来生,我们还要做姐妹,怀念因病离世的妹妹。
7、愿天堂的亲人们,一切安好。
8、天空为今天垂泪,松涛为今天呜咽。
9、愿天堂我的父亲永远无疾无灾,平安喜乐。
10、山河为证,岁月为名,竭诚礼佛,至心祈愿。
经典四言祭文
经典的四言祭文有,“皇天后土,大地苍穹,风云难测,世态无情,可哀可叹,可怨可憎”、“猝不及防,晴天霹雳,惊闻噩耗,倾盆泪雨”、“云掩大椿,风范长存,音容不灭,亲情永忆”等。
祭文
祭文,是一种文体名,指祭祀或祭奠时表示哀悼或祷祝的文章,体裁有韵文和散文两种。
祭文的内容主要为哀悼、祷祝、追念死者生前主要经历,颂扬他的品德业绩,寄托哀思,激励生者。
祭文也是为祭奠死者而写的哀悼文章,是供祭祀时诵读的,它是由古时祝文演变而来,其辞有散文,有韵语,有俪语。
祭祖祭文怎么写
祭祖祭文如下:
公元x年,岁次丙寅(干支)x月x日,不德夫xx特以时馐果品,致祭于亡妻xx之亡灵吊以文曰:呜呼我妻,一生艰辛。日夜忙碌,苦度长春。服侍翁姑,谦让恭温。夫妻恩爱,相敬如宾。养儿育女,诲训成人。操持家务,百事殷勤。宜家宜室,德淑品顺。
如斯贤良,应寿百旬。胡为门衰运厄,挽留无津。一病归天,魂散魄分。速去冥府,弃世辞尘。生死诀别,百喊不闻。同林寂寞,泪湿衣巾。阴阳间隔,怎把言陈。灵前吊祭,义尽情分。奠酒一怀,微表爱恩。九泉有知,来尝来品。哀哉!
祭祖祭文的特点:
关于古人祭祀祖先的基本原则,在儒家经典《礼记》中有清楚的表述,也许可以这样概括为:凡是有利于人们生存和发展的人或物,凡是有利于文明的保持和发展的人或物,都可以列入祭祀对象。春秋时期出现的“三不朽”说,有重要的理论意义。
有人将家族世代做官看成“死而不朽”,鲁国大夫叔孙豹不同意这个解释,他说:“以豹所闻,此谓世禄,非不朽也。鲁有先大夫曰臧文仲,既没,其言立,是其之谓乎!豹闻之,大上有立德,其次有立功,其次有立言,虽久不废,此谓之不朽。
哀悼词语录经典
1、死去何所道,托体同山阿。2、人死不能复生请节哀顺变珍惜眼前人。3、生老病死,一切都是自然现象;人生自古谁无死,只要常活我心中。4、死者就是脱离苦海啊耶稣天堂。5、人之常情,每个人都无法去体会失去亲人的痛苦,我们只能在心里为死去的人默默祈祷,希望他们在另一个天堂也活过的很好!6、悼亡诗沈约去秋三五月,今秋还照梁。今春兰蕙草,来春复吐芳。悲哉人道异,一谢永销亡。帘屏既毁撤,帷席更施张。游尘掩虚座,孤帐覆空床。万事无不尽,徒令存者伤。7、亲人已仙游,未呈儿孙福。游魂于千里,如何度思量。8、你的亲人去世了,不要太伤心难过,在天国,他不会喜欢你这样消沉的,打起精神,努力吧,为了你的亲人。9、人总会死的,他走的安心!你不要太伤心了。10、十年生死两茫茫,不思量自难忘。千里孤坟,无处话凄凉。纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。夜来幽梦忽还乡。小轩窗,正梳妆。相顾无言,惟有泪千行。料得年年断肠处,明月夜,短松冈。11、有人说这个世界是有轮回的,生生世世皆因果。死者则入土为安,生的人定是有着深深怀念。给死者送上一份哀思,为生者寄托一份祝福。惟愿离去的人安心走好。12、心儿啊,你为何让我这样地悲伤;泪儿啊,你为何断断续续地流淌;人儿啊,你为何孤独在远方彷徨;风儿啊,带去我们对你崇敬荣光;逝去的人儿啊,愿你一路走好!13、亲人仙游去,儿孙福未触。游魂千里处,思量千百度。14、节哀顺变。很伤心得到这样的消息。15、尽人事!听天命!万事终究有始有终!随缘。16、您是我黑暗中的指路明灯,您是我人生航程中的导航仪,您是我茁壮成长的阳光和水,老师您的恩惠我无以为报,只能更好的做好自己的工作,让您在天国为我祝福。17、逝者已矣,珍惜眼前吧。18、老人还是诀别了这个世界,在他的一生中经历过饥寒交迫,体味过伤感别离,在辛劳和汗水的洗礼中饱经沧桑,这些都是我敢肯定的,尤其是生养哺育了九个儿女,这在现代社会是令很多人匪夷所思的,这也如同我的母亲,七个儿女让她尝尽了人世间所有的辛酸和苦痛!19、我改变不了自己,让自己随波逐流,让自己虚伪冷漠,我也不愿意!哪怕迎来的只有那些无知世故而又貌似成熟的冷嘲热讽!20、没有你我一度不知道路要如何继续,但是我知道你不愿意看到这样的我,反以我擦干眼泪,重拾信心,让你可以在天国一样看到积极向上的我。同样祝你一路好走。21、如果需要什么请告诉我。上帝对每个人都是公平的,你在失去一些东西的时候,也获得了一些宝贵的东西。人人都要拥有一颗感恩的心。22、昨天晚上很难受,一直在噩梦和揪心中煎熬!早上儿子一起来就问我,晚上为什么哭了?我告诉孩子做了恶梦。23、我知道各地风俗迥异,但共同的是要表达出对亲人离去的悲戚心情,我也只能在数千里之外让他代我叩首作揖进献花圈!24、他是到另一个地方完成自己的任务,我们应该祝福他。因为他在与大自然亲密的接触。天天开心是最好的。
七字最好的祭文
七字最好的祭文:
吾母辞世赴天堂,
阴阳两隔名一方。
空留遗像不见母,
泪湿衣襟断肝肠。
母亲本是陈家女,
十八嫁父为妻房。
既无家公作主张,
也没姑嫂来相帮。
那个年代日子苦,
日忧衣着夜愁粮。
屋漏偏逢连夜雨,
不料家婆又早亡。
二子三女来世上,
嗷嗷待哺雪加霜。
白天队里挣工分,
夜里纳鞋补衣裳。
后来单干分到户,
早出晚归劳作忙。
忙完田里忙三餐,
晴天雨天不停当。
为使全家肚有饱,
旮旯开荒来种粮。
好吃好喝给儿女,
节衣缩食自身上。
既为人母母自强,
佐父白手成家当。
喂了多少口中饭?
洗了多少脏衣裳?
长了多少掌中茧?
睡了多少夜尿床?
岁月无情催母老,
韶华远去发染霜。
瘫痪中风得急恙,
悉心陪护病榻旁,
洗体擦身换衣裳。
自叹命舛妻去早,
桩桩件件独自忙。
擦洗更衣不方便,
母生母养有何妨。
幼不嫌我屎尿臭,
老不嫌母屎尿脏。
侍奉母亲近一月,
几度见母老泪淌。
问母何故流眼泪,
母难张口儿猜想。
莫非自知近大限?
莫非夙愿还未偿?
莫非病痛心更痛?
莫非看透世态凉?
医院本无不死方,
阎王索命无商量。
庚子之年仲夏夜,
寿终内寝"老"在床。
您着嫁衣不在场,
您穿寿衣我帮忙。
不暝双目轻揉合,
送母远行整容妆。
七十五载人生路,
历经风雨饱沧桑。
母亲肉身化青烟,
音容笑貌心中藏。
今生无缘再见母,
除非夜半在梦乡。
人生如若有轮回,
来世仍选您做娘。
黄泉一路您走好!
入土为安送亲娘。
含泪写就《祭母文》,
伏维尚飨表衷肠。
更多文章:

战争与和平jm(我高中给我推荐几本文学方面比较地道比较好的书(不一定全是小说)呗当然越多越好啦!选择余地多些、)
2024年5月14日 23:50

2021高考零分作文(江西高考作文评分标准细则(高考作文评分标准及等级))
2025年2月28日 18:50

原谅我好想她(我跟我前女友吵架了,我骂了她,可是我很喜欢她,她又不理我,扣扣,电话,微信,全拉黑了,我好想她能原)
2024年4月15日 14:40