乐府诗:李白《清平调·其一》?《清平调·其一》原文翻译赏析,清平调·其一全诗的意思
本文目录
- 乐府诗:李白《清平调·其一》
- 《清平调·其一》原文翻译赏析,清平调·其一全诗的意思
- 《清平调(其一)》(李白)文言文全篇翻译
- 清平调的原文和翻译
- 清平调·其一的全诗
- 清平调·其一
- 清平调·其一拼音版
- 清平调其一全诗是什么
乐府诗:李白《清平调·其一》
【 #诗词鉴赏# 导语】秦有乐府,为少府属官。汉初设乐府令,掌宗庙祭祀之乐。汉武帝立乐府,制作雅乐,采集民歌。汉乐府诗主要保存在宋郭茂倩《乐府诗集》十二类中的七类里,雅乐在《郊庙歌辞》类,《铙歌》十八曲在《鼓吹曲辞》类,民歌主要在《相和歌辞》、《舞曲歌辞》和《杂曲歌辞》类。汉乐府民歌内容丰富,反映了当时广阔的社会生活,艺术上刚健清新,其五言、七言和杂言的诗歌形式,是文人五七言诗歌的先声,是中国诗歌宝贵的财富。下面是 考 网为大家带来的乐府诗:李白《清平调·其一》,欢迎大家阅读。 清平调·其一 唐代:李白 云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。 若非群玉山头见,会向瑶台月下逢。 译文 见云之灿烂想其衣裳之华艳,见花之艳丽想人之容貌照人。 若不是在群玉山头见到了她,就是在瑶池的月光下来相逢。 注释 清平调:一种歌的曲调,“平调、清调、瑟调”皆周房中之遗声。 “云想”句:见云之灿烂想其衣之华艳,见花之艳丽想美人之容貌照人。实际上是以云喻衣,以花喻人。 槛:栏杆;露华浓:牡丹花沾着晶莹的露珠更显得颜色艳丽。 “若非……会向……”:相当于“不是……就是……”的意思。群玉:山名,传说中西王母所住之地。全句形容贵妃貌美惊人,怀疑她不是群玉山头所见的飘飘仙子,就是瑶台殿前月光照耀下的神女。 创作背景 据晚唐五代人的记载,这组诗共三首,这三首诗是李白在长安供奉翰林时所作。唐玄宗天宝二年(743年)或天宝三年(744年)春天的一日,唐玄宗和杨妃在宫中在沉香亭观赏牡丹花时召翰林待诏李白进宫写新乐章。李白奉诏进宫,即在金花笺上作了这三首诗。 赏析 此诗想像巧妙,信手拈来,不露造作之痕。诗中语语浓艳,字字流葩,读这首诗,如觉春风满纸,花光满眼,人面迷离,无须刻画,自然使人觉得这是牡丹,是美人玉色,而不是别的。 第一首,以牡丹花比贵妃的美艳。首句以云霞比衣服,以花比容貌;二句写花受春风露华润泽,犹如妃子受君王宠幸;三句以仙女比贵妃;四句以嫦娥比贵妃。这样反复作比,塑造了艳丽有如牡丹的美人形象。然而,诗人采用云、花、露、玉山、瑶台、月色,一色素淡字眼,赞美了贵妃的丰满姿容,却不露痕迹。
《清平调·其一》原文翻译赏析,清平调·其一全诗的意思
云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。
若非群玉山头见,会向瑶台月下逢。
【作者】: 李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61...
【译文】:
见云之灿烂想其衣裳之华艳,见花之艳丽想人之容貌照人。
若不是在群玉山头见到了她,就是在瑶池的月光下来相逢。
【注释】:⑴清平调:一种歌的曲调,“平调、清调、瑟调”皆周房中之遗声。
⑵“云想”句:见云之灿烂想其衣之华艳,见花之艳丽想美人之容貌照人。实际上是以云喻衣,以花喻人。
⑶槛:栏杆;露华浓:牡丹花沾着晶莹的露珠更显得颜色艳丽。
⑷“若非……会向……”:相当于“不是……就是……”的意思。群玉:山名,传说中西王母所住之地。全句形容贵妃貌美惊人,怀疑她不是群玉山头所见的飘飘仙子,就是瑶台殿前月光照耀下的神女。
【赏析】:第一首,一起七字:“云想衣裳花想容,”把杨妃的衣服,写成真如霓裳羽衣一般,簇拥着她那丰满的玉容。“想”字有正反两面的理解,可以说是见云而想到衣裳,见花而想到容貌,也可以说把衣裳想象为云,把容貌想象为花,这样交互参差,七字之中就给人以花团锦簇之感。接下去“春风拂槛露华浓”,进一步以“露华浓”来点染花容,美丽的牡丹花在晶莹的露水中显得更加艳冶,这就使上句更为酣满,同时也以风露暗喻君王的恩泽,使花容人面倍见精神。下面,诗人的想象忽又升腾到天堂西王母所居的群玉山、瑶台。“若非”、“会向”,诗人故作选择,意实肯定:这样超绝人寰的花容,恐怕只有在上天仙境才能见到。玉山、瑶台、月色,一色素淡的字眼,映衬花容人面,使人自然联想到白玉般的人儿,又像一朵温馨的白牡丹花。与此同时,诗人又不露痕迹,把杨妃比作天女下凡,真是精妙至极。
《清平调(其一)》(李白)文言文全篇翻译
作者或出处:李白 古文《清平调(其一)》原文: 云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。若非群玉山头见,会向瑶台月下逢。
《清平调(其一)》现代文全文翻译: 云霞是她的衣裳,花儿是她的颜容;春风吹拂栏杆,露珠润泽花色更浓。如此天姿国色,若不见于群玉山头,那一定只有在瑶台月下,才能相逢! 【注解】 瑶台:传说中仙子住的地方。 【评析】 清平调,三首诗是李白在长安为翰林时所作。有一次,唐明皇与杨贵妃在沉香亭观赏牡丹,因命李白作新乐章,李白奉旨作了这三章。 第一首,以牡丹花比贵妃的美艳。首句以云霞比衣服,以花比容貌;二句写花受春风露华润泽,犹如妃子受君王宠幸;三句以仙女比贵妃;四句以嫦娥比贵妃。这样反复作比,塑造了艳丽有如牡丹的美人形象。然而,诗人采用云、花、露、玉山、瑶台、月色,一色素淡字眼,赞美了贵妃的丰满姿容,却不露痕迹。
清平调的原文和翻译
清平调三首
原文:
《其一》
云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。
若非群玉山头见,会向瑶台月下逢。
《其二》
一枝秾艳露凝香,云雨巫山枉断肠。
借问汉宫谁得似,可怜飞燕倚新妆。
《其三》
名花倾国两相欢,长得君王带笑看。
解释春风无限恨,沉香亭北倚阑干。
翻译:
其一:云想变作贵妃的衣裳,花想变为贵妃之容貌,贵妃之美,如沉香亭畔春风拂煦下的带露之牡丹。若不是群玉仙山上才能见到的飘飘仙子,必定是只有在瑶台月下才能遇到的女神仙。
其二:美丽得像一枝凝香带露的红牡丹,那朝为行云暮为行雨的巫山神女与之相比也只能是枉断肝肠。借问那汉宫中谁能与她相比,就算赵飞燕,也只有凭藉着新妆才差可与之比方。
其三:名花和绝色美人相与为欢,长使得君王满面带笑不停地看。沉香亭北倚栏消魂之时,君王的无限春愁都随春风一扫而光。
作品简介与赏析
《清平调词三首》是唐代大诗人李白的组诗作品,共三首七言乐府诗。
第一首从空间角度写,以牡丹花比杨贵妃的美艳;第二首从时间角度写,表现杨贵妃的受宠幸;第三首总承一、二两首,把牡丹和杨贵妃与君王糅合,融为一体。
全诗构思精巧,辞藻艳丽,将花与人浑融在一起写,描绘出人花交映、迷离恍惚的景象,显示了诗人高超的艺术功力。
清平调·其一的全诗
【出处】
《清平调词》是唐代诗人李白创作是组诗作品,
原文
云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。
若非群玉山头见,会向瑶台月下逢。
译文
见云之灿烂想其衣裳之华艳,见花之艳丽想人之容貌照人。
若不是在群玉山头见到了她,就是在瑶池的月光下来相逢。
注释
清平调:一种歌的曲调,“平调、清调、瑟调”皆周房中之遗声。
“云想”句:见云之灿烂想其衣之华艳,见花之艳丽想美人之容貌照人。实际上是以云喻衣,以花喻人。
槛:栏杆;
露华浓:牡丹花沾着晶莹的露珠更显得颜色艳丽。
“若非……会向……”:相当于“不是……就是……”的意思。
群玉:山名,传说中西王母所住之地。
【创作背景】
《清平调词》是李白创作是组诗作品,共三首。是李白在长安供奉翰林时所作。唐玄宗天宝二年,唐玄宗和杨妃在宫中观赏牡丹花,召翰林待诏李白进宫写新乐章。李白奉诏进宫,即在金花笺上作了这三首诗。第一首以牡丹花比杨贵妃的美艳。第二首写杨贵妃的受宠幸。第三首总承一、二两首,把牡丹和杨贵妃与君王糅合,融为一体。
【相关拓展】
1,李白(701年—762年) ,字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”。是唐代浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。与杜甫并称为“李杜”,代表作有《望庐山瀑布》、《行路难》、《蜀道难》、《将进酒》、《越女词》、《早发白帝城》等多首。存世诗文千余篇,有《李太白集》三十卷。
2,清平调词三首
其一
云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。
若非群玉山头见,会向瑶台月下逢。
其二
一枝红艳露凝香,云雨巫山枉断肠。
借问汉宫谁得似,可怜飞燕倚新妆。
其三
名花倾国两相欢,长得君王带笑看。
解释春风无限恨,沉香亭北倚阑干。
清平调·其一
清平调·其一 云想衣裳花想容, 春风拂槛露华浓。 若非群玉山头见, 会向瑶台月下逢。
猫妖传别的没记住,就记住了这首清平调
难怪文学素养均为极高的唐玄宗和杨贵妃对此都很为欣赏。宋人乐史《太真外传》就记载了玄宗高兴地亲自吹笛伴奏,而杨氏则被感动得“敛绣巾再拜”;所有这一切,当然是大诗人[ 李白 ]该成功诗作的魅力引导下的现场感所致!
前两句写杨贵妃的美丽。首句写见到绚丽的彩云就想到贵妃美丽的衣裳;见到红润的牡丹花就想到贵妃美丽的容貌。换句话说,就是贵妃美丽的衣裳,就像绚丽的彩云,贵妃美丽的容貌,就像红润的牡丹花。次句写春风拂煦,露华滋润中的牡丹花是最鲜艳的。这句话表面上没有写杨贵妃的美丽,实际上还是在称颂杨贵妃的美丽。春风拂煦,露华滋润中的牡丹花是最美的,而受到皇帝宠爱与眷顾的杨贵妃也是最美的。“槛”指花栏。
后两句将杨贵妃比喻成生活在仙境中的仙女。三句写贵妃如同远远地立在仙境山头上的仙女。“群玉山”据《山海经·西山经》可知,是西王母生活的地方。末句写贵妃如同在月下“瑶台”偶然相逢的仙女。“瑶台”也是神话传说中神仙居住的地方,晋王嘉《拾遗记》描写道:昆仑山“有瑶台十二,各广千步,皆五色玉为台基。”
这首诗的最大特点就是想象。李白奉旨写《清平调》词的时候,并没有见过杨贵妃,所以他只能凭借想象来写杨贵妃的美丽。首句中两个“想”字就充分说明了这一点,《李太白全集》王琦注:“李用二‘想’字,化实为虚,尤见新颖。”黄叔灿《唐诗笺注》卷八说:“着二‘想’字妙。次句人接不出,却映花说,是‘想’之魂。‘春风绰约’,‘露花浓’想其芳艳,脱胎烘染,化工笔也。”
***隐藏网址***
清平调·其一拼音版
清平调·其一拼音版如下:
yún xiǎng yī cháng huā xiǎng róng,
云想衣裳花想容,
chūn fēng fú jiàn lù huá nóng。
春风拂槛露华浓。
ruò fēi qún yù shān tóu jiàn,
若非群玉山头见,
huì xiàng yáo tái yuè xià féng。
会向瑶台月下逢。
全诗释义:
杨贵妃的容貌服饰是如此美艳动人,以至连白云和牡丹也要来为你妆扮,春风骀荡,轻拂栏杆美丽的牡丹花在晶莹的露水中显得更加艳冶,你的美真像仙女—样。如果不是在仙境群玉山见到你,那么也只有在西王母的瑶台才能欣赏你的容颜。
全诗赏析:
此诗想像巧妙,信手拈来,不露造作之痕。诗中语语浓艳,字字流葩,读这首诗,如觉春风满纸,花光满眼人面迷离,无须刻画,自然使人觉得这是牡丹,是美人玉色,以牡丹花比杨贵妃的美艳。
首句以云霞比衣服,以花比容貌;二句写花受春风露华润泽,犹如妃子受君王宠幸;三句以仙女比贵妃;四句以嫦娥比贵妃。这样反复作比,塑造了艳丽有如牡丹的美人形象。
诗人简介及创作背景:
诗人简介:
字太白,号青莲居士,祖籍陇西成纪,出生于蜀郡绵州昌隆县。唐朝伟大的浪漫主义诗人,凉武昭王李暠九世孙。为人爽朗大方,乐于交友,爱好饮酒作诗,名列“酒中八仙”。曾经得到唐玄宗李隆基赏识,担任翰林供奉,赐金放还。上元二年,去世,时年六十二。
创作背景:
这组诗共三首,是唐代著名诗人李白在长安供奉翰林时所作。据晚唐五代人的记载,唐玄宗天宝二年或天宝三年春天的一日,唐玄宗和杨贵妃在宫中在沉香亭观赏牡丹花,伶人们正准备表演歌舞以助兴。唐玄宗却认为赏名花,对妃子岂可用旧日乐词。
因此急召翰林待诏李白进宫写新乐章。李白奉诏进宫,在金花笺上作了这三首诗。这组诗由于其艳丽动人、意境深远而成为了李白的代表作之一。此次李白被唤进宫中创作,也凸显了唐玄宗在文化艺术方面的关注和推崇。
清平调其一全诗是什么
清平调·其一
唐代:李白
云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。
若非群玉山头见,会向瑶台月下逢。
译文:你的容貌服饰是如此美艳动人,以至连白云和牡丹也要来为你妆扮,春风骀荡,轻拂栏杆美丽的牡丹花在晶莹的露水中显得更加艳冶,你的美真像仙女一样。如果不是在仙境群玉山见到你,那么也只有在西王母的瑶台才能欣赏你的容颜。
扩展资料:
创作背景
据晚唐五代人的记载,这首诗是李白在长安供奉翰林时所作。唐玄宗天宝二年(743年)或天宝三年(744年)春天的一日,唐玄宗和杨妃在宫中在沉香亭观赏牡丹花时召翰林待诏李白进宫写新乐章。李白奉诏进宫,即在金花笺上作了这首诗。
此诗想像巧妙,信手拈来,不露造作之痕。诗中语语浓艳,字字流葩,赞美了贵妃的丰满姿容,却不露痕迹。
参考资料:百度百科-清平调三首
更多文章:
校园集体舞小白船(目前,教育部决定从今年九月份开始在全国各中小学推广校园华尔兹舞,取代原来的广播体操,丰富校园生活,)
2024年3月2日 00:20
纪念马克思200周年(第二届世界马克思主义大会5日在京举行本届会议的主题为())
2024年4月11日 23:00
高中数学解三角形公式?解三角形是什么意思,究竟要求哪几个要素
2024年3月26日 22:10