晋文公攻原文言文翻译?晋文公攻原的作品原文
本文目录
晋文公攻原文言文翻译
1、晋文公攻打原国,只携带着可供十天食用的粮食,于是和士大夫黄越约定十天做期限,要攻下原国。可是到原国十天了,却没有攻下原国,晋文公便下令敲锣退军,准备收兵回晋国。这时,有战士从原国回来报告说:“再有三天就可以攻下原国了。”这是攻下原国千载难逢的好机会,眼看就要取得胜利了。晋文公身边的群臣也劝谏说:“原国的粮食已经吃完了,兵力也用尽了,请国君再等待一些时日吧!”文公语重心长地说:“我跟大夫们约定十天的期限,若不回去,是失去我的信用啊!为了得到原国而失去信用,我办不到。”于是下令撤兵回晋国去了。原国的百姓听说这件事,都说:“有君王像文公这样讲信义的,怎可不归附他呢?”于是原国的百姓纷纷归顺了晋国。卫国的人也听到这个消息,便说:“有君主像文公这样讲信义的,怎可不跟随他呢?”于是向文公投降。 2、晋文公攻原,裹十日粮,遂与大夫期十日。至原十日而原不下,击金而退,罢兵而去。士有从原中出者,曰:“原三日即下矣。”群臣左右谏曰:“夫原之食竭力尽矣,君姑待之。”公曰:“吾与士期十日,不去是亡吾信也得原失信吾不为也。”遂罢兵而去。原人闻曰:“有君如彼其信也,可无归乎?”乃降公。卫②人闻曰:“有君如彼其信也,可无从乎?”乃降公。
晋文公攻原的作品原文
晋文公攻原①,裹②十日粮,遂③与大夫期十日。至原十日而原不下,击金④而退,罢兵而去。士有从原中出者,曰:“原三日即下矣。”左右谏曰:“夫原之食竭力尽矣,君姑⑤待之。”公曰:“吾与士期十日,不去,是亡⑥吾信也。得原失信,吾不为也。”遂罢兵而去⑦。原人闻曰:“有君如彼其信也,可无归乎?”乃降公。卫⑧人闻曰:“有君如彼其信也,可无从乎?”乃⑨降公。孔子闻⑩而记之曰:“攻原得卫者,信也。”文公问箕郑曰:“救饿奈何?”对曰:“信。”公曰:“安信?”曰:“信名、信事、信义。信名,则群臣守职,善恶不逾,百事不怠;信事,则不失天时,百姓不逾;信义,则近亲劝勉而远者归之矣。”吴起出,遇故人而止之食。故人曰:“诺。”令返而御。吴子曰:“待公而.食。”故人至暮不来,起不食待之。明日早,令人求故人。故人来,方与之食。魏文候与虞人①期猎。明日,会.天疾风,左右止文候,不听,曰:“不可。以风疾之故而失信,吾不为也。“遂自驱车住,犯风而罢虞人。曾子之妻之市,其子随之而泣。其母曰:“女还,顾反为女杀彘。”妻适市来,曾子欲捕彘杀之。妻止之曰:“特与婴儿戏耳。”曾子曰:“婴儿非与戏也。婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母之教。今子欺之,是教子欺也。母欺子,子而不信其母,非以成教也。”遂烹彘也。楚厉王有警,为鼓以.与百姓为戍。饮酒醉,过而击之也,民大警。使人止之,曰:“吾醉而与左右戏,过击之也。”民皆罢。居数月,有警,击鼓而民不赴。乃更令明号而民信之。李悝警其两和曰:“谨警!敌人旦暮且.至击汝。”如是者再三而敌不至。两和懈怠,不信李悝。居数月,秦人来袭之,至,几夺其军。此不信之患也。卫嗣公使人伪客过关市,关市呵难之,因事关市以金,关市乃舍之。嗣公谓关市曰:“某时有客过而子汝金,因遣之。”关市大恐,以嗣公为明察。
晋文公攻原得卫的故事中,可以悟出什么道理
这似乎是一个完美的诚信故事,春秋五霸之一的晋文公在诚信上的投资得到了意想不到的回报,十日期限不仅得到了计划的原国,还得到了意外的卫国。到此为止,中国的企业管理者必定为之所动,并且一定有很多感慨。然而,我们的实际生活中或企业经营活动过程中,做出诚信或需要诚信时却感觉很艰难,这就信敏管理咨询顾问所要表达的--诚信也是投资,有成本的付出,而且不是稳赚不赔的。与企业经营活动中的投资不同的是,诚信投资的风险是主动接受的,而不是如具体的经营活动那样被动的。当然,如晋文公攻原得卫一样,诚信投资的回报是无法用短期的效益来衡量的,可以说是无限的,这可能也是晋文公成为春秋五霸之一的重要因素。诚信经营,投资诚信,更多的是一种经营的理念,对企业未来的信念。 晋文公攻原得卫,既是一个完美的故事,也是一个完整的故事。故事的完整性为我们剖析故事的深刻奥妙提供了条件,它有明确的过程向我们展示。企业经营管理注重结果,更注重过程。管理过程对于企业决策者,是其价值的体现,可能也是所有管理人员所向往的,因为自己对经营活动的把握而获得的成功才是成就。我们把这个故事发生的过程分为四个阶段,攻原计划、攻原执行、无功而返、得原得卫。 同所有的企业管理经营活动一样,计划是事情的开始。晋文公准备了详密的攻原计划,其中粮食资源计划了十天的,可能估计到原国在强大的晋国军队面前,最多能坚持十天。与大夫的十日期限约定,有两种可能,一是下达命令,十日内一定拿下原国,二是与将士们明确目标,因为粮食只有十天的,大家只有同仇敌忾才能凯旋。 一个详密的计划需要执行,攻原开始了。可以想到,形势对晋国非常不利,受到了原国人民的殊死抵抗,十天很快过去了。这十天,对晋文公、晋国的大夫们肯定很艰难,制定的计划失败了。 计划已经失败,按照晋文公与将士们的约定,该收兵了,而且粮食已经没有了。来自原国的信息,使故事达到了高潮,事情的结局也有可能逆转,这个戏剧性的变化可能在企业经营管理中也经常发生。原国只能再坚持三天了,无攻而返的败局马上可以得到改变,对于晋国的大夫、士兵肯定很高兴,再忍饥挨饿三天,就是战争的胜利。 故事结局的主宰者--晋国的决策者晋文公却做出了让人不理解的决定,得到原国算什么,我不能失信于我的士兵。晋国军队征战如同企业经营活动一样,是一件司空见惯的事,现在得不到原国,明年还可以再来攻取。然而晋文公的经营管理思想却感动了原国人民,愿意投降晋国,随后是连锁反应,卫国也归附了晋国。 剖析这个故事的关键就是晋文公的决策。如果攻原十日后没有得到原国最多只能坚持三天的信息,晋军班师,也就是一个简单的计划失败案例。然而,这个关键的信息,却是考验决策者的信息,晋文公的管理思想是不失约于士兵,对于强大的晋国,攻取原国是迟早的事情。在这里,晋文公的决策是看重了无形的成本,而没有注重攻打原国已经产生的成本。 晋文公是幸运的,而以死信得名的尾生似乎是不幸了,没有得到所期待的爱情,却抱柱而死,仅为后人称道。企业经营是现实的,我们不倡导一味的死信,更注重自己的理念,诚信的理念。在企业经营活动中,信用问题不仅决定了企业在业务上的成败,也决定企业发展的成败。巨人集团盖巨人大厦的例子,计划赶不上变化,是企业内部信用的缺失,虽然巨人集团没有失信于其股东,但仍然逃脱不了倒闭的结果,是不是巨人失信了股东就避免了倒闭,那是不可能的,肯定地讲巨人的失败是诚信的问题。 诚信在我们生活的每一个方面,同样在企业管理经营活动的方方面面,我们不诚信能行吗?我们能预测到不诚信的代价吗?
晋文公攻原原文及翻译 晋文公攻原原文及翻译简述
1、《晋文公攻原》韩非子 原文:晋文公攻原,裹十日粮,遂与大夫期十日。至原十日而原不下,击金而退,罢兵而去。士有从原中出者,曰:“原三日即下矣。”群臣左右谏曰:“夫原之食竭力尽矣,君姑待之。”公曰:“吾与士期十日,不去是亡吾信也得原失信吾不为也。”遂罢兵而去。原人闻曰:“有君如彼其信也,可无归乎?”乃降公。卫②人闻曰:“有君如彼其信也,可无从乎?”乃降公。 2、译文: 晋文公攻打原国,携带了十天的粮食,于是和大夫约定在十天内收兵。到达原地十天,却没有攻下原国,文公鸣金后退,收兵离开原国。有个从原国都城中出来的人说:“原国三天内就可攻下了。”群臣近侍进谏说:“原国城内粮食已经吃完了,兵力耗尽了,君主暂且等一等吧。”文公说:“我和大夫约定十天,如果不离开的话,这是失掉了我的信用。得到原国而失掉信用,我是不干的。”于是撤兵离开。原国人听到后说:“有像他那样守信用的君主,能不归顺他呢?”于是投降了晋文公。卫国人听到后说:“有像他那样守信用的君主,怎能不归顺他呢?”于是也投降了晋文公。
言默戒,程氏爱鸟,晋文公攻原出自什么书
言默戒是一篇文言文,告诉我们一个道理就是该说不说和不该说却说,都会招致灾祸,说话做事要适宜。邻之人有鸡夜鸣,恶其不祥,烹之。越数日,一鸡旦而不鸣,又烹之。已而谓予曰:“吾家之鸡或夜鸣,或②旦而不鸣,其不祥奈何?”予告之曰:“夫鸡鸣能不祥于人欤?其自为不祥而已。或夜鸣,鸣之非其时也;旦而不鸣,不鸣非其时也,则自为不祥而取烹也,人何与焉?若夫时然后鸣,则人将赖汝以时夜①也,孰从而烹之乎?”又思曰:“人之言默,何以异此?未可言而言,与可言而不言,皆足取③祸也。故书之以为言默戒。”邻人有一只鸡在夜里打鸣,厌恶它不吉祥,便把它烹吃了。过了几天,另一只鸡天亮了却不打鸣,便又把它烹吃了。过后(他)对我说:“我家的鸡有的夜里打鸣,有的早晨却不打鸣,对这种不吉祥怎么办?”我告诉他说:“鸡打鸣能对人不吉祥吗?只不过它们自作不吉祥罢了。有的夜里打鸣,鸣得不是时候;早晨不打鸣,不打鸣也不是时候,那是它们自作不吉祥而导致被烹吃的,同人又有什么关系呢?如果它们按时打鸣,那么人将依靠它们报晓,谁还会烹吃它们呢?”我又想到:人的发言与沉默和这件事有什么不同呢?不应发言而发言,同应当发言而不发言,都足以招来灾祸啊。所以写下来作为发言和沉默的告诫。杨时(1044—1130),字中立,南剑州将乐县(属今福建明溪)人。生于宋仁宗庆历四年,卒于宋高宗建炎四年,年八十七岁。(疑年录作生于皇祐四年,卒于绍兴五年,年八十三岁;宋史本传不著卒于何年,亦作八十三年。此从直齐书录解题。)幼颖悟异常,能属文。稍长,心经史。熙宁九年,(公元一〇七六年)中进士第,调官不赴。学于程颢,颢死,又学于程颐。杜门不仕将十年。历任州一级的司法、防御推官、教授、通判等职,历知刘阳、余杭、萧山三县,多有惠政。高宗时,官 至龙图阁直学士致仕,优游林泉,以读书讲学为事。东南学者,推为“程学正宗。”朱熹、张栻的学部,皆出于时。学者称为龟山先生。卒谥文靖。时著有《龟山集》二十八卷,《文献通考》及二程粹言《四库总目》等,并行于世。程氏爱鸟写的是苏轼的母亲对鸟雀好,而鸟雀们也愿意在苏轼家院子里无虑的生活。引发当时人们对朝廷和官吏对人民所做的深思。也应引起现代人对人与自然的思考。应结合苏轼的人生成长经历理解。吾①昔少年时,所居书室前,有竹柏杂花,丛生满庭②,众鸟巢③其上。武阳君④恶⑤杀生⑥,儿童婢仆⑦,皆不得捕取鸟雀。数年间,皆巢于低枝,其鷇⑧可俯⑨而窥⑩也。又有桐花凤四五百,翔集其间。此皆鸟羽毛至⑾为珍异难见,而能驯扰⑿,殊⒀不畏人。闾里间⒁见之,以为异事。此无他⒂,不忮⒃之诚,信于异类也。有野老⒄言:鸟雀巢去⒅人太远,则其子有蛇、鼠、狐狸、鸱、鸢之扰。人既不杀,则自近人者,欲免此患也。由是⒆观之,异时⒇鸟雀巢不敢近人者,以人甚于(21)蛇、鼠之类也。苛政猛于虎,信哉!译文我小的时候所住的书堂前面,有竹子柏树和各种花,欣欣向荣,长满了院子,很多鸟在上面筑巢。武阳君(我的母亲)厌恶杀生,命令小孩和家奴都不得捕捉小鸟。几年的时间,(由于没有捕捉行为)鸟雀们都将巢建在花木的低枝上,弯下腰可看到它们的幼鸟。又有四五百只叫做桐花凤的鸟,一齐飞翔并栖息在花木丛里。这种鸟羽毛极为罕见珍贵,但却十分驯养服从,从来不畏惧人。乡里人偶然见了(这景象),把这当作奇怪的事。这其实没什么,我们不凶狠并真诚地对待它们,使它们信任异类。民间有一种古老的说法:要是鸟雀的巢建得离人太远,那么它们的孩子就会被蛇、鼠、狐狸、鹞鹰、老鹰所骚扰。人既然不杀鸟雀,那么它们自然接近人,想免除这些凶恶动物的骚扰(指蛇、鼠、狐狸、鹞鹰、老鹰)。从这件事情看,以前鸟雀不敢接近人的原因是因为人的作为比蛇鼠之类牲畜的作为更加残暴。残暴、苛刻的统治比老虎还厉害,确实是这样的啊!《程氏爱鸟》出自苏轼的《东坡杂记》。《东坡杂记》,我国北宋著名文学家,美食家苏东坡(苏轼)作品。《东坡杂记》中曾记载了一则常年食生姜而延年益寿的趣闻铁事。苏东坡在任杭州太守时,有一天他到净慈寺去游玩,并拜见了寺内住持。这位住持年逾80,但仍鹤发童颜,精神矍铄,使苏东坡感到十分惊奇,问他用何妙方可以求得延年益寿。住持微笑着对苏东坡说:“老衲每日用连皮嫩姜切片,温开水送服,已食四十余年矣。”其实,生姜可以延年益寿,颐养天年,并不是这位住持的首创,早在春秋战国时期儒家大师──孔子早已认识到食用生姜具有抗衰老的功能。他认为:姜能通神明,去秽恶,不撒姜食,不多食。意思是说:他一年四季食不离姜,但不多食,每次饭后食姜数片而已。在那个饱尝战祸,颠沛流离的时代,孔子却活了73岁,这和孔子重视食用生姜是有密切的关系。生姜具有抗衰老的功能,已被现代药理实验所证实。现代医学研究表明:人类在生命活动过程中,人体在进行正常新陈谢生理功能时,会产生一种有害于机体健康的有机物──氧自由基,如超耗阴离子自由基、羟自由基等等,它们都是带有未配对电子的原子、分子,化学性质十分活跃,攻击力很强的,能够攻击细胞膜上的不饱和脂肪酸,使其过氧反应,产生有害的物质──脂质过氧化物。这种过氧化物一般不能被细胞所排除。不饱和脂质过氧化物还会产生各种游离基,它们都具有很强的活性,而且还可以使体内蛋白质也变成游离基。不饱和脂质过氧化物被游离基氧化后,形成脂褐质色素。脂褐质色素沉积在皮肤上,这就是人们所称的老年斑。氧自由基还可损害体内核酸、蛋白质、酶类,引起一系列对细胞具有破坏性的连锁反应,导致基因突变,细胞癌变和细胞衰老,这就是氧自由基诱导过氧反应,促使机体发生癌症和衰老的主要原因所在。生姜中的有效成分能防止脂肪食物中的过氧反应,即可减慢其氧化变质的速度,生姜中的姜辣素进入体内吸收消化后,能产生一种抗衰老活性的抗氧化酶──过氧化物歧化酶,抑制体内脂质过氧化物和脂褐质色素──老年斑的产生,延缓衰老的出现。因此,民间有:“晨吃三片姜,赛过人参汤”之说,确有一定的科学道理。晋文公攻原文章记叙了晋文公攻打原国时发生的故事,说明了守信和明察下情的重要性。作品出处《韩非子-外储说左上》晋文公攻原①,裹②十日粮,遂③与大夫期十日。至原十日而原不下,击金④而退,罢兵而去。士有从原中出者,曰:“原三日即下矣。”左右谏曰:“夫原之食竭力尽矣,君姑⑤待之。”公曰:“吾与士期十日,不去,是亡⑥吾信也。得原失信,吾不为也。”遂罢兵而去⑦。原人闻曰:“有君如彼其信也,可无归乎?”乃降公。卫⑧人闻曰:“有君如彼其信也,可无从乎?”乃⑨降公。孔子闻⑩而记之曰:“攻原得卫者,信也。”文公问箕郑曰:“救饿奈何?”对曰:“信。”公曰:“安信?”曰:“信名、信事、信义。信名,则群臣守职,善恶不逾,百事不怠;信事,则不失天时,百姓不逾;信义,则近亲劝勉而远者归之矣。”吴起出,遇故人而止之食。故人曰:“诺。”令返而御。吴子曰:“待公而.食。”故人至墓不来,起不食待之。明日早,令人求故人。故人来,方与之食。魏文候与虞人①期猎。明日,会.天疾风,左右止文候,不听,曰:“不可。以风疾之故而失信,吾不为也。“遂自驱车住,犯风而罢虞人。曾子之妻之市,其子随之而泣。其母曰:“女还,顾反为女杀彘。”妻适市来,曾子欲捕彘杀之。妻止之曰:“特与婴儿戏耳。”曾子曰:“婴儿非与戏也。婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母之教。今子欺之,是教子欺也。母欺子,子而不信其母,非以成教也。”遂烹彘也。楚厉王有警,为鼓以.与百姓为戍。饮酒醉,过而击之也,民大警。使人止之,曰:“吾醉而与左右戏,过击之也。”民皆罢。居数月,有警,击鼓而民不赴。乃更令明号而民信之。李悝警其两和曰:“谨警!敌人旦暮且.至击汝。”如是者再三而敌不至。两和懈怠,不信李悝。居数月,秦人来袭之,至,几夺其军。此不信之患也。卫嗣公使人伪客过关市,关市呵难之,因事关市以金,关市乃舍之。嗣公谓关市曰:“某时有客过而子汝金,因遣之。”关市大恐,以嗣公为明察。
本文相关文章:
<楚人养狙>文言文翻译?关于 楚人养狙“狙夫损其家口“文言文
2024年6月9日 15:20
世无良猫文言文翻译及注释?世无良猫文言文翻译 世无良猫原文及翻译
2024年5月7日 12:30
更多文章:
西方经济学第五版课后答案(西方经济学,求高手,答案,不甚感激)
2024年6月4日 06:20