游金山寺苏轼原文及翻译?王恽《黑漆弩·游金山寺》原文及翻译赏析
本文目录
- 游金山寺苏轼原文及翻译
- 王恽《黑漆弩·游金山寺》原文及翻译赏析
- 金山寺文言文翻译
- 游镇江金山寺
- 游金山寺苏轼诗句
- 苏轼游金山寺看到了什么,游金山寺真有外星人吗
- 苏轼《游金山寺》怀念长江描绘长江诗
- 苏轼的《游金山寺》赏析作业
- 游金山寺的介绍
- 折桂令·游金山寺译文 | 注释 | 赏析
游金山寺苏轼原文及翻译
游金山寺苏轼的原文及翻译如下:
一、原文
1、我家江水初发源,宦游直送江入海。闻道潮头一丈高,天寒尚有沙痕在。中泠南畔石盘陀,古来出没随涛波。
2、试登绝顶望乡国,江南江北青山多。羁愁畏晚寻归楫,山僧苦留看落日。微风万顷靴文细,断霞半空鱼尾赤。
3、是时江月初生魄,二更月落天深黑。江心似有炬火明,飞焰照山栖鸟惊。怅然归卧心莫识,非鬼非人竟何物?江山如此不归山,江神见怪惊我顽。我谢江神岂得已,有田不归如江水。
二、翻译
1、我的家乡地处长江初始发生之源头,为官出游却随江水滚滚飘然东入海。听说此地大潮打起浪头足足一丈高,即使天寒地冻还有沙痕印迹之存在。中泠泉畔南面巨大石山名号称盘陀,自古以来出没水中追随浪涛和江波。
2、尝试登上绝高山顶遥望万里外家园,无论江南江北看看都是青山格外多。羁旅在外乡愁只恐难寻回家之归舟,山上圣僧苦苦挽留欣赏山中之落日。微微风里波涛万顷阵阵荡漾起细鳞,半天晚霞空中恰似排排鱼尾血样红。
3、正当此时江中月亮刚刚还在初升起,二更时辰月儿下山天空一片深漆黑。静静长江江心好似有着一炬火大明,飞腾火焰照得山中栖息鸟儿纷纷惊。惆怅失然归卧僧舍心中也莫能辨识,不是鬼魂不是生人究竟何处之事物。
4、江山弥幻而今如此为何还不回家园,江神莫非责怪我的脾性警示太顽固。感谢江神我得提醒但是实在不得已,家中如有田地不回宁如奔逝之江水。
苏轼的相关内容如下:
1、苏轼是北宋时期的一位著名文学家、书法家、画家和政治家。他的文学创作广泛涉及诗歌、散文、书法和绘画等多个领域,具有独特的艺术风格和高度的文化价值。
2、苏轼的诗歌作品具有深刻的思想和情感内涵,反映了当时社会的矛盾和人民的疾苦。他的散文作品则以气势磅礴、意境深远见长,被誉为“唐宋八大家”之一。
3、苏轼还是一位杰出的书法家和画家。他的书法作品被誉为“苏派”代表,对后世影响深远。他的绘画作品则以山水画为主,笔墨精湛,具有极高的艺术价值,苏轼是一位多才多艺的文化巨人,他的作品不仅在当时广为流传,而且对后世产生了深远的影响。
王恽《黑漆弩·游金山寺》原文及翻译赏析
黑漆弩·游金山寺原文:
邻曲子严伯昌,尝以《黑漆弩》侑酒。省郎仲先谓余曰:「词虽佳,曲名似未雅。若就以『江南烟雨』目之何如?」予曰:「昔东坡作《念奴》曲,后人爱之,易其名为《酹江月》,其谁曰不然?」仲先因请余效颦。遂追赋《游金山寺》一阕,倚其声而歌之。昔汉儒家畜声伎,唐人例有音学。而今之乐府,用力多而难为工,纵使有成,未免笔墨劝淫为侠耳。渠辈年少气锐,渊源正学,不致费日力于此也。其词曰:
苍波万顷孤岑矗,是一片水面上天竺。金鳌头满咽三杯,吸尽江山浓绿。蛟龙虑恐下燃犀,风起浪翻如屋。任夕阳归棹纵横,待偿我平生不足。
黑漆弩·游金山寺翻译及注释
翻译 我的邻居严伯昌,曾经唱《黑漆弩》这支曲子来劝酒。中书省郎中仲先对我说:「词虽然好,曲牌子名称似乎欠文雅,不妨用『江南烟雨』来称呼它,如何?」我说:「从前 苏东坡 作《念奴娇》,后人喜欢它,将词名改为《酹江月》,这谁说不可以。」仲先请我给《黑漆弩》作一篇词,于是就追写了这首《游金山寺》,按照这个曲牌子的音调来演唱。先前汉朝士大夫家里专门养著善唱的歌妓, 唐朝 富贵人家也讲究学习音乐。而现今大家作散曲,虽然用力不少,但很难达到精妙的境地,即使作品甚多,但有些笔墨化在色情的渲染上,以为那是曲的正路。这些作者年轻气盛,正在继承圣贤的学问,并不把写曲子当成正经事,不在这方面耗费气力。在苍茫辽阔的长江中孤零零地屹立著金山,金山上有庄严的寺庙,那是水面上的一处佛教圣境!站在金鳌峰满满地饮了三杯,那饮下的似乎不是酒,而是吸尽了江山浓浓的春色。江水深处潜伏的蛟龙,惧怕有人点燃镇凶避邪的犀角,于是掀起房屋般的巨浪。夕阳西下,游人纷纷划桨而归,让他们离开吧,我依然要在江中流连,补偿我人生阅历的不足。
注释 1金山寺:始建于东晋,初名泽心寺,至唐起称金山寺。在镇江西北长江中的金山上(金山至清初始与南岸相连)。2邻曲:邻人。3侑酒:为饮酒助兴。4省郎:中书省的郎官(郎中或员外郎)。5江南烟雨:元白贲《鹦鹉曲》(即《黑漆弩》)有「睡煞江南烟雨」的名句(参见本书所选该曲),故仲先有迳取「江南烟雨」为曲牌名代称的设想。6《念奴》曲:指苏轼名作《念奴娇·赤壁怀古》词,末句为「一尊还酹江月」,故后人亦以《酹江月》为《念奴娇》词牌的别名。7效颦:西施病心而颦(皱眉),里中丑妇模仿,反增其丑,事见《庄子》。这里是自谦之词。8侠:称雄。9渠辈:他们,指严伯昌、仲先等人。十岑:底小而高耸的山。?天竺:寺名,在杭州灵隐山南。这里指雄伟的佛寺。?金鳌头:指金山。金山一名金鳌山。?燃犀:晋代温峤点燃犀角,投入牛渚矶的深水中,照见底下有许多奇形怪状的水中生物,因受扰而不安。
黑漆弩·游金山寺创作背景
王恽于至元二十六年(公元1289年)出任福建按察使。这篇作品可能是他赴任途中游览金山寺后写的。
黑漆弩·游金山寺鉴赏
题名《游金山寺》,实际上写的是游金山。金山在江苏镇江西北长江中(现已与南岸相连),所以首句说「苍波万顷孤岑矗」。金山并不太高,但因是突兀的矗立在水面上,故显得很高。第二句「天竺」指杭州天竺山,山上寺庙颇著名。以它来比金山,略照应寺。此二句写金山寺地势雄奇壮伟。三四句则驰骋想像,写作者登高的豪兴。金山最高处有金鳌峰,作者登上鳌头,酾酒临江,满饮三杯,顿觉豪情喷涌,逸性遄飞,仿佛自己的壮气海量,犹如巨大的神鳌,能够吸尽一江碧绿的江水,这里,作者联想神奇丰富,极度夸张而又不悖事理。其自谓效颦东坡,就豪气而言,亦差可比拟。
从作者对风景的礼赞立场来看,他这番「游金山寺」较为特别,乃纵舟巡江,眺望观赏,而无意入寺随喜。下片即叙及自身的游况。金山高峙,倒影落在水面,黝黑沉邃,深不可测。江风骤起,波涛大作,水石相激,浪峰竟如高屋一般掀上落下。诗人的奇想又与寻常不同:这该不是水底的蛟龙担心游人燃犀窥觑,而故意兴风作浪吧?这虽是实景下的联想,却也隐含金山寺为藏龙卧虎、鲸呿鳌吞之地的意味。金山寺风光的壮丽雄伟,感染了诗人,激发了他快游江山的豪情。所以纵然风急浪高,归棹纷纷,他却并不急于回家,而是任舟船在夕阳下继续飘荡。末句表流连的原因是「待偿我平生不足」。这里的不足,指的是豪旷的情兴与快意的游历。平生的不足都可于此时此地得到补偿,这就总结出了金山寺风光的非凡魅力。
这支小令选择了典型的画面,浓墨重彩,气象豪纵;奇景快游,相得益彰。全曲八句始终将金山寺同寺下的长江结合在一起,这同他游览的方式有关,却也因此借得了大江雄劲的气势。从曲文前的小序来看,作者抨击了当时曲坛「用力多而难为工」、「笔墨劝淫」的现象,说明这支小令正是在创作艺术风格上别开生面的一种尝试。早期的上层文人染指散曲,多作柔靡之声,即使提倡「以词为曲」,曲辞也取 宋词 婉约派的一路。本篇却取劲健豪放一路,所以在散曲作品中别具一格。
诗词作品: 黑漆弩·游金山寺 诗词作者:【 元代 】 王恽 诗词归类: 【游记】、【景点】
金山寺文言文翻译
1. 游金山寺翻译
《游金山寺》翻译/译文 我的家乡地处长江初始发生之源头, 为官出游却随江水滚滚飘然东入海。
听说此地大潮打起浪头足足一丈高, 即使天寒地冻还有沙痕印迹之存在。 中泠泉畔南面巨大石山名号称盘陀, 自古以来出没水中追随浪涛和江波。
尝试登上绝高山顶遥望万里外家园, 无论江南江北看看都是青山格外多。 羁旅在外乡愁只恐难寻回家之归舟, 山上圣僧苦苦挽留欣赏山中之落日。
微微风里波涛万顷阵阵荡漾起细鳞, 半天晚霞空中恰似排排鱼尾血样红。 正当此时江中月亮刚刚还在初升起, 二更时辰月儿下山天空一片深漆黑。
静静长江江心好似有着一炬火大明, 飞腾火焰照得山中栖息鸟儿纷纷惊。 惆怅失然归卧僧舍心中也莫能辨识, 不是鬼魂不是生人究竟何处之事物。
江山弥幻而今如此为何还不回家园, 江神莫非责怪我的脾性警示太顽固。 感谢江神我得提醒但是实在不得已, 家中如有田地不回宁如奔逝之江水。
2. 古文 金山竞渡 翻译
一、译文:西湖的龙舟比赛我看过十二三次,己巳年在秦淮河观看过,辛未年在无锡观看过,壬午年在瓜州和金山寺观看过。
西湖的龙舟竞渡,最好看的是竞渡的人,无锡竞渡也是如此。秦淮河有灯船却没有龙船,而龙船没有什么地方比得上瓜州,而看龙船比赛也没有哪个地方可以和金山寺的龙舟竞赛相比。
瓜州龙船有一二十只,在龙船的船头船尾雕凿刻画,表现出龙愤怒的样子;龙船两边坐着二十个人手里都拿着大船桨,展示人的剽悍精神;龙船的中部架设彩色的船篷,船前后张挂旌旗绣伞,一派华丽绚烂的景象;敲锣打鼓,节奏鲜明;船艄后面摆放着一架武器,锋利无比;龙头上一个人表演倒足竖立,随时都有掉下来的危险;龙尾上悬挂着一个小孩,惊险 *** 。 从五月初一到五月十五,每天都安排在不同的地方进行竞赛。
五月初五端午节那一天龙舟从金山寺出发,同时也有龙舟从镇江出发。惊涛骇浪、水沫横飞,群龙竞相格斗,偶尔有龙舟翻到漩涡里,水手们就迅速地把船拉出漩涡,缓慢地行驶出来。
金山上观看比赛的人围拢簇拥,隔着江在两边岸上观望,像蚂蚁、蜜蜂样聚集在一起,蠢蠢欲动。天黑的时候,江边有上万只小船开动起来,两岸人群嘈杂,像开水一样翻涌沸腾。
二、原文: 《金山竞渡》出自 明末 张岱《陶庵梦忆》 看西湖竞渡十二三次,己巳竞渡于秦淮,辛未竞渡于无锡,壬午竞渡于瓜州,于金山寺。西湖竞渡,以看竞渡之人胜,无锡亦如之。
秦淮有灯船无龙船,龙船无瓜州比,而看龙船亦无金山寺比。 瓜州龙船一二十只,刻画龙头尾,取其怒;旁坐二十人,持大楫,取其悍;中用彩篷,前后旌幢绣伞,取其绚;撞钲挝鼓,取其节;艄后列军器一架,取其锷;龙头上一人足倒竖,敁敠其上,取其危;龙尾挂一小儿,取其险。
自五月初一至十五,日日画地而出。五日出金山,镇江亦出。
惊湍跳沫,群龙格斗,偶堕洄涡,则百
游镇江金山寺
在七月放暑假时,爸爸有事去镇江开会,为了让我们见识一下镇江,就把我和妈妈一起带过去。吃过午饭,司机叔叔就把我俩带到镇江市的第一景点——金山寺。 进入大门,首先印入眼帘的是金江,薄雾淡淡,似袅袅炊烟,笼罩在江面上。风平浪静时,美丽的金江清澈见底,绿的像一块无瑕的翡翠。游人可以看见江底下一条条硕大的黑鱼。金山名字的来历也有一个神奇的传说,古代有人在山上挖到金子,金山因此而得名。再往前走走,就可以看见金山寺的宝塔了,宝塔一共有十层。越往上越难走,我刚走到一半就累了。从上面往下一看,相当高,就想下去。妈妈说:既然来了就要爬完,不能半途而废。&我们走走停停,边歇边坚持不懈地往上爬,终于我们爬到塔顶。站在塔顶,真有一览众山小&的感觉,凉风习习,一路的疲劳霎时变得轻松了许多。从塔上往下看,金江像一条绸缎那么窄,似乎只能听到潺潺的流水声;近处的楼房好像变成一堆参差不齐的积木;路上的行人看起来也只有蚂蚁般大小……我们乘着游艇在金江上玩,美丽的金江像一个恬静的淑女,安详地端坐着,静静地。妈妈说,金山还有一个青蛇白蛇的`民间传说,说的是:一只千年白蛇叫白素贞和一个书生许仙的爱情故事。金山寺主持法海意图阻拦他们,于是他把许仙关在金山寺里。白蛇青蛇来金山寺要人,白蛇使用法术,翻江倒海,法海就使金山一直往上涨,并用手中的钵盂罩住了白蛇,把她压在雷峰塔下。 青蛇学武归来与法海大战,最终战胜了法海,法海最后不得不躲到螃蟹壳里,变成了一层蟹膜。据说,现在还有人说金山是白蛇翻江倒海弄成的呢。夕阳西下,我和妈妈带着恋恋不舍的心情,离开了金山寺。金山寺的美景和那个神奇的民间传说会永远留在我的记忆深处。
游金山寺苏轼诗句
试登绝顶望乡国,江南江北青山多。见宋·苏轼《游金山寺》。金山:在今江苏镇江市,唐、宋时屹立长江之中。乡国:家乡;苏轼故乡在四川眉山。这两句大意是:登上金山顶峰遥望家乡,长江南北的众多青山遮住了我的视线。大凡人在仕途失意之时,容易思念家乡,苏轼写这首诗时正是如此。他在这首记游诗中寄寓了浓郁的乡情,并流露出买田归隐的心愿。这两句是全诗写景抒情的框纽。江南江北的诸多青山,本是美好的景物,但作者登上金山绝顶不是为了欣赏江南风光,而是为了遥望家乡,此时,他只觉得这众多青山遮挡了他望乡的视线,因此笔下流露出埋怨嗔怪的意味。其实,从江苏镇江到四川眉山,相隔千里万里,即使是一马平川,想从金山望见眉山也绝不可能。这种跌宕的笔法,正是为了突出作者望乡的痴情。
苏轼游金山寺看到了什么,游金山寺真有外星人吗
《游金山寺》是苏轼创作的一首七言古诗。当时,苏轼原本在京城为官,后来王安石推行新法,苏轼表达了不满,最后决定主动请求到外地上任。后来,苏轼路过镇江金山寺,夜里美景浮现,苏轼一下子来了灵感,便写下了这首古诗。不过后人在解读时,发现《游金山寺》有一处内容让人惊叹,还和外星人扯上了联系,这到底是怎么一回事呢?下面就一起来了解看看。
1、《游金山寺》全文
苏轼,世称苏东坡,北宋著名文学家、书法家、美食家、画家,历史治水名人。苏东坡一生写了二千七百多首诗词,在如此众多的诗词作品中,几乎没有不能入诗词的题材,实现了对同时代诗人的超越,成为最受后代广大读者欢迎的宋代诗人。
在苏东坡的诗词中,有一首《游金山寺》被众多后人解读,认为是其最奇特的诗。奇特之处在于似乎苏东坡偶遇了外星人.............
公元1070年宋神宗熙事四年,苏东坡接到调令,由当时的京都调到杭州,途中路过镇江,顺道一游江南名胜金山古寺,当时金山古寺的住持接待了苏东坡,而苏东坡也夜宿金山古寺,并写下了《游金山寺》:
我家江水初发源,宦游直送江入海。
闻道潮头一丈高,天寒尚有沙痕在。
中泠南畔石盘陀,古来出没随涛波。
试登绝顶望乡国,江南江北青山多。
羁愁畏晚寻归楫,山僧苦留看落日。
微风万顷靴文细,断霞半空鱼尾赤。
是时江月初生魄,二更月落天深黑。
江心似有炬火明,飞焰照山栖鸟惊。
怅然归卧心莫识,非鬼非人竟何物?
江山如此不归山,江神见怪警我顽。
我谢江神岂得已,有田不归如江水。
这首时,以江水贯穿首尾作为线索,乡思是极力渲染的内容。头八句我家江水初发源至江南江北青山多,写登高远眺,触景生情,勾起乡思;中间八句羁愁畏晚寻归楫至飞焰照山栖鸟惊,描绘傍晚和夜间江上的景色;末六句怅然归卧心莫识至有田不归如江水,阐发辞官归田的意愿。这三段分别写游金山寺的所思、所见、所感,表达了诗人对于故乡的思念,对于仕途奔波的厌倦和立意辞官归隐的决心。苏东坡笔势矫健,全篇舒展自如,写景咏怀,融为一体,波澜浩大,才情横溢。
2、真有外星人吗
从古到今,有关外星人的报导层出不穷,中国历史上也曾有过古人偶遇外星人等不明生物的事件,而且相关文字及图画都有保存下来,无论是真实或是想像,都不能否认宇宙中可能存在其它智慧生命。
诗中第八句江心似有炬火明,飞焰照山栖鸟惊。译文:静静长江江心好似有着一炬火大明,飞腾火焰照得山中栖息鸟儿纷纷惊。苏东坡在二更时分新月消失之际,天空、江面和金山都是一片漆黑。这漆黑的深夜会使人兴致索然,增添倦意。看来夜景已没吸引人的地方了,这当苏东坡打算休息时,突然长江江面上出现了奇怪的景象,江心似有炬火明,飞焰照山栖乌惊。这一奇观使诗人惊呆了。那团从江心冒出的光焰,似通红的火把熊熊燃烧,在夜幕下分外耀眼,它照射着金山,惊动了栖息在巢中乌鸦。古人这种现象为荧火的特异现象。苏轼偶来金山见到了,这叫他惊讶万分。色彩由明入暗再变亮,场景由动转静复归于动,一波三折,惊心动魄。
诗中第九句怅然归卧心莫识,非鬼非人竟何物?。译文:惆怅失然归卧僧舍心中也莫能辨识,不是鬼魂不是生人究竟何处之事物。江心的火光引起了苏东坡的幻觉,他是目睹奇观且百思不得其解,即使是回到卧室依旧是心中难以平静。这团火光,不是鬼也不是人弄出来的,它究竟是什么东西,如果说在墨漆的黑暗中突然出现了熊熊的烈焰,是一种从无生有的景象,因火光的出没而惊心,借助想象,那诗境就由奇转为幻了。
第二天醒来,苏东坡认为昨夜诡异的现象是江神所为,因为究竟是什么,他自己也搞不清楚。后人解读这是幽浮。幽浮就是一个会发光、速度快、能上天入地、奇怪不常见的飞行物,而苏东坡见到的这个非鬼非人的物体具有发光、潜水、无法辨别是何种物体等特征,除了幽浮之外,大概也找不到更好的解释了。
读完苏东坡的这首《游金山寺》,您认识是外星人降临地球吗?
苏轼《游金山寺》怀念长江描绘长江诗
游金山寺① 我家江水初发源②,宦游直送江入海③。 闻道潮头一丈高,天寒尚有沙痕在④。 中泠南畔石盘陀⑤,古来出没随涛波。 试登绝顶望乡国⑥,江南江北青山多。 羁愁畏晚寻归楫⑦,山僧苦留看落日。 微风万顷靴纹细⑧,断霞半空鱼尾赤⑨。 是时江月初生魄⑩,二更月落天深黑。 江心似有炬火明,飞焰照山栖乌惊(11)。 怅然归卧心莫识,非鬼非人竟何物(12)? 江山如此不归山(13),江神见怪警我顽(14)。 我谢江神岂得己(15),有田不归如江水(16)!
【注释】
①金山寺:在江苏镇江东南长江中的金山上,旧名泽心寺,又名龙游寺、江天寺,俗名金山寺。金山原为屹立长江中之岛,后因泥沙淤积,与长江南岸相连。
②家:此指故乡。苏轼的故乡四川眉山在岷江之边,古人认为岷山是长江的发源地,苏轼故有此说。
③宦游:因做官而远游他乡。
④沙痕:天寒水落之后,沙岸上留下的江潮痕迹。
⑤中泠(ling):泉名,在金山西北。盘陀:巨石不平貌。
⑥绝顶:山的最高处。乡国:家乡。
⑦羁愁:客居他乡的愁思。归楫(ji):指返回(镇江)的船。楫:桨,这里代指船。
⑧靴纹细:形容江上的波纹像皮靴上的皱纹一样多、一样细。
⑨鱼尾赤:形容天边的晚霞像鲤鱼尾一样颜色火红。
⑩初生魄:旧历每月初三以后,月亮被遮住的部分逐渐明亮起来,叫“成魄”。《礼记》:“月之三日而成魄”。苏轼游金山寺是旧历十一月初三,所见恰是“初生魄”之月。
(11)栖(qi)乌:歇宿在巢里的乌鸦。
(12)此句下作者自注:“是夜所见如此。”
(13)归山:指退隐。
(14)警我顽:对我的顽固恋俗发出警告,表示谴诫。警一作“惊”。
(15)谢:道歉、请罪,表示悔改之意。
(16)如江水:“有如江水”,是对着江水发誓的话。古人往往指着日、水等发誓,表示当着这些东西表明自己的心迹。如《晋书·祖逖传》:“(祖逖)中流击楫而誓曰:‘祖逖不能清中原而复济者,有如大江。’”
【评析】
这首诗与《泗州僧伽塔》一样,同是作于熙宁四年赴杭途中。作者十月离泗州后,渡洪泽湖,沿大运河折向东南,经楚州、山阴、扬州,于十一月三日抵镇江金山,游金山寺,访宝觉、圆通二僧,夜宿金山寺中作此诗。
这首诗是以对长江的深沉的怀念开始的。苏轼出生在长江上游的岷江边,对长江有着特殊的感情,他二十一岁离开家乡,进京应试,中间虽因母丧、父丧两次返川,但从他走上仕途算起,已经是十五年过去了。十五年来,他被命运支配着,从蜀江上游,宦游万里,来到即将入海的扬子江边。当他重新见到阔别多年的长江之水时,他的思乡之情,就像那江上的波涛,汹涌奔腾起来。“我家江水初发源,宦游直送江入海……”我的家乡哟,在那岷山脚下长江发源的地方;可我为了追求功名,离开家乡,宦游万里,竟把这悠悠的长江水直送到了东海之边……在这诗句里,冲荡着作者那遏制不住的 *** 。“我家”两个字看起来极平常,但却是发自作者心灵的对于故乡的深情的呼唤,读来具有一种震撼人心的力量;“宦游直送江入海”一句,与李白《渡荆门送别》中的“仍怜故乡水,万里送行舟”相比,不仅更显出对长江的一往情深,而且寄托了宦游天涯的伤感,格调更加深沉。清汪师韩说这两句诗“将万里程、半生事一笔道尽”(《苏诗选评笺释》卷一)确是精到之论。
接下来,作者描绘了长江的景色。“闻道”一句是虚写,因为作者到达金山时已是隆冬,长江江潮汹涌、惊涛拍岸的情景已经见不到了,所以作者只说“闻道”;而眼前所见的,只有江岸上潮水拍击留下的“沙痕”了。这两句由虚写到实写,一动一静,大致概括了长江不同季节的景观。下面两句,写中冷泉南畔江中突兀不平的盘陀巨石,并进而想象这些巨石自古以来被江水冲激、出没于波涛的情景,写法上则是由实转向虚。作者通过这跨越时空的想象和虚实变幻的描写,表现了自己此刻激荡的心潮和飘忽的思绪;他对久别家乡的思念、对宦海沉浮的感慨,正从这江涛起伏、江石隐现的动荡画面中流露出来。
带着这种深深的乡愁和宦游的倦意,作者登上金山之顶,向远方眺望着。只见江南江北,满目青山,遮断了他望乡的视线。作者当然知道,从“江水初发源”的眉山,到奔流入海的扬子江畔,中间何止千万里,即使毫无阻隔,也是绝对不可能望见的。作者执拗地伫望着,嗔怪着遮断他视线的青山,不过是表明他的一片痴情罢了。这两句诗从感情上收绾上文,作者初见长江时胸中掀起的巨大的感情风涛稍为平息下来,全诗于是进入了一个迷惘的、奇幻的境界。
“羁愁畏晚寻归楫,山僧苦留看落日。”由于心中万千思绪、百感交集,作者无心久恋眼前的景致,看看天晚,于是准备下山了。可是宝觉、圆通二僧却再三挽留,请他观赏江上日落的胜景。这两句,在结构上起着重要的过渡作用:“羁愁”显然是承上;“畏晚”二字,巧妙地暗示了时间的推移;“山僧苦留”为后面的“二更月落”、“归卧”寺中作了必要的铺垫;而“落日”二字,则直接领起了下文。像这种在雄文劲笔间过接细密、于流转奔纵处摇曳生姿的写法,是很能体现苏轼七古的艺术特色的。
下面两句描写站在金山上所看到的黄昏夕阳和江天晚霞。因为是冬日傍晚,江上风平浪静,万顷江水皱起细细的波纹,闪着粼粼的波光,使人想起靴纹的细密;西边的天空中涌起火红的晚霞,云霞间散射着几绺夕阳的斜晖,又使人联想到鲤鱼的红尾。这两句诗一写江水、一状天空,描绘出长江落日的极其绚丽壮美的景色,靴纹、鱼尾两个比喻,想象尤其生动而奇特,是苏诗中写景的名句。
晚霞消失、夜幕降临。下面的六句,转入江上夜景的描写。因为是月初,一钩新月在西方的天边短暂地一现,不到二更便沉落了,江面上一片漆黑,笼罩着一种神秘、肃穆的气氛。这时,江心突然出现了一团火光,好象燃起了一支火把,它是那么明亮耀眼,跳动的光焰照亮了整个金山,连歇宿在巢中的乌鸦都被惊动起来。面对这奇异的景象,作者心中充满了疑惧:这不是常见的“鬼火”,也不会是渔火,那么,它究竟是什么呢?
这种奇异的现象,大约就是古人所说的“阴火”。唐代诗人曹唐的《南游》一诗中,就有“涨海潮生阴火灭,苍梧风暖瘴云开”的句子,苏轼也未必不知。但他在这里却有意把它神秘化,通过似真似幻、瑰丽神奇的描写,把诗情推向 *** ——
“江山如此不归山,江神见怪警我顽”,这就是作者的解释!他是如此奇妙地把江心异火与他的思乡之情联系起来,设想有一位“江神”,正为他的贪恋仕途、冥顽不化,在显灵示警,向他表示谴诫。这真是天外飞来的奇笔、出神入化的文字!这是作者神思凝聚、幻由心生呢?还是他无中生有、善于“蹈虚”呢?我们无从知道。但有一点是很清楚的,那就是:通过这奇幻的境界,作者的深挚、浓郁的思乡之情,以一种极鲜明的方式表现出来了。
最后两句,写作者对江神立下誓言,实际上,也就是面对江水倾诉了自己的心曲。“岂得已”三字,包含了种种复杂、矛盾的心情,涵义是丰富的。但他最终还是下决心,只要薄置田产,家人能够糊口,一定立刻归隐;并表示,倘若食言,有如江水!表现了自己希望摆脱仕途名利的羁绊、求得身心解脱的达观态度。结句扣回开头,与首句形成前后呼应,点明了思乡盼归的主题,完整地收束了全诗。
这首诗题名《游金山寺》,但诗中却并非描述名山古刹,而是主要写登临金山眺望长江的景色,以及由此引出的无限乡思。全诗围绕长江落笔,从长江源头的故乡开始,中间写了长江的潮水和江岸的沙痕、出没于波涛之中的江边巨石、江南江北的满目青山、冬日傍晚风平浪静的万顷江波、江上状如鲤尾的满天红霞、月初寒夜中的一弯江月、飞焰照山的江心异火、直到作者想象出的发怒示警的“江神”,最后以向江水发誓作结,句句不离长江,甚至在诗中重复地使用了十个“江”字。正是在这对江水、江岸,江石、江山、江天、江月、江火的咏叹中,渗透了、寄托了作者深深的乡情。
在这种思乡怀旧的感情中,包含着作者在政治上受到排挤、仕途上遇到坎坷后的苦闷和惆怅,这是毋庸讳言的。但总的看,作者还是努力从这种苦闷中超拔、解脱出来,表现了不汲汲于功名的豁达态度。此诗的写景部分,更是景象壮阔、色彩瑰丽,江心异火一节,尤其写得笔意奇恣、神思飞动,不仅表现了大自然的美,而且充分显示了作者奔纵的 *** 和开阔的胸怀。而作者原有的苦闷,也就在这高昂的情绪中被悄悄地冲淡了。
这首诗在风格上超迈豪放、奇气纵横,但在放笔快意的同时,又能够做到法度谨严、不失规矩,这正是苏轼中年时期诗歌创作的特点。比如此诗开头二句,由江水引出乡国之思,末二句遥接上文、对江水表明归田之意,已经是做到首尾呼应了。而中间插入“试登绝顶望乡国”一句,尤其显得击首击尾、一线贯穿,将作者的感情脉络表现得十分鲜明。汪师韩说这一句“故作羁望语以环应首尾”(《苏诗选评笺释》卷一),“故作”二字,准确地揭示了作者的匠心。又比如,作者在“望乡国”之后,接着写了落日、江水,写了晚霞、江月,写了江心的异火……诗笔撒开,似乎难以收拢了。而结尾四句,用一个“江神”的想象,把这一切都挽合在一起,不仅极富特色地表现了此诗的主题,而且使前面写景的几层文字都有了归宿,笔法极其谨严。纪昀评此诗“结处将无作有,两层搭为一片。归结完密之极,亦巧便之极,设非如此挽合,中一段如何消纳。”(《纪评苏诗》卷七)说得是非常中肯的。另外,像诗中“羁愁畏晚寻归楫,山僧苦留看落日”那样的过接细密的句子,前文中已经谈过,这里就不重复了。
苏轼的《游金山寺》赏析作业
门外漫山白雪银光照眼,马儿惊异忽然间换了世界,我连忙乘兴踏雪去游乾明寺,将木屐的齿痕一一印上石阶。
隆冬之季东风误吹,寺庙如长春苑梨花开遍,月光与雪色交相辉映,使这不夜城光明总似白天。不能容许牛羊来践踏至洁的银雪,却喜欢喳喳欢鸣弄晴的鸦雀。我还要携着被褥在僧床留宿,好倾听融雪时摧檐泻竹的音乐。
鉴赏
这首诗以写景生动见长。首联写“雪后到乾明寺”。温庭筠《侠客行》:“白马夜频惊,三更灞陵雪。”韦庄《和同年韦学士华下途中见寄》:“马惊门外山如活。”
第一句即化用温庭筠、韦庄诗意,用“马亦惊”来烘托漫山皆雪,一片银色世界。一开头就给人造成强烈印象,起笔不凡。第二句以“阶前屐齿”写“到乾明寺”,以“我先行”,写他对雪景的酷爱——以先赏为快。
颔联写寺中雪景。岑参即有《白雪歌送武判官归京》诗:“忽如一夜春风来,千树万树梨花开。”与苏诗“风花意境相仿。”出句写乾明寺也是“千树万树梨花开”,时正严冬,梨花不当开,故置一“误”字。对句写乾明寺月光照于上,雪光映于下,有如不夜城一般,彻夜通明,故说“云月长临不夜城”。
游金山寺的介绍
《游金山寺》是北宋文学家苏轼创作的一首七言古诗。全诗二十二句,大致可分三个层次。前八句写金山寺山水形胜,中间十句写登眺所见黄昏夕阳和深夜炬火的江景,末四句抒发此游的感喟。贯穿全诗的是浓挚的思乡之情,它反映了作者对现实政治和官场生涯的厌倦,希望买田归隐的心情。
折桂令·游金山寺译文 | 注释 | 赏析
折桂令·游金山寺 张可久
倚苍云绀宇峥嵘,有听法神龙,渡水胡僧。人立冰壶,诗留玉带,塔语金铃。摇碎月中流树影,撼崩崖半夜江声。误汲南冷,笑杀吴侬,不记茶经。
译文及注释译文 高高的佛寺横空出世,直与浓云相傍。这里曾有神龙幻形前来听讲,还有从远道渡江到此的西域和尚。游人置身于玉洁冰清的世界之中,忆起东坡留下玉带和诗篇的佳话,听那寺塔的金铃阵阵作响。树影出现于长江的江心,摇碎了波面的月光。夜半的江涛,隆隆地震撼着崩坏的崖壁,势不可挡。昔时曾有军士拿江岸水冒充南泠水的情况,可笑如今的吴人,早已把《茶经》遗忘。
注释 金山寺:又名龙游寺、江天寺,在镇江长江中的金山上(金山至清代方与南岸毗连)。绀(gàn)宇:佛寺,佛寺多以绀色琉璃作屋顶。听法神龙:北宋庆历间金山寺毁于火,寺僧瑞新发誓重建。相传有神龙化为人形前来听法,显身潜入金山下的龙潭,寺僧因得布施钱百万。元释明本《题金山寺》:“龙化楚人来听法,手擎珠献不论钱。”冰壶:喻洁净的世界。
赏析小令入手擒题,以三句写出了金山寺宏伟的外观与富有宗教色彩的精神内质。“苍云”是实景,又暗用《宝雨经》“乘苍云来诣佛所”的佛教语言;“听法神龙”、“渡水胡僧”,则呈示了寺内的宗教气氛与巨大的感召力。龙、僧对举,当是受唐张祜《题润州金山寺》“僧归夜船月,龙出晓堂云”名联的启示,但在曲中更见形象。以下三句鼎足对,则度入了“游金山寺”的“游”。
尽管与作者形象直接关联的仅出“人立冰壶”一句,但“诗留”、“塔语”,也间接反映出诗人观景、怀古乃至诗兴遄发的景象。而此三句中,又进一步表现了金山寺的风物特色与文化内涵。这一切都从“风神”落笔,自觉气象不凡。
更多文章:
能什么善什么的成语(能什么善什么的成语!急急急急急急急急急!!!!)
2024年5月4日 21:30
怎么写六一畅想作文六一畅想作文五年级?四年级作文题目《畅想六一》
2024年5月9日 23:00
适合办公室集体玩的游戏_办公室集体游戏有哪些?办公室里可以玩什么集体游戏
2024年5月18日 10:50