大林寺桃花古诗(大林寺桃花的古诗)
本文目录
大林寺桃花的古诗
大林寺桃花的古诗:人间四月芳菲尽,山寺桃花始盛开。长恨春归无觅处,不知转入此中来。
四月正是平地上百花凋零殆尽的时候,高山古寺中的桃花才刚刚盛放。我常为春光逝去无处寻觅而惋惜,却不知它已经转到这里来。
此诗是白居易于元和十二年(817年)初夏游庐山上大林寺时即景吟成的一首七绝。白居易时任江州(今江西九江)司马,年四十六。关于这首诗的写作情况,白居易集有《游大林寺序》也有详细记载。
全诗只有短短的四句,从内容到语言都似乎没有什么深奥、奇警的地方,只不过是把“山高地深,时节绝晚”“与平地聚落不同”的景物节候,做了一番纪述和描写。但细读之,就会发现这首平淡自然的小诗,却写得意境深邃,富于情趣。
《大林寺桃花》把春光描写得生动具体,天真可爱,活灵活现,写出了作者触目所见的感受,突出地展示了发现的惊讶和意外的惊喜,立意新颖,构思灵巧,意境深邃,富于情趣,是唐人绝句中一首珍品。
注释
1、人间:指庐山下的平地村落。
2、芳菲:盛开的花,亦可泛指花,花草艳盛的阳春景色。
3、尽:指花凋谢了。
4、山寺:指大林寺。
大林寺桃花古诗原文
1、原文:人间四月芳菲尽,山寺桃花始盛开。长恨春归无觅处,不知转入此中来。 2、翻译:在人间四月里百花凋零已尽,高山古寺中的桃花才刚刚盛开。我常为春光逝去无处寻觅而怅恨却不知它已经转到这里来。 3、这首七绝是一首纪游诗,元和十二年(公元817年)初夏作于江州。是说初夏时节诗人来到大林寺,山下四月已是大地春回,芳菲已尽的时候了,但不期在高山古寺之中,又遇上了意想不到的春景——一片盛开的桃花;原因惜春、恋春之情,怨恨春去无情,谁知是错怪了春,原来它并未归去,不过像小孩子跟人捉迷藏一样,偷偷地躲到这山寺里来了。这首诗把春光描写得生动具体,天真可爱,活灵活现。立意新颖,构思灵巧,意境深邃,富于情趣,启人神思,惹人喜爱,是唐人绝句中又一珍品。
《大林寺桃花》古诗
人间四月芳菲尽,山寺桃花始盛开。长恨春归无觅处,不知转入此中来。译文:四月正是平地上百花凋零殆尽的时候,高山古寺中的桃花才刚刚盛放。我常为春光逝去无处寻觅而惋惜,却不知它已_转到这里来。赏析:该诗只有短短的四句,从内容到语言都似乎没有什么深奥、奇警的地方,只不过是把“山高地深,时节绝晚” “与平地聚落不同”的景物节候,做了一番记述和描写。但细读之,就会发现这首平淡自然的小诗,却写得意境深邃,富于情趣。诗人写这首小诗时,是在江州司马的任上。唐贞元年间进士出身的白居易,曾授秘书省校书郎,再官至左拾遗,可谓春风得意。谁知几年京官生涯中,因其直谏不讳,冒犯了权贵,受朝廷排斥,被贬为江州司马。身为江州司马的白居易,在《琵琶行》一诗中,曾面对琵琶女产生“同是天涯沦落人”的沧桑感慨。这种沧桑的感慨,也许自然地融入这首小诗的意境,使《大林寺桃花》纪游诗,蒙上了逆旅沧桑的隐喻色彩。来源:课外语文·下
大林寺桃花古诗原文翻译赏析
大林寺桃花古诗原文:
人间四月芳菲尽,山寺桃花始盛开。长恨春归无觅处,不知转入此中来。
翻译:
四月,正是平地上春归芳菲落尽的时候,
高山古寺之中的桃花竟才刚刚盛放。
我常常为春天的逝去,为其无处寻觅而伤感,
此时重新遇到春景后,喜出望外,猛然醒悟:没想到春天反倒在这深山寺庙之中了。
《大林寺桃花》是唐代诗人白居易的诗作。诗中写出了作者触目所见的感受,突出地展示了发现的惊讶与意外的欣喜。
白居易,唐代诗人。字乐天,号香山居士。生于河南新郑,其先太原人,宝历初年任苏州刺史,后官至刑部尚书。
在文学上,主张“文章合为时而著,歌诗合为事而作”,是新乐府运动的倡导者。其诗语言通俗。有《白氏长庆集》传世。