东北话版再别康桥(再别康桥东北方言版)
本文目录
再别康桥东北方言版
《再别康桥》东北方言版 鸟悄儿的我走了, 正如我蔫巴的来; 我得了八嗖的招手, 磨叽西天的云彩。 那泡子边的金柳, 是夕阳中的媳妇儿; 波光里的倩磴儿, 在我的心头汩涌。 埋了巴汰的青幸, 油了巴叽的在水底赛脸; 在康河的旮旯里, 我甘心做一把蒿子。 那榆荫下的一座, 不是蘑菇,是个猫楼; 揉希碎在浮躁间, 沉淀着贼拉彩虹的梦。 嘎哈啊?划拉一把笤帚疙瘩, 向青菜贼青那嘎的漫溯; 整一兜子星辉, 在星辉斑斓里嗷唠两嗓子。 但我不能嗷唠, 悄悄是滚犊子的笙箫; 扑勒蛾子也为我蔫儿了, 蔫儿了是这宿儿的康桥! 我傻了巴叽地走了, 正如我飚的呼的来; 我得瑟得瑟衣袖, 不带走一嘎达云彩。
再别康桥新版
东北话版 鸟悄儿的我走了,正如我蔫巴的来;我得了八嗖的招手,磨叽西天的云彩。那泡子边的金柳,是夕阳中的媳妇儿;波光里的倩磴儿,在我的心头汩涌。埋了巴汰的青幸,油了巴叽的在水底赛脸;在康河的旮旯里,我甘心做一把蒿子。那榆荫下的一座,不是蘑菇,是个猫楼;揉希碎在浮躁间,沉淀着贼拉彩虹的梦。嘎哈啊?划拉一把笤帚疙瘩,向青菜贼青那嘎的漫溯;整一兜子星辉,在星辉斑斓里嗷唠两嗓子。但我不能嗷唠,悄悄是滚犊子的笙箫;扑勒蛾子也为我蔫儿了,蔫儿了是这宿儿的康桥!我傻了巴叽地走了,正如我飚的呼的来;我得瑟得瑟衣袖,不带走一嘎达云彩 。 粤语版 我静静鸡散水,就好似我静静鸡咁踩来;我静静鸡YAP手,同D云讲声:“系咁先啦,喂!”河边嗰D金柳,好似新娘喺河边晒太阳;反映喺水上面个靓样,喺我个心度浮下浮下咁样。……但我唔可以唱K,讲拜拜嗰支笛衰咗;热天嘅昆虫都为我收声,剑桥今晚真系哑咗!我静静鸡散水,就好似我静静鸡咁踩来;我拍拍箩柚,一旧云都唔拎,嫌重得滞。 四川话版 轻飘飘地我梭起走啰,就好比我轻飘飘地梭起来;我轻飘飘地甩一下手杆,离开啰西边那堆云坨坨儿。那河沟头黄呼呼的柳树,是太阳落山时候的新媳妇儿。水花花儿头的乖影子,在我胸口里面拽(zhuai)来拽去。稀泥巴高头的野葱葱,油腻腻的在河底下疯叉叉地板(摇的意思);在康河耙(pa)融融的水泡儿里面,我巴不得是一堆绿青苔。在榆树阴凉地方的湿窝窝,不是从泥沙沙头浸出来的清水;是天上边彩虹,捏烂啰滚进烂草堆,埋起来的五颜六色的梦。到处睃(suo)?拿一根长竹竿,朝比绿叶子还绿的地方乱捅;装满一木船星星儿的光亮,在明晃晃的坝坝头干吼。不过我不能够干吼,悄悄梭起走才是散伙的喇叭调子。屎壳郎也在旁边大气都不敢出,不开腔就是今天半夜的康桥。轻飘飘地我梭起走喽,就好比我轻飘飘地梭起来;我把袖子挽得邦紧,不拿跑一丁点儿云坨坨儿。 河南话版 慢摸儿的俺跑了,就象俺慢摸儿的来;俺较起儿的晃晃手,离开西板儿的云彩。乖乖你看河膀的金柳,是后晚黑儿中的新媳妇儿;水波纹儿里有恁多花里胡哨,让我的心痒不及溜的。臭腥泥上的狼尾(yi)巴蒿,光溜溜的在水底啊(dia)招摇;在康河的软水圈子里,俺喜欢当一把水闸草那树凉意儿下的一窝儿,我的哥不是清泉,是顶上虹搓碎在水闸草里面,沉淀着花里胡哨的梦。找梦?拿一根长棍子,向黑青黑青的闸草里乱搅,俺整满一大船星辉,在花里胡哨里胡吼妈呀俺不敢胡吼慢摸儿是跑了的调儿;凑猪儿也为我憋气儿,憋气儿是今儿后晚黑儿的康桥!慢摸儿的我跑了,就象俺慢摸儿的来;俺较起儿的晃晃手,不拿走一嘎蛋儿云彩。 上海话版 阿拉缩手缩脚额走了,就像阿拉缩手缩脚额来了;做一记招差头的姿色,还么看到西面额云跟阿拉一道跑。湖浜边朗相额柳树,是壶比捏太阳额嘎子婆;浪头里相额影子,来了阿拉肚皮里捣糨糊。拉乌泥高头额两根葱,贼特嘻嘻额来了湖浜底壶头澎嚓嚓。来了个条叫糨糊额浪头里,阿拉西心踏地额行愿做一根葱。来了唉面的树下头额央沟桶里相,伐是老清爽额水,是天高头落下来额伐晓得啥么事,又跟唉内根葱搞了一道了,还老开心额来了做贼特嘻嘻额忙。搞忙办羊摸摸?撑根竹头吧,顺老根额葱往上头爬,娘依拉数数太阳啊好额,等了星星下头做超女啊,比过阿拉伐好唱额(一唱就跌身价了)。还是贼头骨闹额刚拜拜,这晒界要帮阿拉保持低调,一本正经熬到今朝芽到额康桥!阿拉缩手缩脚额走了,就像阿拉缩手缩脚额来了;做一记招差头的姿色,还么看到云跟阿拉一道跑。 云南方言版 轻轻泥,我走了,就呛我轻轻泥来;我轻轻泥招哈手,作别西天阿些云彩。阿河坎坎上泥金柳,是夕阳中泥新媳妇;波光里头泥花脚乌龟,在我心里头搅来搅气。软泥巴上的草聋聋,油油的在水底峡招摇;呆康河的柔波里头,我管甘心做根水草!榆荫下泥阿一潭,根本就不算是清泉,是天上杠搓融呆浮藻头,沉淀几呛杠浪凯泥梦。找梦?阿就撑支长篙,往青草更青泥地方杀撒,装几满船的星仔,呆星仔放光泥卡卡里头,安逸泥吼几句!但是我不能乱吼撒,悄悄咪咪是别离泥笙箫;夏虫为了我,也高矮不吭声,点声音都没得,字就是今天晚些家的康桥。悄悄咪咪泥,我走了,就呛我悄悄咪咪泥来;我舞了一哈衣袖,不带走一片云彩。 陕北方言版 悄迷各触眼的我走了,就像我悄迷各处的来,活抖活抖鹅儿袖袖,不提溜走一疙瘩云彩。水跟底的草草啊,各揪在那儿悄悄间活颤。阵儿我揍站在这达烂,你敢把老子闯给(降调)哈?表(降调)看你长的高浪,你这个疙跑把老子惹火了看老子拿上一疙打砖疙蛋把你花红脑子倒出来张你走在黑天打动的大该上,穿着忽行打扇的破布散子,代着偏流打挂的恶水帽子,你突鼻囊嗓的,还把你能的。你道忘蓝!那天你暂再土个但上看欣鑫~一个淡下起了亲盆大鱼!你召了忙蓝!一火跑开蓝!一个淡把你擦倒蓝!一获把你楚成个泥个蛋!把我失笑的来来! 内蒙古方言版 悄迷各戳的俄走兰,就还俄悄迷各戳的来;俄慢慢的摆手,告别西半儿的云彩乃河半半的金柳呀,是黑涨来的新媳妇儿忽闪的水(和儿)的倒影,在俄的心里头忽飘软忽踏踏的青草草,各揪在那轻轻的活颤在康河的水波(和儿),俄就想当一回青草草乃树荫凉凉的一糊滩,不是清水水是天上彩虹捏烂在浮草(和儿),积攒着彩虹一样儿的梦行梦?拄一个截长棍棍,朝绿草草更绿的地方扩散片片沿沿的一船星宿,在星宿闪动(和儿)狂嚎可是俄不能狂嚎,悄迷各戳是离开的信号夏虫也为了俄不做声,不做声是今儿黑夜的康桥悄迷各戳的俄走兰,就还俄悄迷各戳的来俄忽抖忽抖衣袖袖,不提溜走一片云彩 济南方言版 悄没声的俺走了,正如俺悄没声的来。俺甩拉甩拉小手,作别西天的云彩。大明湖畔的垂柳,是夕阳下的闺女。那水上的忽闪,在俺的心头荡漾。土坷垃上的水草,左右的在水底晃悠。在趵突泉的波涛里,俺情愿做一条水草。那柳树下的一潭,不是黑虎泉,使五龙潭!揉碎在浮藻间,沉淀着彩虹似的事。找事?俺抡起了长篙。向小草更青的地方咕吨。满载一船星辉,在星辉斑斓里狼嚎。但是俺不能狼嚎,悄没声地,是别离的笙箫。蛐蛐也为俺沉默,沉默是今晚的天桥!悄没声的俺走了,正如俺悄没声的来。俺甩拉甩拉袖子,不带走一片云彩。 鸟语版 Very quietly I take my leaveAs quietly as I came here;Quietly I wave good-byeTo the rosy clouds in the western sky。The golden willows by the riversideAre young brides in the setting sun;Their reflections on the shimmering wavesAlways linger in the depth of my heart。The floating heart growing in the sludgeSways leisurely under the water;In the gentle waves of CambridgeI would be a water plant!That pool under the shade of elm treesHolds not water but the rainbow from the sky;Shattered to pieces among the duck weedsIs the sediment of a rainbow-like dream?To seek a dream?Just to pole a boat upstreamTo where the green grass is more verdant;Or to have the boat fully loaded with starlightAnd sing aloud in the splendor of starlight。But I cannot sing aloudQuietness is my farewell music;Even summer insects keep silence for meSilent is Cambridge tonight!Very quietly I take my leaveAs quietly as I came here;Gently I flick my sleevesNot even a wisp of cloud will I bring away 杭州话版 轻轻交,我走掉的类,就同道我轻轻交来我轻轻霍霍手,同西天滴云彩窝再会咯河港儿傍边个柳条,毛象晚快边个新娘子浪花儿里头毛赞个影子,来动我心里头戳来戳起烂污泥高头个青荇,油花儿一样来水里飘来荡起登了康河的浪花儿里厢,我毛情愿做一光水草!那榆树阴凉蓬儿下底的汪凼,不是虎跑噶清个泉水是天上厢个彩虹掼啪了水葫芦里,积了泡彩虹色个个梦想琴梦?撑一光长浪杆,朝比青草瓦要青个地方划古起满满一船儿个星辉,来动闪闪星光里头挖里挖拉个唱歌儿但我不好毛高声个唱歌儿,闷声不响是走外个笙萧六月里的虫儿阿为了我不响,不响就是跟朝晚上个康桥轻轻交,我走掉的类,就同头毛我轻轻交来我轻轻挥挥手,一片云彩都不带了走 武汉话版 冒做声我就车了,先前我也是冒打招呼就来了我稍微招了哈子手,和西边天上的云告别了河边的金柳,是太阳要落土那个时候的新姑娘水里照得见新姑娘长得很清爽,害得我瞎想……但我不能瞎昂,偷偷是离别的锣鼓家业热天的蛐蛐也为了我而冒叫了,闷到是今天夜里的剑桥偷偷的我车了,和我偷偷的来一个样我甩了哈袖子,硬是冒带走一点云 西安话版 轻轻的我走了, 悄悄地饿奏咧(走了),正如我轻轻的来; 奏像饿悄悄地来;我轻轻的招手, 饿悄悄地甩一哈(下)袖子,作别西天的云彩。 奏咧,西天的云彩。那河畔的金柳, 河边沃(那)金柳,是夕阳中的新娘; 斯(是)夕阳里沃新娘,波光里的艳影, 匪(水)里面沃影子,在我的心头荡漾。 木乱在饿的心里。软泥上的青荇, 稀泥上沃荇菜,油油的在水底招摇; 油油地在匪底晃荡;在康河的柔波里, 在康河沃匪上,我甘心做一条水草! 饿奏要做一根匪草!那榆荫下的一潭, 榆负(树)底哈沃一泡匪,不是清泉, 不斯清匪,是天上虹; 斯天上沃虹;揉碎在浮藻间, 揉碎在浮藻里,沉淀着彩虹似的梦。 落哈些彩虹梦。寻梦?撑一支长篙, 衅(寻)个梦,肘一根长蒿,向青草更青处漫溯; 朝最青沃奏,满载一船星辉, 搂哈一船的星光,在星辉斑斓里放歌。 让星星闪着,栽(咱)吼秦腔。但我不能放歌, 奏斯饿不能吼,悄悄是别离的笙箫; 悄悄地撇了笙箫,夏虫也为我沉默, 虫虫哈(吓)的不敢念川(说话),沉默是今晚的康桥! 悄悄地,奏斯今儿的康桥!悄悄的我走了, 悄悄地饿奏咧,正如我悄悄的来; 奏像饿悄悄地来;我挥一挥衣袖, 饿悄悄地甩一哈袖子,不带走一片云彩。 奏咧,西天的云彩。 唐山土语 蔫儿了吧唧低我走咧,邹跟我蔫儿了吧唧的来低似的我蔫儿了吧唧低晃了晃了手,跟西边儿低云擦诶说:我走咧 河沿儿上低金色(shai)儿低柳树,是日头下低新媳妇儿, 水影里头低影儿,得(dei)我低心生晃了。 滋泥生低水草,油了吧唧低得(dei)水地下晃了, 得(dei)康河低柔波了,我惦着当一根水草 榆树底下低那(nei)嘎得儿,不是啥干净水,是天生低彩虹柔波碎咧得(dei)水草当间儿,沉下跟彩虹一样儿低梦。学么梦?找一个长杆儿,往比青草更青地地方儿溜的。正一船星星光,得(dei)星星光里唱歌。邹是我不行唱歌,悄巴潜儿地是走人的笙箫。六月儿地虫子也不叫列,悄巴潜儿地是跟儿后生低康桥。蔫儿了吧唧低我走咧,邹跟我蔫儿了吧唧的来低似的我晃了晃了袄袖子,一点云彩(cei)也不带着走 南京话版 轻轻的老子窜得唠,就好象老子不吱声的哧过来,老子晃悠晃悠的招招手,跟天西边的云说拜拜,河西边的金色的杨柳,是老子家的盼西,波光里头那个骚比比的背影,撩的老子心里头直痒,茬在烂泥巴里头的毛草,淹到水里头摇头晃脑啊啊呜呜的。泡在康桥下头的水里头,老子狠不得当根草算唠。树底下那一扑拉子不是什么泉水,是把彩虹日烂塞在浮萍中间,划水下来的是花花绿绿乌七八糟的梦?找梦啊是的啊?抱根竹竿儿,往草棵子里头杀过去,塞了一船光亮,老子想唱歌但是又来尿了,不放闷屁的是笛子萧说再见,连夏天的虫子也不敢跟老子比古,今晚康桥有点儿小郁闷,轻轻的老子窜得咯,就好象老子不吱声的呲过来,我挥一挥我的老头衫,连片天上的云都不造枝。 常州话版 轻轻叫鹅走列,就象鹅轻轻叫来。鹅轻轻叫招手,告西天的云彩说再会。够格河边酿格金老格柳树,是夕阳中的新娘仄。波光里头格影仄,勒鹅心酿荡漾,烂泥酿格青泥苔,油光光各老,勒了水底勒招摇;勒康河的水波里乡,我甘心做一条水草。够格榆树树荫底下格一个潭潭头不是清泉,是天酿彩虹被别人家弄碎仄放勒浮藻当中,沉淀着彩虹你老格梦。寻梦?撑一根竹篙。忙青草更青格地方漫溯,满载一船格星辉,勒星辉斑斓里乡放歌,但是鹅不能够放歌,悄悄是离别格笙箫,夏虫也为鹅沉默,沉默是今朝夜头格康桥。悄悄格鹅走列,就象鹅悄悄格来格列,鹅挥一挥衣袖管,弗带走一片云彩。 思南方言版 轻轻泥,我走了,就呛我轻轻泥来;我轻轻泥招哈手,作别西天阿些云彩。阿河坎坎上泥金柳,是夕阳中泥新媳妇;波光里头泥花脚乌龟,在我心里头搅来搅气。软泥巴上的草聋聋,油油的在水底峡招摇;呆康河的柔波里头,我管甘心做根水草!榆荫下泥阿一潭,根本就不算是清泉,是天上杠搓融呆浮藻头,沉淀几呛杠浪凯泥梦。找梦?阿就撑支长篙,往青草更青泥地方杀撒,装几满船的星仔,呆星仔放光泥卡卡里头,安逸泥吼几句!但是我不能乱吼撒,悄悄咪咪是别离泥笙箫;夏虫为了我,也高矮不吭声,点声音都没得,字就是今天晚些家的康桥。悄悄咪咪泥,我走了,就呛我悄悄咪咪泥来;我舞了一哈衣袖,不带走一片云彩。 河北方言版 哑咪悄声哩俺走咧,哑咪悄声哩俺又来咧;俺晃着膀子招咧招手,跟天上的云彩说古德白。河堤上栽哩柳树,好像是才娶的新媳妇儿;树影在河哩动啊动,弄哩俺心里痒痒咕抓哩。河水底下哩榨草,跟着河水一漂一漂哩;要是康河水流老是这么平缓,俺都想变成这河里哩榨草。那老歪脖榆树下哩水坑,水不清亮,是把下雨后出哩象;掰碎后扔到绿膜棱子上,沉淀着作梦娶媳妇的梦。四处踅摸,拿一根竹竿子,哪价榨草多就往哪开;载着一船星星,赖月亮地底下唱歌。不过俺还是不能唱歌,不许出声是古德白家哩锣鼓;蛐蛐、蚂蚱也都不叫唤咧,一点声响都没有,这就是今个黑价哩康桥。哑咪悄声哩俺走咧,哑咪悄声哩俺又来咧;抖搂抖搂衣裳袖子,连一块云彩俺都没有带走。 运城版 轻轻哩俺走蓝,就像俺轻轻哩来啊是哩;俺轻轻哩摆摆手儿,西天啊哩云彩,俺走蓝!那河边啊哩金柳儿,是快落(lao)下山日头哩媳妇儿。河沟里的(di)影儿,在俺心里晃荡。稀泥上边儿哩青荇,油忽忽哩在水底啊乱晃。在康河沟里,俺愿意变成一棵水草儿。在榆树凉里呢水坑儿, 不是泉,是天啊哩彩虹。弄(neng)碎在绿木楞里边儿,装哦那彩虹啊是哩梦。找梦朗?支起来一根长竹杆儿,往呢比绿草还绿哩草里边淌。装满老一船星星儿,在星星光里边儿唱歌儿。不粘,俺不能唱歌,一声不念哩是走啊是哩笙给箫。夏天哩呢虫儿也不念哩蓝,就像呢康桥一样儿不说话儿。俺走蓝,就像俺一念不声儿哩来啊是哩。俺布晒布晒袄袖,莫带啊走一片儿云彩。 赤峰方言版 压么巧动儿地,我走了,就哄我先前儿似的悄鸟儿地来。我呛么声儿地晃晃胳白,哄西班儿的云骨朵分开。那泡子边儿的金柳儿啊,是末老爷儿前儿的新媳范儿。水影影儿里的倩磴样儿,在我地心窝子这孩儿逛荡。埋了巴汰儿的青荇,油的呼儿地在水里得瑟。在老河的水影影儿里,我就乐意当根儿水草儿。榆树阴凉儿底下那坑子水,那可不是泉眼儿啊,那是天上地彩虹,搓么碎喽,葛嘞到水草儿里,澄兴澄兴,就跟揍了个梦儿似的。嘎哈啊?还卜椤个挺老长地拔棍子,朝着那草甸子贼青那嘎哒撒么撒么;整一兜子星星不点地亮光儿,就搁那星星不点地亮光儿里嗷唠两嗓子。但我不能嗷唠,呛么声儿地,是滚犊子的笙箫;扑勒蛾子也吱为我蔫儿了,蔫儿巴唧儿地,就是今儿么哄上的康桥!我傻了巴叽地走了,就哄我先前儿飚的呼的来;我抖搂抖搂恼袖子,可没穴么走一箍哒云彩。 冀东地区老太方言版(乐亭昌黎滦县) 一点一点地我走俩儿啊,就跟我一点一点地来是地我偷偷摸摸地晃楞手,我走了啊,西天地云猜儿内个河边上地柳树,是日头落西时候地小新媳妇啊内个波光里地提奥地野野儿,在我心里头不停地动哏可我大声唱歌了不中,偷偷摸摸是我走了地音乐蛐蛐和蚂子都因为我不说话咧,不说话奏是我今儿黑街的桥啊偷偷摸摸地我走咧啊,奏跟我偷偷摸摸地来是地啊我晃楞晃楞袖子,哪个云猜儿我都留地这儿黑啊
为什很多人喜欢学东北话
东北话的魅力:搞笑、幽默、接地气、语调轻快、诙谐……东北话版《再别康桥》鸟么悄儿的我走了,正如我蔫儿巴儿的来;我嘚了八嗖的招手,磨叽西天的云彩。那泡子边的金柳,是夕阳中的媳妇儿,波光里的欠儿登儿,在母们的心头蛄蛹。埋了巴汰的青苔,油了巴叽的在水底赛脸;在康河的旮旯里,我甘心做一把篙子。那榆阴下的一座,不是蘑菇,是个猫楼;揉希碎在浮藻间,沉淀着贼拉彩虹的梦。嘎哈啊?划拉一把笤帚疙瘩,向贼青贼青那疙瘩扑腾;整一兜子星辉,在星辉斑斓里嗷嗷两嗓子。但我不能嗷嗷,悄悄是滚犊子的笙箫;扑楞蛾子也为我蔫儿了,蔫儿了是这宿儿的康桥!我傻了巴叽地走了,正如我彪的呼的来;我得瑟得瑟袄袖子,不带走一疙瘩云彩。也是十分搞笑啦,哈哈。
要《再别康桥》方言版,谢谢了
兰州版(兰银官话)憷音音地我走咾,家就像我憷鸦鸦地来咾。我轻轻地摇咾喀手,跟天上地云彩说家你忙着。赖河沿边子上地柳芙,是黑地些热头。沸里头地影娃子,就在我地心里头乱转。滋泥上地柴草,呣不来地在水底哈乱摆。在康河地水花花子里,我家就想着是一根沸草。赖个榆树荫子底哈地一个涝坝,不是清亮亮地泉水,是天上地杠;组碎在水草地渣渣子里,澄哈地是我地将杠地费梦。找一哈睡梦?拄上一个长棍棍子,向绿茵茵地草里头走啊。家拉上一船宿宿咾就走,在宿宿地亮子里喊上几句秦腔。我又不能吼上几声,憷音音地是走地时候地笛儿声。蛆儿也跟我一样不吱声,今晚行地这沓呣就兴扫地很哪啊。憷音音地我走咾,呣就像我憷音音地来。我把衣裳地袖子甩féi咾几哈,撒都没拿地就走咾。
当《再别康桥》遇上东北话
朋友,你知道徐志摩吗?如果你知道,那你一定读过他这么一句诗“……在康河的柔波里,我甘心做一条水草……”。很小的时候听老妈读起过这首诗,我心里还犯嘀咕:是谁这么一个大活人愿意做一根水草,日夜不息地在水里淹着呢? 已经记不清,长大以后是在什么场合下读到这首诗了,可是我相信:你一定会和我一样,只读了一次就喜欢上了它那轻灵飘逸深挚含蓄的气息,喜欢它那潺潺不息的唯美与隽永……这不,我正捧着手机,沉醉在久别的康桥里: 轻轻的我走了,正如我轻轻的来; 我轻轻的招手,作别西天的云彩。 那河畔的金柳,是夕阳中的新娘; 波光里的艳影,在我的心头荡漾。 软泥上的青荇,油油的在水底招摇; 在康河的柔波里,我甘心做一条水草! 那榆荫下的一潭,不是清泉,是天上虹; 揉碎在浮藻间,沉淀着彩虹似的梦。 寻梦?撑一支长篙,向青草更青处漫溯; 满载一船星辉,在星辉斑斓里放歌。 但我不能放歌,悄悄是别离的笙箫; 夏虫也为我沉默,沉默是今晚的康桥! 悄悄的我走了,正如我悄悄的来;…… 大诗人徐志摩是1897年1月15日出生于浙江海宁县硖石镇的首富之家的独子独孙,他先后就读于上海沪江、北大等六所大学,1921年又赴英国康桥大学皇家学院(现在的剑桥大学)当特别生,在那里有过两年的浪漫时光,这首诗起源于1928年他再次离别康桥时的悲伤。 突然手机屏发过来一条信息,哦,是清幽才子的,打开一看:《再别康桥》东北版!真巧,此刻他也在琢磨这首诗?再往下看: 偷摸的我走了,正如我偷摸的来; 我鸟俏的招手,作别西边的云彩。 那泡子边的金柳,是夕阳中的媳妇儿, 波光里的艳影,在我的心头忽悠。 软泥上的青荇,鸟俏的在水里咕涌; 在康河的烂泥里,我甘心做一只泥搂够子!…… 满载一船星辉,在星辉斑斓里嗷唠一嗓子。 但我不能嗷唠,鸟悄是别离的笙箫。 夏虫也为我蔫儿了,不说话是今晚的康桥! 偷摸的我走了,正如我偷摸的来; 我扑撸扑撸脑袖子,不带走一嘎哒云彩。 泥搂够子?是?哦,不就是泥鳅鱼么!我瞬间笑喷了,刚才我还在唯美的王国里做梦,顷刻就被这条泥鳅鱼弄了个人仰马翻:还“脑袖子”呢,别在那儿说“一嘎达”也不带走了,你也够不着那高高的云彩呀!上不了剑桥大学,也不至于到康河的烂泥里头去当泥鳅!我忍不住的哈哈大笑,直笑到天昏地暗,肚子升疼。 他的信息又来了:“用东北方言这样一改,既高雅又粗暴,雅中有俗,俗中又上层次,是不是更有味道呀” Oh, my god! 我回他十个疯狂的笑脸:“我最爱吃酱炖泥鳅了,我拿个笊篱,去康桥下面等着!”我忘了在哪本书里看到过,剑桥大学真有一座康桥,很短很窄小,在那里等着泥鳅应该不成问题。 他也在那头大笑:“才女,试着朗读一下,应该别有一番滋味!” 好端端的一首诗被他改成了这样,还要我朗诵它?这主意也太奇葩了!我笑着回:这……这“脑袖子”这“咕涌”这“泥搂够子”…它不仅是东北话,它实际上是残留的满语啊!能朗诵么? 他鼓励我:“朗读一下,录一个音,试试。别忘了发过来看看效果。” 试试?试试就试试!我也来了情绪。什么脑袖子也好,泥搂够子也罢,咕涌也妙,反正都是这首绝唱的完美表达。中国的汉语不是可以被译成俄文、德文、英文吗?我今天就权且把它当成满文! 我清了清嗓子要求自己镇静点,不要再笑得神魂颠倒,鼻涕拉瞎的,这还真是一件值得尝试的正事儿。 嗯,首先我要给它配一支背景音乐,哪一支音乐好呢?这首诗是通篇的离愁、不舍与哀婉…思索了一圈,嗨别说,新媳妇儿挺起个大肚子——有了!最能表达这种情绪的乐器和音乐,非演奏家俞丽拿的小提琴演奏的《梁山伯与祝英台》莫属了,就用它了! 音乐定下了,可是文字的表达呢?我就像老师批改作业一样,把两首诗仔细的对照一番:偷摸的、鸟悄的对着轻轻,泡子就是河畔,新娘=媳妇儿,最绝的就是他不想再当那一根儿水草儿,而是要当那只滑步出溜的泥鳅!还要在烂泥里咕涌!蠕动冒泡!我再一次忍不住的哈哈大笑起来,亏了此刻先生没在家,否则上中下3层楼里,只有我独自一人一次次哈哈大笑,岂不吓懵他,以为我魔怔了! 待我笑够了,再次给自己下命令:正经点!干正事!我用纸巾擦掉满脸的泪水,为了朗诵的时候字正腔圆,我狠狠的清了清鼻涕,轻轻的清了好几次嗓子,因为我最近感冒了,嗓子有点哑疼,喝了一小口水,不敢全部咽下,让嗓子滋润着。我在琢磨着,哪一个字该大声,哪个词该小声,哪一字要长一些?哪里要短促一些,哪里要给人留有回想的空间,哪里要一泻千里,还有…… 快30年没玩这玩意儿了,早已陌生了。我试着轻声地朗诵了一遍,时长不到两分钟。又把音乐仔细的听了两遍。何时起诵,速度,字词大概对应着音乐的何处,心里有了点数,我立直了腰板,再次拿起杯,郑重其事地喝了口水,于是我就穿越了,我站在了93年前康桥大学的康河边,我 就是那个多情浪漫才华横溢的徐志摩…… 我仰望着那慵懒无忧的白云静静地躺在空明澄澈的蓝天里,那快活的小草在潺潺不息的康河水里翻飞游弋,还有草坪上正在挥香的簇簇金菊,如音乐一般芳香馥郁的校舍庭院和留在这里的寻梦与青春,想着此次离别,或许成为永远,多少的爱恋,多少的美好,可能就要从此画上句号。不觉悲从中来!泥楼够子、媳妇儿,脑袖子都不重要了,爱恋、不舍、无奈与绝望充斥在我的心间,真真地想做那河里的那条泥搂够子了,哦,那不是泥搂够子,那是我一条赤诚不舍的心啊……诗朗诵完了,半天我才睁开眼睛回过神来……窗外灯火可亲,月色朦胧! 我把朗诵录音发给了清幽才子。 他回:“笑得我都没法听下去了,笑断了肠了!去不了医院了,谁负责呀?” 没想到他又把我的朗诵发给了他的朋友们,结果回了一大堆: “你那朋友好有才,还配梁祝了,厉害,东北话8级” “情绪很饱满,意境展示淋漓尽致,点赞” “非常到位,好像钻进了诗里。” “有滋有味儿,朗诵的痛快淋漓这么投入,收藏。” “东北话一流!土话也搬上了。” 有人笑翻了天“好像葛兰的声音,肚子疼的不行了,断了肠。” 更有甚者:“哈,笑点就是太投入了,标准的朗诵却说着土话,太有趣了,太出人意料了………” 哈哈,笑一笑十年少,国庆长假,因为疫情宅在家里多难熬,看来他们应该好好的感谢我喽! 不管怎么说,我当了一把徐志摩,跨越93年的时空,我和他的灵魂在康桥融为了一体! 若徐志摩真的有在天之灵,那么他一定会给我点上一个大大的赞——用满语,用我们最质朴亲切的东北话,把他这首康桥绝唱,演诵得酣畅淋漓,我是天下第一人!我好佩服我自己!我现在就替他紧紧的拥抱一下我自己! 我还想对大诗人说:您的《再别康桥》遇上东北话是一样的深情澎湃。 注解: 1.泡子:湖, 2.鸟悄儿:偷摸的, 3.忽悠:微微的颤动, 4.咕涌:微微的蠕动 5.泥篓垢子:泥瞅鱼 6.扑撸:拂去尘土, 7.一嘎哒:一小块 8.嗷唠:大声喊
东北话版再别康桥
咱们东北人的离别,总是比较直接,不喜欢拖泥带水。今天是我要离开康桥的日子了,我想用东北话版的再别康桥来表达我的心情。
离别前的准备
在离别前,我做了很多准备工作。首先是把房间收拾干净,把床单被套洗好晾干,把桌子上的杂物整理好,把地上的垃圾扫干净。然后是把行李打包好,把衣服、鞋子、书籍、电子设备等物品分类整理好,放进行李箱里。最后是把房间的门窗关好,把钥匙交给房东。
离别的感受
走在街上,看着熟悉的建筑和路牌,我感到有些心酸。这些都是我在康桥生活的记忆,现在要离开了,我不知道还会不会再回来。走到车站,看着人来人往的旅客,我感到有些孤独。我一个人在异乡,没有亲友相伴,只有行李箱和一颗忐忑的心。
回忆康桥
回忆起在康桥的生活,我觉得很多地方都值得怀念。首先是那些美食,比如鱼香肉丝、锅包肉、东北大拉皮等等。这些美食不仅口感好,而且价格实惠,是我在康桥生活的重要组成部分。其次是那些景点,比如大学校园、公园、博物馆等等。这些地方不仅美丽,而且充满了文化气息,是我在康桥生活的重要精神支柱。
离别康桥
东北话版的再别康桥,是我用来表达离别的情感的最好方式。在这里,我想对康桥说声再见,虽然我不知道什么时候才能再来这里。但是,我相信康桥会一直存在,等待着我回来。所以,再见了康桥,我会想念你的。
结尾
咱们东北人的离别,虽然有些直接,但是也充满了真情实感。我相信,离别只是暂时的,我们会再相聚的。所以,不管是在康桥还是在其他地方,我都会保持乐观的心态,继续前行。再别康桥,希望我们有缘再见!
旧诗新译:徐志摩的名诗《再别康桥》译作
《再别康桥》是 徐志摩 (1897.1.15-1931.11.19)的 名诗 ,其英文版本 众多 ,译者有华人也有 西人 。也有 东北话 的搞笑版。好比太极拳一样,派别众多。下文第2)部分抄录了其中一个版本。 的确,诗歌本来见仁见智,随者时光的流逝,不同的读者读起来自有不同的理解和触动。今不揣冒昧,作了自己的翻译,以推动社会主义文艺创作的百家争鸣,百花齐放的新局面! 1)《再别康桥》 Bidding Farewell to Cambridge Again - By Xu Zhimo, translated by Sam Gao ① Very quietly I turn away, 轻轻的我走了 ② As quietly as I came. 正如我轻轻的来 ③ Quietly I wave my good-bye, 我轻轻的招手 ④ To the flaming clouds in the western sky. 作别西天的云彩 ⑤ The gilded willows by the riverside, 那河畔的金柳 ⑥ Is my bride bathing in the twilight. 是夕阳中的新娘 ⑦ Her dainty reflections on the shimmering waves, 波光里的艳影 Forever flap in my chest from side to side. 在我的心头荡漾 ⑧ The weeds that cling to the soft sludge, 软泥上的青荇 ⑨ Sway leisurely, 油油的在水底招摇 Beneath the gentle waves of Cambridge. 在康河的柔波里 ⑩ May I be that weed! 我甘心做一条水草 ⑪ That pool under the shades of elm trees, 那榆荫下的一潭 ⑫ Holds not a fountain but the rainbow from the sky, 不是清泉,是天上虹 ⑬ Shattered asunder among the algae, 揉碎在浮藻间 ⑭ Yet holding onto a rainbow-like dream. 沉淀着彩虹似的梦 ⑮ To seek my dream, 寻梦 ⑯ I’ll pole a boat upstream, 撑一支长篙 ⑰ To where the grass is more lush and green. 向青草更青处漫溯 ⑱ Loading the boat with starlight, 满载一船星辉 ⑲ I’ll break into a song in the starry night. 在星辉斑斓里放歌 ⑳ Yet I fear I cannot sing out loud, 但我不能放歌 21 Because quietness is my tune of farewell. 悄悄是别离的笙箫 22 Even summer insects hush and hold their breath. 夏虫也为我沉默 23 Reticence reigns over Cambridge tonight. 沉默是今晚的康桥 24 Very quietly I turn away, 悄悄的我走了 As quietly as I came. 正如我悄悄的来 25 Gently I wave my sleeves, 我挥一挥衣袖 26 Not a petal of cloud shall I take away. 不带走一片云彩 ************************************************************************************************2)附流传百年的原英文译文: 《再别康桥》 Saying Good-bye to Cambridge Again - By Xu Zhimo Very quietly I take my leave 轻轻的我走了 As quietly as I came here 正如我轻轻的来 Quietly I wave good-bye 我轻轻的招手 To the rosy clouds in the western sky 作别西天的云彩 The golden willows by the riverside 那河畔的金柳 Are young brides in the setting sun 是夕阳中的新娘 Their reflections on the shimmering waves 波光里的艳影 Always linger in the depth of my heart 在我的心头荡漾 The floating heart growing in the sludge 软泥上的青荇 Sways leisurely under the water 油油的在水底招摇 In the gentle waves of Cambridge 在康河的柔波里 I would be a water plant 我甘心做一条水草 That pool under the shade of elm trees 那榆荫下的一潭 Holds not water but the rainbow from the sky 不是清泉,是天上虹 Shattered to pieces among the duck weeds 揉碎在浮藻间 Is the sediment of a rainbow-like dream 沉淀着彩虹似的梦 To seek a dream 寻梦 Just to pole a boat upstream 撑一支长篙 To where the green grass is more verdant 向青草更青处漫溯 Or to have the boat fully loaded with starlight 满载一船星辉 And sing aloud in the splendor of starlight 在星辉斑斓里放歌 But I cannot sing aloud 但我不能放歌 Quietness is my farewell music 悄悄是别离的笙箫 Even summer insects keep silence for me 夏虫也为我沉默 Silent is Cambridge tonight 沉默是今晚的康桥 Very quietly I take my leave 悄悄的我走了 As quietly as I came here 正如我悄悄的来 Gently I flick my sleeves 我挥一挥衣袖 Not even a wisp of cloud will I bring away 不带走一片云彩 ************************************************************************************************ 3)现译者对2)的评议: 1 came here中的here实在是多余。Came 就足够了。原诗此处拖泥带水。 2求爱不成,心情应该不再是罗曼蒂克的,而是壮烈的或悲壮的,因此云彩不可能是rosy clouds,而应该是fiery clouds或flaming clouds。 3徐志摩时代,应该已是monogamy时代,不可能心里想着一个以上的新娘。所以应是 my bride,而不是 brides。也不可能是his bride。 7我不明白为什么青荇被翻译成“飘荡的心”(“The floating heart growing in the sludge”)。 9湖很大,不可能是一个树的shade. 10-11原译者没有正确理解中文的意思。现译(10)应该轻读,而下一句(11)要重读。 11-12原译的“Shattered to pieces among the duck weeds 揉碎在浮藻间 Is the sediment of a rainbow-like dream 沉淀着彩虹似的梦”逻辑上有问题,没有理解原文。沉淀者,则在水底也,怎么可能浮在水面上,散落在浮藻间呢?“揉碎在浮藻间”是描述“彩虹”,但“沉淀着彩虹似的梦”是接着“That pool under the shades of elm trees 那榆荫下的一潭 Is not a fountain of water but the rainbow from the sky”说的。 14草都是绿色的,尤其是夏天,所以就删掉green了。 13-15 to莫名其妙,删掉。 15-16原译两次重复 starlight,现译此次更改为更加简洁短小的词句。 15 Or to have the boat fully loaded with starlight. fully loaded读起来太拗口,用词太多。这是诗歌,不是散文! 21 Even summer insects keep silence for me。Keep silent此处改为hush,更为传神。 24 flick是快速小幅度的挥动,如摁下一个按键那样的轻巧快速的动作。此处所以换成心境开阔时作者采用的更大幅度的“缓缓一挥”- Wave。 ***现译者特别声明:欢迎讨论、批评!欢迎扔鸡蛋! ###
更多文章:
地道的近义词(地道 [dì dào]什么意思近义词和反义词是什么英文翻译是什么)
2024年6月19日 16:00
假如你看我有点累是什么歌,假行僧歌曲介绍?《假行僧》这首歌的歌词是什么
2024年3月5日 13:00
销售实习生应掌握哪些技巧?湖南象盒网络科技有限公司销售实习怎么样
2024年6月22日 12:10
谢谢你们爱我的每个人(selina的谢谢你们爱我的每个人 完整的歌词)
2024年2月24日 21:00
我的好朋友作文三年级(三年级我的好朋友作文400字【七篇】)
2024年2月27日 15:00