临洞庭上张丞相(望洞庭湖赠张丞相 / 临洞庭原文|翻译|赏析_原文作者简介)
本文目录
望洞庭湖赠张丞相 / 临洞庭原文|翻译|赏析_原文作者简介
望洞庭湖赠张丞相 / 临洞庭
唐代
八月湖水平,涵虚混太清。
气蒸云梦泽,波撼岳阳城。
欲济无舟楫,端居耻圣明。
坐观垂钓者,徒有羡鱼情。
标签: 写水 地名 山水 唐诗三百首 写人 国中古诗 诗 景色 其他 人物
《望洞庭湖赠张丞相 / 临洞庭》译文
秋水胜涨,几乎与岸平,水天含混迷茫与天空浑然一体。 云梦大泽水气蒸腾白白茫茫,波涛汹涌似乎把岳阳城撼动。 我想渡水苦于找不到船与桨,圣明时代闲居委实羞愧难容。 闲坐观看别人辛勤临河垂钓,只能白白羡慕被钓上来的鱼。
《望洞庭湖赠张丞相 / 临洞庭》注释
(1)张丞相:指张九龄(673-740),唐玄宗时宰相,后贬为荆州长史。 (2)涵虚:包含天空,指天倒映在水中。涵:包容。虚:虚空,空间。 (3)混太清:与天混成一体。清:指天空。 (4)云梦泽:古时云泽和梦泽指湖北南部、湖南北部一代低洼地区。洞庭湖是它南部的一角。岳阳城:在洞庭湖东岸。 (5)济:渡。 (6)端居:安居。 (7)耻(chǐ)圣明:有愧于圣明之世。圣明:指太平盛世,古时认为皇帝圣明社会就会安定。 (8)徒:只能。 (9)楫:(jí)划船用具,船桨”。
《望洞庭湖赠张丞相 / 临洞庭》作者孟浩然简介
孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。
孟浩然的其它作品
○ 过故人庄
○ 春晓
○ 宿建德江
○ 田家元日
○ 清明即事
○ 孟浩然更多作品
古诗《孟浩然·望洞庭湖赠张丞相》注释与赏析
孟浩然·望洞庭湖赠张丞相①
八月湖水平,涵虚②混太清③。
气蒸云梦泽④,波撼岳阳城⑤。
欲济⑥无舟楫⑦,端居⑧耻⑨圣明。
坐观垂钓者,徒⑩有羡鱼情。
【注释】
①张丞相:指张说(公元667年—公元730年),景云二年(公元711年)进同中书门下平章事(丞相),718年贬为荆州长史。
②涵虚:包含天空,指天倒映在水中。涵:包容。虚:虚空,空间。
③混太清:与天混成一体。清:指天空。
④云梦泽:洞庭湖古称。古时云泽和梦泽指湖北南部、湖南北部一代低洼地区。洞庭湖是它南部的一角。
⑤岳阳城:在洞庭湖东岸。
⑥济:渡。
⑦楫:(jí)划船用具,船桨。
⑧端居:安居。
⑨耻(chǐ)圣明:有愧于圣明之世。圣明:指太平盛世,古时认为皇帝圣明社会就会安定。
⑩徒:仅。
赏析
此诗应作于开元六年(公元718年)。诗人当时二十九岁,时丞相张说迁任荆州长史。诗人求取功名心切,又苦于无人引荐,于是写了这首“干谒诗”相赠,希望得到张丞相的赏识和录用。
也有资料云,此诗是作者开元二十一年(公元733年)所作,赴京后赠与当时的丞相张九龄的干谒诗。笔者以为此说不妥。
一者,诗人于公元729年赴京应试,目的已明,且时已与王维、张九龄交谊甚笃。呈干谒诗完全多此一举。后因诗开罪玄宗,又遭所弃。离开京师,求仕之心已灰。再写干谒诗已无可能。
二者,开元十八年(公元730年)诗人已离开长安,回到襄阳,准备东游。有李白《送孟浩然之广陵》一诗为证。
三者,开元二十二年(公元734年),襄州刺史韩朝宗曾约孟浩然同赴长安,为其延誉。但他不慕荣名,至期竟失约不赴。可见其间求仕之心已无。
四者,开元二十五年(公元737年),张九龄被贬为荆州长史,曾将孟浩然招至幕府。然不久,孟浩然仍返故居。凡此种种,可见其情。
诗中所言,八月正值秋汛,诗人面对洞庭,极目远望,水岸相平,而且呈现水天相接的景象。古老的云梦泽似乎在惊涛中沸滚蒸腾,雄伟的岳阳城似乎被汹涌波涛所撼动。力重千钧,气势磅礴。
此时欲想渡济却无舟,谋求功名亦无门。在如此圣明的时代,赋闲在家委实有愧。坐着观看临河垂钓者,除了羡慕还能有什么呢?古语云“临河而羡鱼,不如归家织网”。诗人借了这句谚语来暗喻自己有出来做一番事业的愿望,只怕没有人引荐。希望得到对方帮助的心情在字里行间自然流露出来。
《望洞庭湖赠张丞相》出自哪首古诗
《望洞庭湖赠张丞相》是唐代诗人孟浩然的作品。此诗是一首投赠之作,通过面临烟波浩淼的洞庭欲渡无舟的感叹,以及临渊而羡鱼的情怀,而曲折地表达了诗人希望张九龄予以援引之意。
诗中对于本来是藉以表意的洞庭湖,进行了泼墨山水般的大笔渲绘,呈现出八百里洞庭的阔大境象与壮伟景观,取得撼人心魄的艺术效果,使此诗实际上已成为山水杰作。全诗以望洞庭湖起兴,由“欲济无舟楫”过度,婉转地表达了想做官无人引荐的苦衷,和不能在天下太平盛世出仕为官、为民谋利而深感惭愧的心情。
望洞庭湖赠张丞相
唐代——孟浩然
八月湖水平,涵虚混太清。
气蒸云梦泽,波撼岳阳城。
欲济无舟楫,端居耻圣明。
坐观垂钓者,空有羡鱼情。
译文:
八月洞庭湖水暴涨几与岸平,水天一色交相辉映迷离难辨。云梦大泽水汽蒸腾白白茫茫,波涛汹涌似乎把岳阳城撼动。想要渡湖却苦于找不到船只,圣明时代闲居又觉愧对明君。坐看垂钓之人多么悠闲自在,可惜只能空怀一片羡鱼之情。
望洞庭湖赠张丞相古诗原文及赏析
望洞庭湖赠张丞相
八月湖水平,涵虚混太清。
气蒸云梦泽,波撼岳阳城。
欲济无舟楫,端居耻圣明。
坐观垂钓者,徒有羡鱼情。
注释
①选自《孟襄阳集》(《孟浩然集》)一作《临洞庭湖赠张丞相》。张丞相(673-7400,即张九龄,时任丞相,同时也是诗人。字子寿,一名博物。韶州曲江(今属广东)人。孟浩然(689-740),唐代诗人,襄阳(今湖北襄樊)人。张丞相:即张九龄,公元733年(唐玄宗开元二十一年)担任丞相职务。
②涵虚混太清:谁映天空,与天混同,形容湖水与天空混然一体。涵虚:包含天空,指天倒映在水中。太清,天空。
③云梦泽:云梦,古泽名。在湖北省长江南北两侧,江南为梦,江北为云,后世大部分淤成陆地。今属江汉平原及周边一带。
④岳阳城:今湖南岳阳市,在洞庭湖东岸。
⑤济:渡河。⑥端居:平常居处,闲居。
⑦端居闲居不仕,有愧于圣明天子。端居:安居,喻指闲居不仕。耻圣明:有愧于圣明之世。
⑧坐观垂钓者,徒有羡鱼情:眼睁睁的看着别的钓鱼的人,自己心里也想得到鱼,却又苦于没有渔具,空存想望。这里比喻想做官而没有途径。坐观:坐视,旁观。徒:白白地。羡鱼情:想得到鱼的愿望。出自《淮南子·说林训》:“临河羡鱼,不如退而织网。”意思是说有理想,就要采取实际行动。
译文
八月洞庭湖水盛涨与岸齐平,水天含混迷迷接连天空。
云梦二泽水气蒸腾白白茫茫,波涛汹涌似乎把岳阳城撼动。
我想渡水苦于找不到船与桨,圣明时代闲居委实羞愧难容。
闲坐观看别人辛勤临河垂钓,只能白白羡慕别人得鱼成功。
赏析
张丞相即张九龄,也是著名的诗人,官至中书令,为人正直。孟浩然想进入政界,实现自己的理想,希望有人能给予引荐。他在入京应试之前写这首诗给张九龄,就含有这层意思。
诗的前四句写洞庭湖壮丽的景象和磅礴的气势,后四句是借此抒发自己的政治热情和希望。
开头两句交代了时间,写出了浩瀚的湖水。湖水和天空浑然一体,景象是阔大的。“涵”,有包含的意思。“虚”,指高空。高空为水所包含,即天倒映在水里。“太清”指天空。“混太清”即水天相接。这两句是写站在湖边,远眺湖面的景色。三四两句继续写湖的广阔,但目光又由远而近,从湖面写到湖中倒映的景物:笼罩在湖上的水气蒸腾,吞没了云、梦二泽,“云、梦”是古代两个湖泽的名称,据说云泽在江北,梦泽在江南,后来大部分都淤成陆地。“撼”,摇动(动词,生动形象)。“岳阳城”,在洞庭湖东北岸,即今湖南岳阳市。西南风起时,波涛奔腾,涌向东北岸,好像要摇动岳阳城似的。“气蒸云梦泽,波撼岳阳城”(有的版本作“气吞云梦泽”),读到这里很自然地会联想起王维的诗句:“郡邑浮前浦,波澜动远空”。整个城市都飘浮在水面上,微风吹起层层波澜,遥远的天空都在水中晃动。它们真有异曲同工之妙。
面对浩瀚的洞庭湖,自己意欲横渡,可是没有船只;生活在圣明的时世,应当贡献出自已的力量,但没有人推荐,也只好在家闲居,这实在有愧于这样的好时代。言外之意希望对方予以引荐。“济”,渡的意思。“楫”,船上的桨,这里也是借指船。“端居”,闲居;“圣明”,圣明之时,这里指太平时代。最后两句,说自己坐在湖边观看那些垂竿钓鱼的人,却白白地产生羡慕之情。古代俗语说,“临渊羡鱼,不如退而结网。”诗人借了这句谚语来暗喻自己有出来作一番事业的愿望,只怕没有人引荐,所以这里说“徒有”。希望对方帮助的心情是在字里行间自然流露出来的。
干谒诗是时代和历史相互作用的.产物,一方面,士子们以之铺垫进身的台阶,因而言词颇多限制,作起来往往竭尽才思;另一方面,由于阅读对象或为高官显贵、或为社会贤达,干谒诗大多表现出含蓄的美学特征,作者也常以比体为之。
这是一首干谒诗。唐玄宗开元二十一年(733),孟浩然西游长安,写了这首诗赠当时在相位的张九龄,目的是想得到张的赏识和录用,只是为了保持一点身份,才写得那样委婉,极力泯灭那干谒的痕迹。
秋水盛涨,八月的洞庭湖装得满满的,和岸上几乎平接。远远望去,水天一色,洞庭湖和天空接合成了完完整整的一块。开头两句,写得洞庭湖极开朗也极涵浑,汪洋浩阔,与天相接,润泽着千花万树,容纳了大大小小的河流。
三、四句实写湖。“气蒸”句写出湖的丰厚的蓄积,仿佛广大的沼泽地带,都受到湖的滋养哺育,才显得那样草木繁茂,郁郁苍苍。而“波撼”两字放在“岳阳城”上,衬托湖的澎湃动荡,也极为有力。人们眼中的这一座湖滨城,好像瑟缩不安地匍伏在它的脚下,变得异常渺小了。这两句被称为描写洞庭湖的名句。但两句仍有区别:上句用宽广的平面衬托湖的浩阔,下句用窄小的立体来反映湖的声势
本文相关文章:
梦游天姥吟留别原文(李白《梦游天姥吟留别╱别东鲁诸公》原文及翻译赏析)
2024年6月18日 03:20
却下水晶帘,玲珑望秋月原文_翻译及赏析?薄幸郎君何日到,想自当初,莫要相逢好出自哪里
2024年6月17日 08:50
梁衡《夏》第五段的赏析?关于梁衡的《夏》的教案(要仔细,要多)
2024年5月19日 07:10
更多文章:
同学聚会申请书怎样写、要范文?中国公文网与大秘书哪一个更实用
2024年6月11日 18:40
春去春又回来(春去春又回来,花谢花又开····是那首歌里的歌词啊)
2024年4月15日 16:40
小伙伴离别赠言合集大全?作文《再见,我亲爱的小伙伴》300字
2024年6月9日 19:30
同一天生日的夫妻,同一天生日的情侣有什么利弊?同一天生日的人叫什么,遇到相同生日的人好吗
2024年4月12日 19:00
高考前给儿子了一次(高考前,妈妈给高三儿子写下这封信,网友怒了)
2024年5月3日 09:10